Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 64

Хорошо, что удалось отговорить его от кровопускания. А дальше что с ними делать? С горцами-то? Для начала пришлось связать, кое-кто посопротивлялся, но тех я быстро в чувство соответствующее привел. Ладно, а дальше-то что?

Здесь меня Эрве выручил, быстро нашел выход из непонятной ситуации. Сын и внук главаря помогут нам спуститься на той стороне, а горцы туда пригонят четырех коней. Остальных пусть себе забирают, нам лишние не нужны. Разрешили мы главарю пообщаться с сыном – нашим проводником, кажется, ничего против нас главарь не сказал. И разошлись. Мы дальше вверх и на запад, а горцы вниз, к спрятанным коням.

Днем следующего дня мы уже были в предгорьях, где нас дожидался главарь с конями. Быстро он обернулся! Не иначе, полночи потратил, чтобы успеть обогнуть гору.

Его сына мы отпустили, а вот внука Эрве придержал. Пусть пока побудет заложником. Неизвестно, может быть, нас засада дожидается? Вот отъедем несколько верст, пацаненка и отпустим. Ничего с ним не случится.

Но главарь имел другое мнение. Боится, что внук нарвется на лихих людей. А сам-то кто он? Барашек божий?

Горец предложил доставить внука к старику-отшельнику, а там, дескать, тот вернется безопасной дорогой. Не знаю, что там за дорога такая, но подводить мальца под лихих людей у меня желания не было. Раз так, то мы согласились и направились к этому самому отшельнику, старому Тенто. На прощание главарь растрогался, внука прижал и что-то там успокаивающее бормотал. Горец, а родственные чувства открыто проявил.

Через пару часов добрались до хутора. Тенто оказался вовсе не стариком. Пожилой, но крепенький мужичок. Быстро проверили постройки – действительно, никого. Развязали пацана, тот бросился прощаться с отшельником, его, видать, знает и доверяет. А вот нас боится. Как только я шагнул в их сторону, так пацаненок испуганно шарахнулся от отшельника и дал деру, направившись на юг-восток. Добежит, по дороге, небось, деда встретит, здесь недалеко.

С Тенто мы сговорились на один обед. Надоело есть всухомятку, и пить сильно хотелось – лето в разгаре, а тут на юг степь идет. Оттуда жаром несет. На холодный ягодный морс мы набросились с жаром. Как набросились, так и заснули. Сонное зелье отшельник подмешал. Вот так-то!

Очнулся я в каком-то полутемном помещении. Руки связаны за спиной, ноги скручены так, что веревки больно впились в кожу. Рядышком в таком же положении лежат Эрве и Дири. С той лишь разницей, что у Эрве во рту еще и кляп торчит. Пацанята спят. Я первым, значит, очнулся.

Голова, конечно, замутненная. Это от сонного зелья, но понемногу начинает проясняться. А как более-менее с головой стало лучше, то и мысли пришли в порядок. Понял я всю хитрость главаря горцев. Ага, за внука испугался. Побоялся, что тот нарвется на лихих людей, к отшельнику попросил отвезти. А я уши развесит, мальца пожалел. Разбойная семейка! Мы мальца отпустили бы версты через три-четыре, он мигом к деду добежал. А так, получается, в трех верстах лихих людей встретить можно, а намного дальше их не окажется? Поверил я, а надо было головой подумать. Ведь явно подстава готовилась.

Когда дед с внуком на прощание обнимались, тот мальцу, судя по всему, инструкцию выдал. На ушко, конечно. Вот потому и обниматься с ним полез. А малец здесь передал привет от деда отшельнику. Когда я к ним приблизился, он испугался не меня, а того, что могу подслушать, как тот нас этому Тенто сдает.

А теперь что с нами будет? Эрве связан, заклятье руками ему не сотворить... Оп-па! А ведь не случайно ему еще и кляп засунули. Для подстраховки – чтобы и слов вымолвить не мог.

Так, а со мной что? Ну, я, положим, могу веревки пережечь, руки для этого не требуются. А другой магией могу воспользоваться? Без рук вряд ли. А если долго руки связанными будут, то затекут, я их и поднять не смогу, не то что удар произвести. Поэтому развязаться мне надо как можно скорее. Да только как? Чтобы пережечь веревку на руках, нужно эту веревку видеть, а руки-то связаны за спиной.

