Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 97

Всё это Девора подметила сразу после их сумбурного знакомства. Теперь, как и всегда, когда она видела этот сон, Фарелл была неразговорчива и явно давала понять спутникам что её интересует только кролик. К тому же, сейчас все ее мысли были о том, что значили новые события в её старом сне. Дамиан и Корал, смекнув, что участвовать в разговоре она не будут, учтиво вели беседу между собой. Убийца рассказывал пареньку об особенностях седел, которыми сейчас пользуются за Перешейком. Рассказывал он толково, со знанием дела. Хотя Девора и не следила за разговором, она все же мимоходом отметила, что Дамиан однозначно когда-то был военным, судя по его знанию особенностей использования кавалерии в Тарифе.

— Мазель квизитор. — Голос прервал размышления Фарелл. Она обернулась на его источник, мысленно ругая себя за невнимательность, ведь Дамиан прекратил разговор за несколько секунд до того как к ним обратились. — Мазель квизитор. Не хотело бы становиться для вас помехою, но разрешите к вам обратиться.

Перед Деворой стоял пожилой мужчина, среднего роста. Выверенное, загорелое лицо, сгорбленная спина, мозолистые руки однозначно выдавали в нем крестьянина. Мужчина нервно переминался с ноги на ногу, теребя в руках видавшую виды шляпу. Паузу, необходимую Деворе и Дамиану для оценки собеседника старик понял по своему. Он решил что не сказал чего-то важного и дрожащим голосом добавил.

— Ваше преос… превосходительство?

— Не стоит церемоний, добрый человек. — Девора ободряюще улыбнулась. Она с трудом подавила свое раздражение, конфликт с местными ей был ни к чему. — Я состою на службе у короля, но не являюсь его родственницей. Будет достаточно обращения инквизитор Фарелл.

— Да, конечно, мазель квизитор… — старик снова замялся.

— Фарелл, инквизитор Фарелл, ну да оставим церемонии, вы что-то хотели.

— Да, благодарствую. — Облегчённо продолжил старик, явно обрадованный окончанием официальной части разговора. — Зовут меня Кобом. Я, значится, в этой деревне старшина. Ну или как это, значится, мер?

Девора кивнула, давая понять, что титул и положение его в это деревней ей понятны.

— Тут, значится воно какое дело то. Давеча беда у нас приключилася. Егеря Рона, со всею семьею, того, насмерть убили, значится. Вы думу лихую не подумайте, деревня то у нас приличная, не из этих там, всяких. — Фарелл, так и не поняла, кого имел ввиду старик, но не стала перебивать его, чтобы уточнить. — У нас убивцев отродяся не бывало. Да и честно говоря не человекских это рук дело, вот оно как значится.

«Ещё одно значится, и клянусь Чертогом Предателя, я попрошу Дамиана пустить в ход один из его ножей.» — В мыслях Девора не сдерживала раздражения, в слух же произнесла гораздо более мягко.

— Так чего же вы хотите от меня? Обратитесь в инквизицию в ближайшем городе. Они пришлют человека, и тот разберётся. Если это дело рук человека, он найдет виновного. Если же егеря и его семью загрыз зверь, то тут уж ничего не сделаешь.

— Так к чему звать кого-то коли мазель квизитор уже тута?

«В логике тебе не откажешь, старик.»

— Токма не зверь то был, и уж тем более не человек. Это чудь была. — сказав это старик очертил пальцами вокруг лица круг, защищаясь от злых сил. Девора с трудом подавила усмешку.

— Чудь?

— Точма так, чудь. Ну белоглазая. — Он выжидающе смотрел на Девору, но так и не дождавшись ответа продолжил. — Чудь белоглазая, ну нечистый народец. У нас такого уже сто веков не бывало. Токма старики помнят истории. Да вот тепереча вспоминать всем пришлось. Вы уж, мазель квизитор, помогите. Не можно нам без квизиторов в этом деле разобраться. Я вас прошу, пойдемте сходим, да посмотрим, уж вы то уразумеете что делать.



Девора посмотрела на своих спутников. Корал, следил за разговором с вниманием человека, который не понимает ровным счетом ничего. Дамиан едва уловимо помотал головой, давая понять, что он не одобряет ночные походы неведома куда.

— Что ж, добрый человек, убийство это серьезное нарушение Железного Закона, и я обязана вам помочь. — За её спиной послышалось покашливание наемника. Девора проигнорировала его. — Однако, мы следуем по важному королевскому делу. И не можем себе позволить задерживаться. Вы отведете нас на место убийства сегодня же. Я осмотрю его, соберу максимум данных и передам всё это в инквизицию, как только мы туда прибудем. Расследовать это я сейчас не смогу, но сделаю всё возможное, чтобы этому делу уделили пристальное внимание. А сейчас, с вашего позволения, мне с моими спутниками нужно посовещаться. Ждите нас через четверть час у входа.

— Благодарствую, мазель квизитор.

