Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 34



Индийская интеллигенция в Бомбее живет жизнью своей страны, своего народа, думает о развитии своей культуры. Но крупный буржуа, как правило, оторван от национальной почвы и поглощен только бизнесом.

Как-то, помню, знакомые журналисты пригласили меня в Бомбее на выступление труппы танцоров-катхакали. Зная уже давно об этом всемирно известном стиле индийских народных представлений, я с удовольствием приняла приглашение. И незаметно пролетели в этот вечер пять часов. Бой барабанов, дым курильниц, фантастические костюмы и грим, четкий ритм движений, громкий голос певца, сопровождавшего танец текстом того эпизода «Махабхараты», который они исполняли, — все это завораживало, заставляло забыть обо всем, что осталось за стенами театрального зала, о самом беге времени.

Труппа приехала на гастроли из Кералы — родины и центра танцев катхакали и родины народов малаяли. На ее выступление устремились многие малаяли, живущие в Бомбее, и представители интеллигенции других национальностей города. Все были в равной мере захвачены и очарованы этим поразительным, единственным в своем роде исполнительским искусством.

Но когда на следующий день я попала на обед в дом одного из владельцев бомбейских заводов и попыталась с его женой поговорить о вчерашнем представлении, она вздернула брови и сказала:

— Пандавы? Ах да, это, кажется, из «Рамаяны»?

— Нет, это герои «Махабхараты».

— Ну, все равно, это уже давно никого не интересует.

Зато слово «бизнес» во время этого обеда я слышала столько раз, сколько, пожалуй, не слышала за весь месяц жизни в Бомбее.

И все же неправа была дама, осыпанная драгоценностями с головы до ног. К счастью, всех в Индии, за самым малым исключением, интересует прошлое страны, великое наследие, доставшееся от предков, от тех предков, которые тысячелетиями созидали индийскую цивилизацию. Всех мыслящих людей страны интересует современная и будущая судьба этого культурного наследия и проблемы единства всего огромного многообразия, известного в мире под названием индийской культуры. Интересуют и в равной мере всех глубоко волнуют и вопросы освобождения общества от тяжелого гнета пережитков старины и от излишней приверженности к традициям и обычаям, и проблемы возрождения, сохранения и развития всех форм народной культуры: ремесленного художественного производства, песенного, танцевального и театрального искусства, эпического и фольклорного творчества и великого мастерства индийских зодчих.

Отрадно видеть, что в современной Индии государственные и общественные организации, художники, ученые и писатели уделяют всему этому так много сил и внимания. В их заботе и любви и бережном отношении всего народа к своей традиционной культуре хранится залог ее бессмертия, ее дальнейшего расцвета.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Хранилища для топлива — сухих навозных лепешек

Xастинапур — 3; Рамрадж — 8; Мирут — 20

Изображение сюжетов из «Махабхараты» на воротах фабрики вблизи Xастинапура

Камни Хастинапура

Памятник Дpoнe

Нищий отшельник на улице Старого Дели



Следы истории: в Дели много таких средневековых мавзолеев

За этими воротами скрывается храм Кунти

Веселая улица Чандни-Чоук торгует и по воскресеньям

Уличный торговец съестным — член касты брахманов, пища из рук которого всегда ритуально «чиста»

Бог Вишну (современная литография)

Члены одной из «низких» каст занимаются в Варанаси изготовлением этих ярких сосудов

Глиняная ваза с традиционной росписью

Современная повозка — почти точная копия модели повозки, найденной в раскопках в долине Инда

Серебряный сосуд с изображением мифических сюжетов

Молящаяся девушка (прорисовка одной из фресок Аджанты) 

«Жрец» из раскопок в долине Инда

Умение носить сари это настоящее искусство: