Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

И разве отец не должен быть сейчас рядом? Почему он оставил меня с каким-то проходимцем вместо того, чтобы взять на себя ответственность? Я была так зла, что мне хотелось сделать кому-нибудь больно. И так как кроме Дантэ поблизости никого не было, я окинула его оценивающим взглядом. Волосы упали мне на лицо, и я могла видеть только одним глазом, но даже так в полумраке сарая мистер Ромеро выглядел довольно внушительно.

Не предупреждая, я вскочила на ноги и кинулась на него.

– Тьма! – только и успел выдохнуть Дантэ, прежде чем свалиться на задницу. Я оседлала его и безошибочно нашла зубами шею.

Он все еще ждал, что я стану подчиняться?

С тихим рычанием я провела языком по сонной артерии. Мой новоиспеченный муж с силой сжал волосы на моем затылке, не позволяя мне сделать ни одного лишнего движения, но его хватка немного ослабла, когда с моих губ сорвалось довольное урчание. Кому-то внутри меня безумно нравился этот мужчина. До такой степени, что я крепче прижалась к его груди, с наслаждением вслушиваясь в биение сердца.

– Не сдерживай себя, бэлла, – голос Дантэ прозвучал хрипло и отдался дрожью в моем теле.

Я даже не думала об этом. Внезапно инстинкты стали сильнее здравого смысла, и я просто им поддалась. Подняв голову, я нашла губы своего мужа и припала к ним, наслаждаясь этим поцелуем, как никогда в жизни. Дантэ, ни мгновения ни медля, перехватил инициативу, показывая, кто в этом сарае настоящий альфа. Я не возражала, пока нам было так хорошо вместе. Своей промежностью я чувствовала его восставший член, и если бы нас не разделяла одежда, мы бы уже слились воедино.

Я точно знала, что это неизбежно. Что до самого рассвета мистер Ромеро будет брать меня во всех позах, мыслимых и не очень, и была совершенно не против, потому что боль ушла. А потом обрушилась на меня мощным ударом, ломающим кости. Я закричала, выгибаясь, и Дантэ зашипел подо мной, потому что из кончиков моих пальцев вырвались когти и глубоко вонзились в его плечи.

После этого я, кажется, отключилась. Мир вокруг померк и подернулся туманной дымкой. Я вроде понимала, что происходило вокруг, но при этом мое тело было охвачено такой агонией, что я не могла сосредоточиться на чем-то другом. Я не знала, сколько прошло времени. Дантэ держал меня в своих объятиях, и только его близость, пожалуй, не давала мне окончательно сорваться в пропасть. Он баюкал меня в своих руках, шептал что-то утешительное, покрывал мое лицо быстрыми, невесомыми поцелуями и клялся всегда быть рядом. Я держалась за него, как за якорь, и когда этот бесконечно-долгий, изматывающий приступ, наконец, немного отступил, в щели сарая пробивался солнечный свет. Ночь пролетела незаметно и, возможно, прошло гораздо больше времени. А ведь утром я должна была быть на собрании.

В бездну мою жизнь!

И оборот уже завершился или еще нет? Я осмотрела себя, но вроде бы все осталось без изменений. Даже когти исчезли.

Дантэ лежал подо мной и, кажется, спал. Его одежда была разорвана и покрыта кровью, но на гладкой коже не было и следа тех глубоких царапин, что я ему оставила. Все успело зажить. Похоже, регенерация у оборотней ничутьу не хуже, чем у драконов.

Будто почувствовав, как я пошевелилась, мой муж открыл глаза.

– Как ты, бэлла? – спросил он, отогнав остатки сна. Его утренняя, чуть ленивая улыбка была прекрасна, и мое тело немедленно отозвалось.

– Все уже закончилось? – спросила я с надеждой. Скоро игра, и мне нельзя было тратить время на трудности с оборотом.

Дантэ несколько мгновений молчал, обдумывая, после чего покачал головой. В его красивых темных глазах было сожаление.

– Боюсь, бэлла, это только начало. За всю ночь ты ни разу даже не была близка к обороту.

Что? И сколько мне сидеть в этом сарае?

С моих губ сорвалось утробное, злое рычание. Я встала и, схватив стоявший поблизости стул со сломанной ножкой, швырнула его в стену, после чего замерла, тяжело дыша и глядя в пространство перед собой. Мой мозг наливался яростью.

