Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 64

- Но меня вот этот чуть не зарезал, и если бы не илот… Дири помог.

- Вот видишь? Когда мы их приперли, только тогда они за ножи схватились. На меня тоже двое ножи подняли. А теперь посмотри, что было бы, если мы первыми напали на тех восьмерых. Как твои орали – уши можно затыкать. Если не сразу поймешь, что это обычное болевое заклятье, то подумаешь, что помирают. А они род, близкая родня. Стали бы они нас жалеть, видя, что их родичи умирают? Нет. Нашпиговали бы дротиками.

- Но все равно мы еле-ели справились, а могли и не победить. Риск большой был. Почему бы тогда не сдаться, кошельки не отдать? Всего половину! Они же обещали нас освободить и через горы проводить!

- И ты им веришь?

- Так ведь илот тоже об этом говорил! Отпускают они ограбленных.

- А как это становится известно?

- Что известно?

- Что отпускают.

- Ну как…

- Ограбленные возвращаются к себе домой и рассказывают, так?

- Наверно.

- То есть чтобы рассказать, нужно вернуться целым.

- Ну, конечно же!

- А если ограбленного убить, то он не расскажет.

- Ну…

- Те, кого отпустили, те рассказали. Те, кого убили, рассказать ничего не могли. Сгинули где-то, а где? Никто не знает.

- Ты думаешь?.. – Эрве похолодел.

- Нет, но предполагаю, что такое тоже возможно. Но даже если бы я и ошибся и нас отпустили, вопрос ведь во времени. Как быстро это произошло бы? Сразу отпустили бы? Сегодня вряд ли, день на закат пошел. А завтра здесь уже будут охотники. Скажи, захотят ли горцы из-за нас ссориться с ними? Думаю, нет. С радостью выдадут. А если мы все-таки успеем уйти, тогда они проводят охотников кратчайшей дорогой. Понимаешь, что нельзя нам было сдаваться? Никак нельзя.

Эрве стоял и не мог понять, прав был Волчонок или нет. Слишком как-то все сложно, но разбойные рожи горцев перевесили чашу сомнений в пользу слов Вучко.

- Почему ты не дал их добить? Их семнадцать, нас трое. Что делать-то будешь?

- Пока не знаю. Но убивать не хочу. Нам еще надо из гор выбираться. А ты так просто горло перережешь? Сколько тебе лет?

Эрве вздрогнул. Неужели Вучко догадался? Кажется, нет, вопрос он задал не тем тоном. Но сильно подставляться нельзя, иначе рано или поздно поймет, что он, Эрве, уже взрослый.

- Может быть, их как-то запугать?

- Как?

- Не знаю. Магией.

- Они ее уже видели.

- Не всю. Показать, как огонь зажечь? А еще что?

- Первым делом связать надо, скоро в себя придут, как бы опять напасть не решили.

На связывание горцев потратили почти полчаса. Некоторые из них, это те, которых раскидал в обычной драке Волчонок, уже пришли в себя и порывались снова в бой. Эрве мог успокоить неугомонных болевым заклятием, но Вучко решил проблему проще. Сильными оплеухами он сбивал у желающих сопротивляться весь их запал. Конечно, такие оплеухи в обычной ситуации помочь не смогли бы, но бил-то Вучко своей магией, которая смотрелась очень эффектно. Не плетя пальцами никаких фигур, не шепча заклятий, он, находясь в нескольких шагах от бунтаря, просто поднимал свою руку, примеривался к очередному уху, взмахивал рукой и горец от сильного удара или летел на каменную землю, либо неугомонного горца просто отталкивало на полметра в сторону. Одного, который не понял болезненного предупреждения, Волчонок попросту ударил сложенными щепотью пальцами в район живота. Горец согнулся от боли, а Вучко легонько толкнул его в лоб. Упав на землю, у того желания подняться и броситься в драку больше не возникало.

Через полчаса, когда пришли в себя от болевого шока те, с кого Эрве снял заклятие, вся напавшие уже были крепко связаны. Вучко стоял чуть в стороне и грустно рассматривал получившуюся картину. Рядом пристроившийся илот… Дири, сердито посматривал на Эрве. А вот Эрве был доволен – наглеца он наказал, пусть и не специально это сделал – в запарке боя. Зато теперь… А что теперь? Илот уже и не илот, Вучко сделал его свободным, да и имя у него есть – Дири. И спас он Эрве жизнь в минувшем бою, бросившись здоровяку под ноги и каким-то образом успев полоснуть ножом по ноге второго горца.

А Волчонок стоит и, видимо, не может придумать, что делать дальше. Пожалел горцев, не дав Эрве поработать ножом? Эрве понял, что надо брать инициативу в свои руки, тем более что он уже знал, как поступить. И что не менее важно – за эти полчаса, пока они вязали пленников, он поуспокоился и теперь снова был самим собой.

- Не знаешь? Ладно, смотри, как надо делать.

Он подошел к главарю, который попал под первый его магический удар. Тот лежал на боку и зло смотрел на тех, кто пленил мужчин его рода.

- Твой человек, - Эрве кивнул в сторону здоровяка, - пытался убить грасса, меня. Знаешь, что за это бывает?





Главарь моргнул и нервно сглотнул. Значит, понимает.

- Я вправе казнить вас всех. Но готов простить. Хочешь?

- Да, - горец хрипло выдохнул.

Конечно, хочет. Даже очень сильно хочет.

- Кратчайшую безопасную дорогу на ту сторону гор знаешь?

- Знаю.

Эрве огляделся, задержав взгляд на лежащих рядом двух подростках. Одному лет шестнадцать или чуть больше, а второй ровесник Дири. Очень похожи лицом на главаря.

- А вот эти знают?

- Херн знает, а Финк нет, мал еще.

- Твои дети?

- Херн. Финк внук.

- А его отец кто?

- Он умер.

- Они нас проведут на ту сторону. Если обманут или заблудятся, вначале мы сожжем Финка. Волчонок, покажи огонь.

Вучко, стоявший рядом и напряженно вслушивавшийся в разговор, понимающе усмехнулся, огляделся, видимо, в поисках нужной деревяшки и, ничего не найдя, остановил взгляд на меховой накидке главаря, один край которой откинулся на камни. Взгляд Вучко застыл, а через несколько мгновений кусок накидки задымился, дым повалил сильнее, а затем появись огненные языки.

Затоптать огонь было секундным делом, зато главарь смотрел на произведенное магическое действо округлившимися глазами.

- Наших коней вы увели?

- Да.

- Половину можете оставить себе. Четырех перегоните на ту сторону, туда, куда нас выведут твои дети. После этого мы их отпустим.

Глаза главаря сверкнули яростью, но быстро погасли.

- Пусть будет так.

Беглецы оттащили в сторону сына и внука вождя клана, оставив под охраной Дири, воинственно держащего в руке кинжал, а остальных развязали. Оружие горцев, чтобы не получить предательский удар в спину, бросили с отвесной скалы вниз. Ничего с ним не случится, спустятся и подберут, но беглецы уже уйдут далеко. Тем более, у них с собой будут ценные заложники. Последним спустился вниз глава рода, согласовав с сыном, куда они пригонят коней.

Тем временем день близился к концу, и, хотя они уже прошли тяжелый участок и горная тропа стала спускаться вниз, пришлось остановиться на ночлег. Херн предложил переночевать в небольшой пещере, попавшейся по пути, и Вучко согласился. Ночью беглецы бодрствовали по очереди, а утром, опасаясь засады, послали к выходу из пещеры Дири. Пацан, обежавший все в округе пещеры, посторонних не заметил. Поэтому, слегка перекусив, они двинулись в путь и через несколько часов уже вступили в зеленые предгорья.

В оговоренном месте их уже ждал главарь, пригнавший четырех коней. Эрве придержал рукой Вучко, взяв инициативу общения с горцем в свои руки.

- Я вижу, что ты нас не обманул. Твой сын свободен.

- А Финк? - обеспокоенно спросил главарь.

- Мы его отпустим через несколько верст, когда убедимся, что никто не идет за нами следом.

- Но как же… - главарь растерянно выглядел.

- Слово грасса, - добавил Эрве. – Его мы отпустим, как только проедем холмы. Можешь не беспокоиться.

- А придется, - вздохнул главарь, - вы уедете, а он останется один. Может нарваться на лихих людей.

- А разве ты и твои люди не из таких же лихих, а?

Главарь вздохнул.

- В десяти верстах стоит хуторок, там живет старый Тенто. Отвезите внука туда, оттуда он круговой дорогой доберется сам. Там уже безопасно.