Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 64

Сбросив халат и прикрывая Стрижей, точно защитным куполом, Хорс повлек их вглубь заповедника. Кричали животные. Кричали люди. За дымной завесой осветительные лампы казались глазами диковинного зверя. Скорлупки капсул матово поблескивали, распахивая пустые пасти.

— Обещай, что спасешь! — Вера заглянула в лицо Хорса, а показалось — в самое нутро, в сплетение проводов и микросхем. Передав плачущего ребенка мужу, дрожащими руками сняла с шеи нательный крестик — память о давно покинутом мире. — Обещай! И передай это дочери, если мы…

Не договорив, отвела взгляд.

Хорс зажал крестик в кулаке, чувствуя человеческое тепло и отчего-то испытывая прежде неведомое смятение.

В том кошмаре не было место надежде, не было жизни и будущего. Бредя мимо камер со спящими Стрижами, мимо раненых, мимо трупов Хорс глядел, как потолок где-то высоко-высоко заволакивает огнеупорным стеклом — видно, Сварцов или помощник Коджо, или кто-то еще распорядился накрыть зону поражения защитным куполом.

Пришло небытие. А из небытия родилась Гаддаш.

— Им не помочь, — повторила она, вращая плошками-глазами. — Будет новая земля и новая жизнь.

Распахнув усаженную зубами-иглами пасть, вытошнила серебристую комковатую слизь, и та потекла, точно поток, по желобам, по корням и камню. Почва впитывала ее, вспухая пузырями, листва закручивалась в бурые свитки.

Потом зашевелились мертвые.

Дальнейшие годы Хорс хотел бы вычистить из разума, но не мог.

Рождались чудовища и твари. Росли города, давая кров новому люду — тем, выжившим в карантине, и их детям, и детям их детей. По куполу скользили искусственные светила, то разгораясь слепящим огнем, то мерцая холодным лунным сиянием.

Потерялся и след Стрижей.

Хорс наблюдал, учил новый люд и учился сам. В нем запустились какие-то новые, доселе неведомые механизмы самообучения, а иногда ему казалось, будто он тоже человек. Хорс верил и ждал, что однажды все вернется, но минуло круголетье — а избавления не наступало.

Сейчас же, лежа подле Даньши и согревая его остатками своего тепла, глядел в золотые глаза Гаддаш, а в угасающем сознании видел Василису. Ее лицо, ее мягкие губы, ее руки, обвивающие плечи. Сколько нужно было искать ее, чтобы вновь так глупо потерять?

— Ты тоже обещала новую жизнь, — повторил он богине прежде услышанное. — Так верни ее теперь.

Она не ответила, только склонилась над Даньшей. Из взбухших сосков потекло молоко. Даньша, точно поняв, приоткрыл губы и пил, захлебываясь. Пил, пока Гаддаш не решила, что с парня довольно. Тогда, хлестнув по земле хвостом, ухнула в земной разлом, и ничего не стало.

— Еще, — слабо попросил Даньша.

— Довольно с тебя, — устало отозвался Хорс. Он попытался сесть, но тело уже не слушалось, зато Даньша привстал. Растер ладонью шею и, будто впервые, с ужасом окинул взглядом развороченную землю и трупы в корнях елей.

— Что здесь случилось?

— Полуденницы, — ответил Хорс. — Налетели, как коршуны, забрали Василису с собой, а нас оставили. Думали, видно, что ни ты, ни я не жилец.

— Надо догнать!

Даньша вскочил на ноги, бросился было в ельник. Затем, подумал, растерянно обернулся.

— А ты, Яков Радиславович? Нешто, ранен?

Обмер, увидев голую культю и дыру в грудине.

— Помоги, голубчик, окажи милость, — попросил Хорс. — Руками придется работать, а сам не смогу. Вон ту, видишь? — указал на ближайшее тело. — Сам знаешь, где искать.

— А поможет? — Даньша сглотнул, не отводя от лекаря взгляда.

— Поможет. И Хвату плесни. Видишь, загибается оморочень. Тебя Матерь Гаддаш спасла, меня не захотела. Обиделась женщина. Да мы и сами с усами, верно?

— Верно говоришь, — серьезно кивнул Даньша и присел над трупом.

Хорс следил, как с усилием, перебарывая отвращение, орудует Даньша. Цедил людову соль аккуратно в ладонь, стараясь не проронить ни капли. Набрав с горсть, щепоть бросил на тлеющий уголек Хвата, а остальное поднес Хорсу.

