Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 68

Марго посмотрела через забор на блок Уоллеса. "Это его". Она указала на него подбородком. "Семьдесят четвертый. Третий справа".

Джоди напряженно кивнула.

"Я перелезу первой", — сказала Марго, наклоняясь, чтобы просунуть два фонарика через один из металлических ромбов. "Тогда ты можешь бросить болторезы и следовать за мной".

Джоди посмотрела на вершину забора. "Надеюсь, у меня получится".

"Успеешь". Джоди, может, и было около пятидесяти, но она была в такой форме, которая намекала на регулярные пробежки и пилатес.

Джоди бросила на нее взгляд. "Ты значительно моложе меня, Марго".

"Все будет хорошо".

Марго в последний раз огляделась вокруг в поисках хоть какого-нибудь признака присутствия человека, но вокруг были только пустые поля. Ночь была тихой и спокойной. Она сделала глубокий вдох, затем ухватилась за ограду, уперлась в нее носком ботинка и поднялась.

Забор сильно шатался под ее весом, но Марго держалась, и через мгновение все стихло. Она протянула руку вверх, чтобы еще раз ухватиться. Металл больно впивался в кожу, и держаться только пальцами и носками туфель оказалось гораздо труднее, чем она ожидала, но через пять минут или около того она добралась до верха, перекинула ногу и снова спустилась вниз. Наконец, она спрыгнула на траву, благодарная за то, что снова оказалась на твердой земле.

Она наклонилась, чтобы взять фонарики и засунуть их обратно в карман, но как раз в этот момент услышала звук приближающейся машины. Через забор она поймала взгляд Джоди, и глаза женщины расширились от паники. Сердце Марго заколотилось, когда она прислушалась, ее ноги застыли на месте. Затем она поняла, что звук машины становится все слабее. Она подождала, пока он стихнет, и выдохнула.

"Хорошо", — сказала она. "Бросай кусачки".

"Господи Иисусе", — пробормотала Джоди, качая головой, прежде чем перебросить инструмент и тоже начать перелезать через забор. Это заняло у нее больше времени, чем у Марго, но в конце концов она справилась. Джоди перевела дыхание, когда Марго достала кусачки, и они вдвоем быстро, но тихо пошли к блоку семьдесят четыре.

"Хорошо", — негромко сказала Марго, когда они остановились перед массивной дверью блока. Она огляделась вокруг, стараясь не поднимать головы на случай, если она ошиблась насчет камер. " Ты можешь присматривать?"

Как она уже заметила, осматривая помещение несколько часов назад, дверь в блок Уоллеса, как и все остальные, была заперта на висячий замок. Когда она смотрела на замок, казалось невозможным, чтобы простой инструмент смог сломать его толстую металлическую петлю, но это был единственный шанс.

Она вставила болторезы в металл и крепко сжала ручку. Марго давила изо всех сил, но металл был толстым, и лезвия не проникали внутрь. Она продолжала сжимать все сильнее и сильнее, пока ее руки не начали дрожать. Наконец, когда она больше не могла этого делать, она сдалась и отдернула кусачки. Ей показалось, что лезвия даже не поцарапали поверхность металлической петли, но когда она осмотрела ее, тяжело дыша, то заметила две очень маленькие вмятины по обе стороны.

"Черт", — сказала она. "Я думаю, он может работать".

Она попробовала еще раз.

"Вот", — сказала Джоди, когда Марго выпустила кусачки. "Давай по очереди".

Марго передала их, и Джоди закрепила губки вокруг металлической петли, надавливая на ручки с такой силой, что у нее затряслись руки. Когда она в конце концов сдалась, Марго увидела, что вмятины становятся все глубже. Они чередовались таким образом, с каждым разом добиваясь все большего и большего прогресса, пока, наконец, во время пятой попытки Марго, когда она сжимала ручки, металлическая петля разошлась, и замок упал на землю.

Она поймала взгляд Джоди, и широкая улыбка медленно расползлась по лицу женщины.

"Мы сделали это", — сказала Джоди.