Старик развернулся и двинулся к выходу. Походка его была бодрая и важная. Еще бы. Разговор их слышали все посетители трактира, а официальный тон, которым Девора дала ответ, подкрепил его статус главы деревни. Проводив его взглядом Девора вернулась к своим товарищам. Взгляд Корала выражал крайнее удивление, Дамиана — не меньшее недовольство.

— У нас нет времени на подобные остановки. Деревенщина режет друг друга каждый день. Покушение…

— Довольно. — Девора остановила полную негодования речь убийцы, пока тот не сболтнул лишнего. Йергес позаботился, чтобы покушение осталось в тайне, пусть так и будет. — Не стоит обсуждать наше дело при всех. О причинах моего согласие мы поговорим по пути.

Фарелл уже собиралась напомнить Дамиану кто из них старший, и чьи решения не стоит обсуждать, но он, поняв, что он чуть не сказал, отвел взгляд и не стал спорить. Уже был глубокий вечер, где бы не находилась, хижина егеря, поход к ней всё равно займет немало времени, а значит рано они не закончат. И раз уж ей не удастся выспаться перед прибытием к принцу, нужно чтобы кто-то всё подготовил. Она обратилась к Коралу.

— Мы с Дамианом прогуляемся, осмотрим дом Егеря. Ты в это время проследи чтобы наши комнаты подготовили. Не уверена, что нам удастся толком поспать сегодня, но немного сна лучше, чем ничего. Отправимся в путь с рассветом. Поэтому так же подготовь лошадей. И еще, в моих вещах, в коричневой сумке, моя форма. Отнеси её хозяину трактира, пусть он позаботится о том чтобы к утру она была хорошенько выглажена и подготовлена. Всё понятно?

— Да, инквизитор. — Он кивнул чересчур воодушевленно. Судя по всему перспектива ночной прогулки его не слишком радовала. И он готов был исполнить что угодно, лишь бы остаться в тепле и безопасности.

— Хорошо. Ты доел? — теперь она обратилась к Дамиану. Тот утвердительно кивнул. — Тогда пойдем. Чем раньше начнем, тем больше будет времени на сон.

Выйдя из трактира Девора быстра обнаружила ожидавшего их Коба. Тот не тратя свое и их время тут же отправился в дорогу. Пока они шли по деревню оба, и Девора, и Дамиан молчали, но как только они углубились в лес, Девора обратилась к старшине, попросив его идти впереди. Она уточнила, что им с товарищем нужно обсудить предстоящее дело наедине, и Коб, с поразительной для крестьянина тактичностью, обогнал их шагов на пятнадцать. Таким образом они могли видеть своего провожатого, но он при этом не мог слышать их разговор.

— Во имя Того что в тени, что мы тут забыли? Почему ты просто не отшила этого старика с его проблемами? Неужели не очевидно, что он просто хочет переложить на кого-то ответственность и не заниматься убийством?

— Конечно очевидно. Но это правило цеха. — Она встретилась взглядом с наемником, и продолжила, отвечая на его немой вопрос. — Любой инквизитор обязан реагировать на нарушение Железного Закона. Тем более, если к нему обращается глава поселения. Я не собираюсь, устраивать расследование. Успокоим старика, посмотрим, что там произошло, а как будем в имении пошлем письмо в город, и они пришлют инквизитора для расследования.

— Правило цеха! — Прыснул Дамиан. — Мы в глубочайшей захолустье. Кто узнает, что ты не откликнулась?

Девора выразительно посмотрела на него, напоминая кто приставил его самого к ней в охрану. Намек был понят правильно.

— Инквизиция узнает всё, рано или поздно. А следить за исполнением Железного Закона это наша основная задача, отказаться от неё значит потерять половину власти над народом. Вся власть правящего класса зиждется на двух столпах. Страхе и любови. Крестьянин боится короля и аристократов, потому что они для него будто существа из другого мира. Представь, как шумной толпой закованных в металл людей бароны и герцоги выезжают из своих огромных замков на охоту. Они длинной колонной проезжают мимо небольших сел и деревень. И эта процессия пугает крестьян до поросячьего визга. Ведь они знаю, что это может значить. Войну или сбор налогов. Ни то, ни другое не сулит им ничего хорошего. Но они так же и любят короля, ибо его власть — это порядок. Они знают, что есть инквизиция, которая защитит их, которая рассудит их, которая знает всё и накажет любого злодея, пусть даже и аристократа. И эта любовь основана на безусловном доверии. Человек в черном одеянии инквизитора живое олицетворение Железного Закона. И если инквизиторы будут пренебрегать своими обязанностями, то им перестанут доверять. Без доверия к инквизиции не будет любви к королю. А тогда у людей останется только страх. И поверь, не придется долго ждать, того момента как страх перерастет в ненависть, которая погрузит страну в бунты, зальет города кровью и ввергнет всех нас в хаос народного восстания.