— Не гляди, — попросил лекарь и окончательно сдернул оставшиеся от рубахи лохмотья.

Даньша кивнул, но все равно глядел, как людова соль течет по полым трубочкам, как искрят на культе голые проводки, как механически дергаются и расправляются ноги Хорса.

— Как же это так, Яков Радиславович, — прошептал парень. — Видел я и раньше, как шатунов поднимаешь, а не думал… А то и верно ведь! Ведаешь много, с богами знаешься, не ешь, не пьешь, девок не портишь, бриться тебе не надо и волосы не растут. Ах, ты, Мать Плодородная, Белая Костница да Псоглавый! — он осенил себя охранным знаком и, глядя на Хорса сияющими глазами, спросил с придыханием: — Ты, верно, и сам бог?

— Если бы бог, — невесело усмехнулся Хорс. — Но я только смотритель заповедника.





Закрутил заглушки, поднимаясь. Жар знакомо разливался по телу, даруя новые силы и новую жизнь.

— Ну-с, молодой человек. Вижу, и ты в себя пришел, а раз так, надобно в деревню вернуться и поискать еще, что осталось от Железного Аспида.

— Это зачем?

— Себя подлатаю. Не с распоротым брюхом ведь Василису выручать.

Глава 29. Лихо Одноглазое

Летели над лесом, миновали овраги и реки. Остались позади Копылов, Корск и Скрутень — из клети Беса видела лишь крыши да заборы, а люд казался мелким, что мураши. После полудня небо заволокло тучами, и где-то в отдалении засверкали блиставицы. Китежские кони как один спикировали в степь. Здесь и остановились, недовольно встряхивая гривами и припадая мордами к сухой траве.

— Ишь, батюшка Сварг гневается, — проговорила одна из полуденниц, поглядывая на небо и прикрывая лицо рукавицей. — Не иначе, гроза будет.

Небо, и вправду, быстро смурнело. В облачной утробе ворчал гром.

— Разбить шатры, — скомандовала Ива. — Пленницу ко мне. Ты, Варна, готовь обед. А Збара с Лозой пусть встанут дозором.

Полуденницы беспрекословно подчинились.

Беса уже не плакала: слезы высушил встречный ветер, только в груди осталась саднящая боль. Лежала в клети, невидяще глядя на отдаленные сполохи блиставиц, слушая свист ветра — тонкий, на грани слышимости, и не реагировала на окрики и насмешки, а потому не сразу разобрала, о чем говорят вернувшиеся полуденницы.

— …совсем рядом. Наградой обидят — так золотом разживемся.

— Не врешь?

— Чтоб мне Сварговой плетью глаз выбило!

— А ну, поглядим!

— Самим-то боязно спускаться.

— Так для того у нас ведьма есть!

— За ведьму головой перед княжичем отвечаем.

— Отобьем, разве мы не богатырши?

Бряцая шпорами, подошла Ива, пнула по прутьям.

— Эй, девка! Спишь? Или снова худое замышляешь?

Не ответив, Беса подняла измученный взгляд. Лицо Ивы кривилось в усмешке, но глаза были серьезны.

— Пойдешь с нами — получишь плошку ухи.

— А не пойдешь — получишь плетью! — вторила ей другая полуденница, что назвали Лозой. — Да тебя и спрашивать не будем.

Отперев клеть, вытолкали наружу, стянули за спиной обожженные руки, и Беса от боли прикусила губу, но не заплакала. Не хватало еще перед этими, китежскими, слабость показывать. Пусть знают, на что способна Мехрова дочь, которая сызмальства к смерти приучена.

Шли гуськом, тащили Бесу в поводу, как стреноженную лошадь. Сухая трава колола босые ступни, от ветра было зябко, на сердце — студено. Остановились недалеко, у края развороченной ямы, и Беса вздрогнула — яма напомнила ей о Железном Аспиде и разломе, из которого выбралась Гаддаш…

— Может, все же звериные? — предположила та, которую называли Варной.

— Не видишь, что людовы? — прикрикнула Збара. — Давай, ведьма, спускайся!

И ткнула в спину.

Вскрикнув, Беса не удержалась на склизких комьях и соскользнула вниз. Ахнула, уколовшись об острое. Не ветки — кости.

Яма была до краев полна людовыми костями. Беса различила берцовые, лучевые, ключицы, кисти, ребра. У самых ног, раззявив пустой рот, пялился обглоданный череп.

— Жива? — послышался сверху Ивин голос.