Марго выпустила один кривой смешок. "Теперь будем надеяться, что оно того стоило".

В этот момент вдалеке послышался звук двигателя другой машины.

"Черт", — прошипела Марго. "Заходи внутрь. Быстро."

Она поспешно открыла защелку и потянула на себя металлическую дверь. Петли шумно скрипнули, и Марго вздрогнула, прислушиваясь к тому, как звук машины становится громче. Когда пространство стало достаточно широким, чтобы пролезть, они поспешили внутрь, и Марго захлопнула за ними дверь, погрузив их в такую темноту, что она не могла видеть собственного тела. Они стояли, не шевелясь, прислушиваясь к автомобилю вдалеке, в ушах Марго стоял звук их слишком быстрого дыхания. Наконец, шум двигателя автомобиля растворился в ночи. Марго выдохнула. Она была параноиком. Никто не просматривал записи камер в прямом эфире. Никто не знал, что они здесь.

Она достала из заднего кармана фонарики и включила их, осветив склад перед ними. Наконец-то они могли видеть. Она передала один из фонариков Джоди, и они вдвоем окинули взглядом пространство.

Марго не знала, чего именно она ожидала, но ее разочаровала банальность вещей Уоллеса. Здесь был деревянный комод, старая кушетка, лампа и стопки картонных коробок без этикеток. На то, чтобы просеять все это, ушли бы часы.

"Давайте разделимся, — сказала она, взглянув на Джоди. "Я начну отсюда".

"Я начну с этих". Джоди кивнула в сторону коллекции коробок на дальней стороне блока.

"О," добавила Марго. "Я чуть не забыла". Она достала из кармана латексные перчатки и протянула пару Джоди. Они обе надели их, а затем направились в разные стороны.

Марго остановилась перед одной из небольших картонных коробок у изножья старого клетчатого дивана. Держа фонарик одной рукой, другой она открыла картонные створки, обнаружив коллекцию старых книг. Вид этих книг напомнил ей об интервью с Уоллесом три года назад, когда он сказал, что работает над классикой. Марго взяла одну из лежавших сверху книг в мягкой обложке, потрепанный экземпляр "Моби-Дика", и пролистала страницы большим пальцем.

Она быстро пролистала остальные книги, ища что-нибудь, что могло быть в них запрятано, но не нашла ничего даже слегка уличающего, кроме хорошо потрепанной копии "Лолиты", от которой у нее сводило живот, но которая была бесполезным доказательством чего-либо.

"Нашла что-нибудь?" тихо позвала Джоди с другой стороны блока.

"Нет. Только книги. А ты?"

"Ничего. Одежда".

Вдвоем они перебирали вещи Уоллеса около двух часов, время от времени замирая от какого-то далекого звука. Каждый раз они встречались взглядами и замирали в ожидании. Марго сжимала руки в кулаки, сердце замирало в горле, она представляла, как дверь распахнется, и оттуда выйдет хрипловатый голос менеджера, или полиция, или сам Эллиотт Уоллес, но никто так и не появился.

И вот, когда Марго уже начала думать, что все это было напрасно, она открыла последнюю картонную коробку, и ее глаза расширились.

"Вот дерьмо", — вздохнула она, глядя на содержимое коробки. На долгое мгновение она почувствовала себя парализованной. Затем она моргнула и прочистила горло. Но даже в этом случае, когда она позвала через блок, ее голос был не более чем криком. "Джоди! Иди сюда".

"Ты что-то нашла?" Марго услышала, как женщина поднялась на ноги и поспешила сюда, осторожно ступая по лабиринту предметов. "Что это…" Но когда Джоди встала рядом с Марго и заглянула в коробку, ее вопрос превратился в вздох. Она закрыла рот рукой, поэтому ее следующие слова были приглушенными и слабыми. "О Боже!"

ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ Марго, 2019

Марго и Джоди стояли бок о бок, глядя в огромную картонную коробку между ними, обе замерли и молчали, пока, наконец, Марго не заставила свои легкие сделать вдох.