Страница 7 из 8
Надо признаться, что дома я любила приготовить какое-нибудь блюдо, что увидела по кулинарному каналу во время бессонницы по ночам. Некоторые дорогие ингредиенты я заменяла на более доступные, тоже вспоминается анекдот, но цитировать не буду, однако это не значит, что было невкусно.
В этом же мире у меня просто «чесались руки» пройтись по продуктовым лавкам, ведь тут были овощи, фрукты, а, возможно, и ягоды, которых я не знала, а значит, меня ждут эксперименты на кухне!
Конечно, я умудрилась попасть в тело леди, которая, судя по всему, не готовила, но на это я даже внимания обращать не буду. Бзик у меня такой после травмы! Пусть ищут, с чем связанный!
– Леди Дравстоу, я вижу, что вы воспряли духом, – повернулся ко мне рир Бродстоу. – Что же поспособствовало этому?
–О, тайны тут нет! Мы идём за покупками!
– Но позвольте, вы, кажется, хотели зайти в продуктовую лавку?
– Так и есть, нужно купить еды.
– Но я думал, леди радуются походу по ювелирным и модным лавкам?
– Видимо, вы плохо знаете женщин, а возможно, что знакомы вовсе не с теми леди, с которыми нужно, – снисходительно пояснила ему.
– Даже так? – усмехнулся он. – Не знал.
– Но теперь-то вы в курсе, так что внимательно присматривайтесь к своим знакомым леди! – сказала я столь строгим тоном, будто у Мери Поппинс скопировала.
– Теперь да, – задумчиво произнёс он в ответ.
Дальше мы некоторое время шли молча, маг посматривал в мою сторону с интересом, но никак не комментировал его, а я просто рассматривала всё вокруг. Учитывая, что я новенькая в этом мире, мне было интересно абсолютно всё: каждая травинка, камушек, дом, цветочек. Люди меня тоже очень интересовали, но пока попадалось их навстречу прискорбно мало. Наверное, сейчас разгар рабочего дня, поэтому просто гуляющих не встретишь. Ну ничего, уверена, что я во всем разберусь.
Первая лавка возникла внезапно. Вот только что шли опрятные домики, а на углу уже стоит дом с огромной витриной, через которую видны огромные головки сыра.
Сразу подумала, что половину царства бы отдала за чашечку кофе с ассорти из сыра.
– Леди Дравстоу, вы так грустно смотрите на этот сыр, что я боюсь, он протухнет под вашим взором. Чем он вам не угодил? – спросил рир Тайрон.
– Ну что вы? Я просто подумала, что тут такое огромное разнообразие сыра, что трудно будет выбрать, ведь я не помню его вкус, – вздохнула я на публику.
– Посмотрите на это с другой стороны, – мягко ободрил он меня, даже не думала, что он может так говорить, – ведь теперь у вас есть уникальная возможность прочувствовать все эти вкусы заново! Целый мир удивительных открытий!
Ну надо же, а он поэт, оказывается, ну или почти поэт.
– А вы сами всё здесь пробовали? Сможете посоветовать? – нерешительно спросила у него.
– Стыдно признаться, но не всё. Если уж совсем честно, то я точно не уверен, что я пробовал.
– Это как? Вы тоже потеряли память в прошлом?
– Вовсе нет, просто я редко ем дома и, честно говоря, практически не умею готовить. Так что у меня есть две разновидности сыра.
– Это какие же?
– Съедобный и несъедобный. Этого достаточно для жизни, и умереть от отравления нельзя.
– Логично, – пожала я плечами.
– Что? Никаких возмущений, что я мужлан и совершенно ни в чем не разбираюсь? – приподнял маг брови в театральном изумлении.
– Это было бы совершенно недальновидно с моей стороны. Ведь тогда получится, что и я мужланка, и ни в чём из этого не разбираюсь, – ответила я с чувством собственного достоинства.
– Как интересно вы вывернули мою мысль, – рассмеялся маг огня. – Никогда за вами не замечал чувство юмора, вернее, не слышал о нём.
– А что слышали?
– Не уверен, что мне стоит передавать сплетни.
– Отчего же? Мне очень даже интересно, будем считать, что это добывание информации, а вовсе не сплетни, – шепнула ему с совершенно заговорщицким видом и даже ладошкой рот прикрыла.