Но тут где-то за стеной моей временной темницы раздался изумленный возглас.

– Миранда? Ты здесь?

Лео?

Как он здесь оказался?

Скатившись с оборотня, я бросилась к выходу из сарая.

– Ты можешь им навредить, – предупреждение догнало меня практически у двери.

– Мира, впусти нас, – донесся до меня низкий голос Бьорна.

Богиня, а он что здесь забыл?





Я замерла в нерешительности. Если не открою, эти сорвиголовы сломают дверь.

Но мне стало не до размышлений, когда новый приступ боли свалил меня с ног. Он был сильнее, чем предыдущие. Тяжело дыша, я прижалась щекой к холодной земле. По спине струился пот, а сердце колотилось где-то в горле. Сквозь шум в ушах я с трудом слышала голос Дантэ.

– Просто признай мою власть, – сказал он. – И все прекратится.

Похоже, мои драконы услышали эти слова и, конечно, неправильно их поняли.

Дверь с грохотом слетела с петель. И на каком основании отец надеялся, что это строение удержит в себе оборотня? Который, к тому же, был еще и драконом.

Бьорн не стал задавать вопросов. Судя по звукам, он просто сходу бросился на Дантэ с одним лишь желанием – убить того на месте.

Я хотела привстать и что-то объяснить, но мое тело как будто налилось свинцом. Я не то что подняться, я сказать ничего не могла. До меня доносилось рычание и звуки ударов. И, несмотря на то, что Дантэ совершенно точно не был драконов, я даже переживала за Бьорна. Он мог пострадать, защищая меня. Снова. И я бы посмеялась с этой злой иронии, но меня окончательно придавило к полу, а в следующий миг я отключилась.

Глава 5

Миранда Саблезуб

Пробуждение оказалось болезненным. Я выгнулась дугой, огласив сарай протяжным криком, и на мгновение вокруг меня воцарилась тишина. А потом они заговорили все разом, и я почувствовала на себе множество рук, которые гладили меня успокаивающими движениями, ласкали, перебирали волосы.

Но это не помогало.

Ничего не помогало от нарастающей, пульсирующей боли, с которой какая-то сущность прогрызала себе путь наружу сквозь мое тело.

До меня доносились обрывочные фразы, произнесенные голосом Дантэ. Драка закончилась, и, судя по всему, все остались живы. Оборотень быстро вводил моих парней в курс дела, забыв, вероятно, поведать о метке.

– Она отказалась признать власть альфы, – словно сквозь слой ваты услышала я.

– Она сама альфа, – мрачно предположил Лео. – Это не приходило тебе в голову?

– У нее, конечно, сильный характер, но чтобы альфа…

– В академии ее прозвали Стальной Леди. И не без причины, – добавил Рыч. – Поэтому я даже не сомневаюсь, что она именно альфа и есть. Странно, что она не надрала тебе задницу.

– Она пыталась.

На несколько мгновений мое зрение прояснилось, и я смогла разглядеть троих парней, что сидели вокруг меня. Дантэ справа, Лео и Рыч слева. И все они были мои. Два мужа по законам разных миров и один истинный. И что мне, спрашивается, с ними делать? Выбирать?

– Как мы можем ей помочь? – спросил Лео. Его пальцы все еще невесомо скользили по моим волосам. – Как-то облегчить этот оборот. Больно ведь только в первый раз, потом будет проще?

– Полагаю, что первый раз ей дается так трудно из-за взаимодействия яда оборотней с кровью дракона. Потом она сможет оборачиваться в любое время по своему желанию, – подтвердил Дантэ. – А сейчас мы просто должны быть рядом. Кто из вас ее истинный?

– Я, – отозвался Рыч.

– Тогда садись сюда, а я положу ее к тебе на колени. Постарайся достучаться до ее драконицы. Полагаю, что по большей части вся эта боль – из-за ее сопротивления. Именно она не дает второй сущности вырваться на свободу.

Вот оно как. Моя внутренняя драконица не готова принять мою внутреннюю кошку. А моего мнения, похоже, вообще никто не спросит.

Я почувствовала, как меня приподняли, а потом я оказалась в крепких объятиях Бьорна. Моя сущность против воли отреагировала на его близость, и я смогла немного расслабиться. Боль отступила, и по телу прошла волна дрожи.