Веревки на ногах? Тоже нет – настолько жестко мне связали ноги, что пошевелиться не могу, чтобы приблизить их к глазам для поджега. А на большом расстоянии фокусировка разбалансируется, огонь если и сотворю, то свои же ноги и подпалю. До пацанов тоже не достать. Ситуация.

Кстати, а почему кляп только у Эрве? С Дири понятно – тот магией не владеет, а почему у меня рот свободен? Горцы же видели, что и я магией обладаю. Откуда им знать, что моя магия другого свойства, она слова вслух произносить не требует? Вот это, действительно, странно.

Пока я так размышлял, а пацаны продолжали спать, дверь открылась и на пороге кто-то появился. Не вижу – лежу спиной к двери.

- Давай их во двор, разглядим, - сильный, совсем не старый мужской голос произнес команду, и спустя несколько секунд меня подхватили чьи-то руки и куда-то понесли. Во двор, на свет, значит. Бросили (не положили), как будто я мешок с чем-то ненужным, а потом рядом швырнули Дири. А вот Эрве положили аккуратно. Ценный пленник, значит. Только чьи мы пленники? Тенто – это понятно, но тот кому-то должен нас отдать. Горцам? Это плохо. Хотя зачем мы горцам нужны? Разве что отомстить за нанесенную обиду. Если не мстить, то за нас им лучше деньги получить.

Наконец перед глазами и чужаки появились. Тенто, а с ним еще четверо крепышей. На поясе ножны с мечами, по кинжалу за поясом, а за спину луки перекинуты. Серьезные дядечки. Посмотрели на нас, а потом один из чужаков, видимо, старший, стал с Тенто торговаться, нас, значит, покупать.

- Что грасс из волхвования умеет? - спросил старший у Тенто.

- Не знаю. Мне на них только показали, да пару слов успели шепнуть. Даже кто из них грасс, сказать не успели.

- Это как так? – удивился старший? – Ты не знаешь, кто из них грасс?

- Точно не скажу, для этого надо развязать, да затычку изо рта вытащить.

- А почему ты решил, что грасс вот этот?

- А кто еще? По одежде видно.





- Ну, по одежде... соглашусь... а вот владеет ли ребенок волшбой? Мал еще. Или некому было ему дар развить.

- А вам-то зачем его умение? В Зилотии первым делом пальцы на одной руке отрезают, а затем и язык. Чтобы не волхвовали против хозяина. Главное, что грасс.

- Э, нет. А, может, он и не грасс? Если простой вилан, то дешевле стоит. Если волхвовать умеет, тогда точно грасс.

- Вы хотите убедиться? Только без меня. Расплатитесь, а потом подальше отъедете и там проверяйте.

Старший задумался, потом вижу, что его взгляд остановился на мне.

- А вот он скажет.

- Не соврет? – засомневался отшельник.

- С пристрастием допросим – скажет всю правду.

- Товар попортите, этому цена хорошая. Вначале заплатите, потом пользуйтесь.

Старший перевел взгляд на Дири, пацан как раз очнулся и удивленно хлопал глазами.

- Тогда этот скажет. Такого и попортить не жалко. А мы его аккуратненько. Руки и ноги целы будут, а уши илоту не нужны.

Я, кажется, понял, о чем это они говорят. Работорговцы (или кто они там?) собрались Дири мучить, пытать будут про Эрве. А я никак ему помочь не могу, сам связанный валяюсь. Еще я понял, что бандитам нужно, чтобы Эрве умел волхвовать. Тем самым подтвердится, что он грасс.

- Дяденьки, - как можно жалобнее я обратился к ним, - я все скажу. Ну, пожалуйста!

Хотел еще слез добавить, как это у Эрве получалось, но не умею так делать, хоть убейте!

- И что ты скажешь? – спросил старший меня?

- Про господина Эрве. Он грасс из Силетии. Волхвовать умеет.

- Да? И что он умеет?

- Заклятия делает, пальцами что-то выделывает, слова какие-то шепчет, а потом так больно становится! Очень больно.

- А еще что умеет?

- Больше он мне ничего не показывал. Я к нему нанялся в Миртерии.

- Ну, видите, белобрысый и в самом деле грасс и волхвовать умеет, - Тенто был доволен.

- Ладно, товар портить не будем. И с Силетией, кажется, не наврал. В Миртерии белокурых мало, а в Силетии есть.