– Если вы настаиваете, то могу сказать, что ранее вас считали достаточно высокомерной девушкой с большими амбициями, не терпящей чужих недостатков, и весьма бесчувственной, – перечислял страшные пороки моей предшественницы мужчина.
– Как удивительно меняется внутренний мир человека всего лишь с одного удара по голове, – задумчиво проговорила я, всё ещё глядя в витрину с сыром.
– Сам в недоумении, – кивнул маг.
***
– Возможно, всё же стоит войти в лавку, как бы грустно вам ни было? – осторожно спросил маг. – Мы тут уже довольно долго стоим. Если хотите, можем пойти дальше, это целая улица с лавочками на любой вкус, – указал он мне за поворот, и я поняла, что мы стоим в начале торговой улицы.
– Нет, отчего же, надо зайти и осмотреть ассортимент вблизи! – решительно сообщила я и направилась к двери.
Колокольчик призывно звякнул, оповещая о нашем прибытии хозяев.
Навстречу вышла дородная женщина с приятным лицом и гордостью во взоре. Так полагаю, в своём товаре она уверена, что не может не радовать.
– Доброго дня! – вежливо поприветствовала она нас.
– И вам хорошего дня, – вернул ей приветствие маг.
Я улыбнулась и кивнула.
– Что мне вам предложить? – участливо осведомилась у нас, но смотрела на меня.
Вот что тут можно ответить?
– Я первый раз сама вышла за покупками и не знаю, что и как на вкус, – робко сообщила лавочнице.
– Тогда, думаю, стоит попробовать мой товар, чтобы иметь точное представление о нём! – воодушевилась дама.
– Почему бы и нет, раз предлагают! – ответила я с не меньшим энтузиазмом, а маг промолчал.
Лавочница ловко строгала кусочки сыра, так что долго ждать не пришлось. Через три минуты передо мной была поставлена дощечка с большим разнообразием сыров.
Я подхватила первый кусочек и разломила надвое, один отправила в рот, а второй сунула под нос дознавателю. Он замешкался и посмотрел на меня столь удивлённо, будто мышь дохлую получил, а не вкусняшку. Я даже бровь вопросительно приподняла, чтобы выразительно осведомиться, чего он медлит. Но наконец мужчина отмер и, подхватив кусочек губами, стал жевать.
Надо отметить, что вкус был бесподобным. Я даже глазки закатила и ручки на груди сложила.
– Восхитительно! – улыбнулась я женщине. – Такой насыщенный солоноватый вкус!
– Попробуйте следующий с лесными орешками, вижу, вы гурман! – обрадованно сообщила хозяйка.
Не стала заставлять себя упрашивать и совершила те же действия, что и с первым кусочком.
– Как вам, рир Бродстоу? – спросила у мужчины. – Орехи придают пикантность, неправда ли, потрясающе?!
– Действительно, – ответил он, смотря мне в глаза, – я потрясён!
– А я о чём говорю! – обрадовалась нашей солидарности вкусов.
– Я готова к следующему взрыву ощущений! – сообщила всем и перешла к третьему кусочку.
Таким образом, мы попробовали сыры с двумя видами плесени, с грибами, травами, молодой и твёрдый сыр, со сливочным вкусом, солёный и сладкий.
– Если я умру, можно, я перерожусь мышкой, – мечтательно проговорила я, осматривая всё жадным взором. – Вы осуществляете доставку?
– Да, леди, конечно, – кивнула хозяйка. – Куда вам нужно?
Вот он, неудобный момент, когда у тебя в голове пусто, никаких нужных знаний о новом месте жительства.
– Лавандовая аллея, дом семь, – пришёл мне на помощь дознаватель, хоть кто-то знает, где я живу!
– Так, мне, пожалуйста, по четверти головки всего, кроме сладкого, его вкус я как-то не поняла, – смутилась я.
– О, так он для деток, но нравится и некоторым взрослым! – рассмеялась торговка.
– Леди Дравстоу, а не много ли это вам? – тихо спросил мужчина.
– А вы что, ничего не будете? – ехидненько спросила его. – Уверена, я справлюсь!
– Если вы ради меня такие запасы делаете, то я не буду у вас трижды в день принимать пищу.
– Как скажете, но там точно буду есть я! Такую вкуснятину готова употреблять и четыре раза.
– Понял уже, что вы большая поклонница сыра.