Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 54



Когда Сима проснулся, мир совсем пожелтел. Через крону дуба разливались лучи смолянистого солнца. Царила вечерняя тишина, нарушаемая только стрекотанием кузнечиков… Впрочем, в этом мире роль последних, верно, исполняли цикады, а может и другие ещё пока неизвестные ему насекомые.

Сима Фэй потянулся, довольный своей сиестой, присел и немедленно проверил таймер. В ту же секунду последняя корочка дремв, которая заволакивала его сознание, треснула. Оставалось всего несколько минут, которые, казалось, тянулись дольше, чем последние несколько часов.

Наконец синяя надпись вспыхнула:

«Внедрение таланта закончено… Поздравляем».

Сима Фэй немедленно схватил «Технику Стража Поднебесной» и внимательно перечитал. Он был уверен, что последняя обнаружит новые грани под его обновлённым взором. Его ожидания… как будто оправдались, а как будто не совсем. Он действительно отметил про себя несколько моментов, но не более того.

Тогда Сима Фэй попробовал снова провести тренировочную рутину. Он схватил меч, встал, выпрямил спину и указал кончиком клинка на землю. Затем сделал размеренный вздох, наполняя свои лёгкие примерно наполовину, механическим движением замахнулся и ударил.

Раздался звон, и на камне, на котором он практиковался, появилась новая метка. Сима Фэй немедленно приблизился и стал её внимательно рассматривать. Затем нахмурился, просунул в неё кончик меча и сравнил с той трещинкой, которую оставил в полдень. Кажется, одна из них была немного глубже… Но сам факт, что он был не уверен, какая, указывал на отсутствие существенной разницы.

Сима Фэй нахмурился и вернулся к тренировкам. Он занимался добрых двадцать минут, — небо постепенно запекалось, мир стал ещё более жёлтым, — и наконец совершенно потерянный присел на веранду.

Что происходит?

Неужели действительно нет никакой разницы?

Может, он совершил ошибку?

Но где?

Сима Фэй снова призвал систему, открыл свой профиль… И сперва улыбнулся, а затем испытал сильнейшую растерянность, когда увидел свой талант:

«Меч — С»

Он совсем не изменился! Так вот почему не было разницы… Секунда озарения, а затем хмурые брови и вопрос: а почему, собственно, он совсем не изменился?.. Система же написала, что внедрение прошло успешно. Если только…

…И тут ещё пока смутное озарение кольнуло сердце Сима Фэя.

Он сосредоточился на «Профиле Суженой».

'Талант:

Физическая сила — F

Энергия — F+

Восприятие — D

Восприятие законов:

Огня…

Ведро — D+

Меч — A

…'

Сима Фэй почувствовал, как мышцы его лица задеревенели. Затем сделал глубокий вдох, — в его голове творился полный кавардак, — и попытался прийти в себя…

Видимо, — медленно говорил его внутренний голос, — он совершил глупую, идиотскую ошибку. Нажал не ту клавишу, не о том подумал, нечто в этом роде, и система приписала его награду суженой… Бывает. Единичный случай. Обычно, правда, он был чрезвычайно осторожен в таких вопросах… Но тут не досмотрел, случается, главное, чтобы больше этого не…

…«Повторилось», хотел было сказать Сима Фэй, как вдруг перед глазами у него появилась сверкающая надпись:

«Ошибки не было».

В смысле не было?

«Система Альфонса работает согласно своей программе», — бежали буквы, — «за развитие отношений вы будете получать баллы и подарки, которые сможете применить для поднятия таланта и культивации вашей суженой».

Сима Фэй сморгнул.

А что насчёт его собственной культивации?

'Все товары для повышения таланта и культивации касаются только суженой и могут быть использованы только в отношении последней.

Вы не можете развивать собственный талант, Альфонс. Только талант своей суженой'.



Ах вот оно что…

Сима Фэй понимающе кивнул.

А потом у него отвисла челюсть…

Глава 8

Другая перспектива

В детстве Лу Инь мечтала научиться летать, прямо как великие воины, которые бороздят небесные выси… А ещё она была такой неловкой и несуразной девушкой, что это было первое, что пришло бы ей в голову, если бы её попросили о себе рассказать.

Благо, никто об этом не просил…

Уже давно она привыкла быть незаметной. Призрачной. Маленькой серой рыбкой, которая лишь изредка и со стороны смотрит на прекрасные цветные корабли, которые проплывают у неё над головой. Она держалась в стороне от них. У неё было своё собственное течение. Именно поэтому, когда с одного такого корабля неожиданно протянулась белоснежная рука и схватила её прямо за хвостик, девушка испытала сильнейшее смущение и долгое время не могла выговорить ни слова…

Теперь же, несколько минут спустя, стремительно сбегая по каменной лестнице, она обрывками вспоминала подробности их разговора и чувствовала, как лицо её заливает всё более густая краска…

«Юный господин? Не нужно…»

Ступенька.

«Можно просто Сима Фэй…»

Ступенька.

«Лу Инь… Красивое имя».

Ступенька…

Девушка медленно остановилась, сделала глубокий вдох… а затем испытала сильнейшее желание спрятать голову в пустое ведро.

Она сдержала себя и спрятала только нижнюю половину своего лица.

Красивое имя… Ей впервые сказали нечто подобное. Обыкновенно, её имя постоянно забывали; или путали и называли «Лу Синь». И вот его назвали красивым… назвал прекрасный, явно благородный молодой человек с мелодичным голосом и пронзительными карими глазами.

Лу Инь прикусила губы… и вдруг ещё одно воспоминания мелькнуло у неё в голове:

«Ты ведь примешь участие в экзамене?»

Девушка вздрогнула, после чего краска с невероятной, почти болезненной стремительностью оставила её лицо, и на смену ей пришла неуверенная бледность.

Лу Инь повесила голову и стала медленно спускаться вниз…

Через некоторое время вокруг неё воцарилась оживлённая атмосфера, когда она спустилась в людную деревеньку, где находились бараки для рабочих. Старые и молодые слуги возились с вёдрами, таскали камни на телегах, выкрикивали поручения и наливали воду в чугунные котлы; обыкновенный человек, особенно юная и неловкая девушка, могла запросто потеряться в этой человеческой возне. Лу Инь, однако, ловко лавируя между людьми, быстро добежала до склада, в котором хранились специи. Она держалась намного лучше прочих молодых слуг — и не мудрено, ведь всю свою жизнь провела здесь, у подножия горы.

Лу Инь была сиротой. В своё время её мать выиграла жребий, который позволил ей стать прислужницей Секты, при том что сама она в это время была беременной.

Если бы она рассказала про свою беременность, кандидатуру девушки немедленно бы отменили. По правилам Секты слугам запрещается иметь детей — воспитание последних отнимает слишком много времени. Сперва ей удавалось скрывать своё положение; когда же делать это стало невозможно произошёл скандал. Стали поговаривать о том, чтобы скорее вернуть преступницу в родную деревню, однако в этот самый момент последняя разродилась раньше срока и благополучно умерла. Ребёнок остался жив. Что с ним делать было непонятно. Наконец заведующая кухней, старая женщина по имени Лу, проявила сердоболие и взяла новорожденную девочку на своё попечительство.

Так малышка Инь стала Лу Инь.

С раннего детства ей приходилось самой зарабатывать себе на хлеб. Сперва она выполняла простые поручения на кухне, а потом сделалась полноценный служанкой и провела в этой должности всю свою жизнь начиная с сознательного возраста.

Что же насчёт экзамена…

— Эй, это же дурашка Лу!

— А ну стоять!

Лу Инь возвращалась на лестницу, когда её мысли прервал высокий и грубый голос. Она застыла и приподняла голову. Перед ней на ступеньках стояли две служанки в жёлтых мантиях старше и намного выше её самой. При виде этой пары Лу Инь похолодела и мысленно взмолилась: «Нет, только не сейчас…»

Девушки меж тем умело загородили дорогу Лу Инь; та остановилась и потупила взор.

— Чего молчишь, дурашка Лу? А где здравствуйте? — с издёвкой спросила девушка, чьи волосы были завязаны на затылке.