Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 50

Начавшаяся стрельба сказалась на эвакуации в безопасные зоны не самым лучшим образом. Раздались испуганные крики, обитатели станции, оказавшиеся поблизости, с быстрого шага попытались перейти на бег, но тут же натолкнулись на тех, кто пока не понял, что произошло и не менял скорости движения. Зазвучали крики и команды офицеров службы безопасности, но они оказались зажаты людской массой и не смогли добраться до места, где набирала обороты перестрелка.

Раненный «избавитель» завопил от боли и, не выпуская оружия, побежал в сторону прохода, откуда выскочил ранее. Джек выстрелил по нему ещё пару раз, но противник умудрился достичь укрытия без новых лишних дырок в теле. Вместо него появилось ещё двое, и теперь уже пилоту пришлось прятаться и вести не самый точный ответный огонь. Нанда в это время совершал какие-то странные действия с поваленным им противником, взгромоздившись на его спину и пытаясь обернуть его куртку вокруг головы. «Избавитель» орал последними словами и пытался дотянутся до вывалившегося из-за пазухи пистолета. Клермон, чуть не угодив под ноги перепуганных обитателей «Теты-4», вжался в переборку и пока ничего не предпринимал.

Джек своим огнём умудрился загнать новых противников под прикрытие угла, и на этом его успехи закончились: чтобы двигаться дальше по коридору им пришлось бы попасть в сектор обстрела всех активистов «Лиги», прятавшихся в боковом проходе. Видимо, это понял и Поль и начал действовать. Отскочив от переборки, он поймал кого-то из бегущих, и этим кем-то оказалась миниатюрная женщина. Игнорируя её возмущенные вопли и сопротивление, Поль дотащил её до угла и толкнул в «избавителей». Раздалась пара выстрелов и крики, как удивления, так и боли. Джек тут же бросил на сотрудника «Ориона» испепеляющий взгляд.

- Её здоровье и жизнь, уверен, застрахованы! – бросил он, срываясь в бег. – Скорее, мсье Линтел!

Решив, что выводы из его поступка он сделает позже, Джек поднял за воротник продолжавшего пребывать в боевом помешательстве Нанду и рванул дальше по коридору. Им вдогонку сделали несколько неуверенных выстрелов, на которые пилот, боявшийся задеть кого-либо не того, отвечать не стал. Вскоре гражданских в проходах не осталось, до причальной зоны они добрались почти без помех, если не считать пары новых стычек с активистами «Лиги», закончившихся безрезультатными скоротечными перестрелками на ходу. На посту службы безопасности их остановили и, узнав, с каких они кораблей, чуть ли не пинками отправили к себе на борт, проигнорировав пистолет в руке Джека со всё ещё дымившимся стволом.

- Не пренебрегайте моим предложением, мсье Линтел! – крикнул Поль, убегая в сторону «Драхмы».

- Чтоб тебя гончие драли, - в полголоса процедил пилот и потащил немного успокоившегося Нанду в сторону «Табакерки».

У входного шлюза их встретил вооруженный пистолетом Рэм и, как только оба влетели на борт, задраил все люки – шлюз со стороны «Теты-4» закрыли в ту же секунду. Джханси внезапно впал в ступор, Джек впихнул его в руки Кроу, крикнув, чтобы тот запер его в своей каюте, и взлетел по трапу в кабину. Там уже находились Стивен, Ян и Уолсли. Пропустив мимо ушей пару брошенных в его адрес фраз, пилот юркнул в своё кресло, затолкал пистолет в кобуру и застегнул страховочные ремни.

- Что случилось, сэр? – спросил Джек, немного отдышавшись.

- Думаю, вам это совсем не понравится, мистер Линтел, - отрезал Уолсли. – Мистер Де Мюлдер, включите, пожалуйста, громкую связь.

Что Ян и сделал, щёлкнув соответствующим тумблером.

- Говорит комендант станции «Тета-4», - прозвучал в кабине не на шутку разгневанный голос. – Повторяю: немедленно смените курс и покиньте прилегающее к станции пространство! Вы совершаете агрессивные действия по отношению к собственности и гражданам Объединённых Секторов! Если вы не выполните наши требования, мы будем вынуждены применить силу!

- Говорит «Стелла», - из динамика раздался до боли знакомый голос. – Мы не сменим курс! Об этом не может идти и речи! Мы прибыли только за конкретным кораблём и не угрожаем!..

- Да мне плевать, за кем вы припёрлись, «Стелла»! – заорал в ответ комендант. – Вы привели сюда группу вооружённых кораблей, не запросили разрешение на сближение и игнорируете официальные требования! Я прикажу открыть огонь!

- Вы не посмеете!

- Ещё как посмею!..

- Достаточно, мистер Де Мюлдер, благодарю.

Ян выключил динамик.





- Боюсь даже спрашивать, что я пропустил, - проговорил Джек, поворачиваясь к капитану.

- Если коротко, то прибытие Марчелли вместе с подкреплением, - ответил капитан, а после дал чуть более подробное описание последних событий.

Пока Джек и Нанда коротали время после обеда и готовились направиться в бар «Старый док», в небольшом отдалении от станции появилась предположительно «Стелла» в сопровождении ещё двух кораблей. Её заметил дежуривший в кабине Стивен и тут же вызвал капитана. Так как системы корабля находились в дежурном режиме, и радар был выключен, опознать появившийся корабль удалось только с помощью бинокля Старика. Затем к первой группе кораблей «Лиги» добавилось ещё три, и общее число звездолётов увеличилось до двенадцати. Начав прослушивать эфир, Ян выяснил, что диспетчер со станции почти сорвал себе голос, пытаясь докричаться до «Стеллы» и остальных, однако на звездолётах упорно игнорировали все запросы. Более того, корабли «Лиги» сформировали некое подобие боевого порядка и пошли на сближение с «Тетой-4», нацеливаясь на причальную зону. Сразу после этого на станции объявили боевую тревогу.

Джек не нашёлся, как это прокомментировать и перевёл взгляд за остекление. «Балморал» был пришвартован к станции так, что «смотрел» носом в сторону открытого пространства. Пилоту даже не пришлось напрягать зрение, чтобы увидеть группу звездолётов, занявших три эшелона напротив причальной зоны. В основном это были малые суда, аналогичные «Стелле», среди которых Джек заметил три звездолёта, напоминавших лёгкие «грузовики». Корабли «Лиги» застопорили ход и, согласовав с «Тетой-4» относительные скорости, судя по всему, не собирались ни идти на дальнейшее сближение со станцией, ни выходить из прилегающего к ней пространства.

- Мистер Линтел, не могли бы вы объяснить, почему вы вернулись на борт с оружием в руках? – Уолсли окинул пилота строгим взглядом.

- Подверглись нападению со стороны дружков Марчелли, сэр, - ответил Джек, после чего пересказал свои с Нандой похождения на станции, не забыв упомянуть и разговор с сотрудником «Пояса Ориона».

- Боюсь, мистеру Клермону придётся немного подождать, - процедил Уолсли.

- Сведения по «остову», сэр, - Джек достал из-за пазухи полученные от Зака бумаги и протянул их капитану.

- Благодарю, мистер Линтел…

- Сэр, нас вызывает «Тета-4», снова включаю громкую связь, - вклинился в разговор Де Мюлдер и щёлкнул парой тумблеров.

- «Балморал», слышите меня?! – прогремел голос коменданта станции.

- На связи капитан Уолсли, грузовой корабль «Балморал», сэр. Чем могу быть полезен?

- Значит так, я не знаю, что за слизни в головах у этих недоумков из «Лиги избавления», но они отсюда не слиняют, либо пока не прибудет Флот (и чужак его знает, когда это случится), либо пока со станции не уберётесь вы. Я не могу подвергать жизнь находящихся на «Тете-4» граждан опасности, поэтому требую, чтобы «Балморал» немедленно покинул причал. Как поняли, Уолсли?!

- Сэр, я вас понял прекрасно и разделяю вашу позицию. Однако, как только мы покинем станцию, то подвергнемся нападению…

Комендант в довольно грубой и резкой манере обозначил, что ему, самое малое, всё равно. Затем, сохраняя общий лексический набор речи, он повторил требование немедленно стартовать дальнейшим курсом, пригрозив в случае неподчинения оттащить их от станции с помощью штатных буксиров. Любезно предоставив на прогрев двигателей десять минут, комендант оборвал связь.

- Капитан отсекам: начать предстартовую подготовку, - голос Уолсли звучал несколько раздраженно.