Страница 66 из 70
Норны. Блин! И как мне теперь разговаривать с мамой? Я набрала её номер и поднесла телефон к уху, держась за руку Блейна. Я всё ещё чувствовала себя слабой, ноги казались ватными. Блейн же не возражал против того, чтобы я на него опиралась.
Мама ответила после первого же гудка.
— Мам?
— Мы уже выходим, милая. Оставайся там, пока мы не приедем.
— Не надо меня забирать. Бле...
— Ты же не сядешь за руль в таком состоянии, Кора? Не надо было вообще тебя отпускать сегодня в школу.
— Блейн отвезёт меня домой.
Школьники в коридоре смотрели на нас, как будто мы зверюшки в цирке. Не удивлюсь, если фотки, где меня тошнит, уже разлетелись по всем чатам.
— Блейн? — переспросила мама.
— Ты же помнишь Блейна Чепмена? Квотербека?
Умоляю, скажи, что ты его помнишь.
— Ну конечно я помню Блейна. Но ведь сейчас квотербеком стал парень Рейн?
Я засмеялась от облегчения. Воспоминания на месте, ура!
— Да, Блейн был квотербеком до Торина. — Мы с Блейном обменялись улыбками. — Мы уже в пути. — Мама неохотно отступила. Ухмылка пропала с лица Блейна. — Можешь не везти меня, если у тебя другие планы.
— Это странно, — медленно произнёс он, словно сам себе.
— Отвезти меня домой или иметь другие планы?
— Нет, я про другое. Всем в школе стёрли память, а твоя мама помнит Торина.
— Видимо, мою семью решили не трогать, — сказала я, пока мы выходили из школы. Блейн скривился, но ничего не ответил. Тот факт, что моим родителям не подтёрли воспоминания, беспокоил его. Не меня. У лучшей подруги Рейн определённо есть привилегии.
Риз и Нара появились рядом с машиной Блейна, когда мы перешли улицу. И хотя невероятно дорогой спорткар Блейна был просто символом роскоши, я хотела свою машину и пачку Twizzlers.
— Куда вы пропали, ребят? — спросила я, подходя к двум гримнирам.
— В вашу школу проникли несколько тёмных душ, — сказал Риз. — Видимо, Малиина прощупывала наши возможности.
— Мы надрали им задницы, — похвасталась Нара.
— Нет, это она надрала вам задницы, — усмехнувшись, возразил Блейн. Открыл свою машину и забросил мой рюкзак на пассажирское сиденье. — Пока её тёмные души отвлекали вас, она напала на Кору.
Гримниры в ужасе уставились на меня. Сто пудов представили реакцию Эхо.
— Я в порядке. И раз уж никто не пострадал, не считая Дрю, то не будем распространяться об этой ситуации.
Они поняли намёк: Эхо о произошедшем знать не обязательно. Ухмылка на лице Блейна говорила о том, что он тоже правильно истрактовал мои слова.
— Как ты спаслась? — спросила Нара.
Я достала из рюкзака кочергу, поцеловала железный прут и помахала перед их лицами.
— Ни разу ещё не подводила. Один взмах — и Малиина повержена. Она начала растворяться. Видели бы вы её лицо! Но затем Дэв сделал нечто странное. Словно бы поглотил её.
Улыбки пропали с лиц гримниров.
— Что? — спросила я.
— Нам надо его найти, — сказал Риз. Через секунду их уже не было.
— Эм. Это было странно. Ты понимаешь, что происходит? Как может одна душа поглотить другую? — спросила я, садясь в машину и прижимая к себе рюкзак.
Блейн покачал головой.
— Я мало что знаю о душах. Да и не особо хочу знать.
— Трусишка.
Он засмеялся.
— Бессмертные пекутся о живых, а не о мёртвых. Ты единственный чистый бессмертный медиум, о котором я когда-либо слышал. Ведьмы тоже бывают медиумами, но они смертные.
Да уж, я такая везучая. Надеюсь, Дэв в порядке. Когда я подняла глаза, Блейн странно смотрел на меня.
— Что?
— Ты серьёзно не расскажешь об этом Эхо?
Я закатила глаза.
— Поехали уже.
— Серьёзно? — повторил он, заводя двигатель и выезжая с парковки.
— Блейн, я не отчитываюсь перед ним обо всём, что со мной происходит. Впервые за много лет он доверился им. Я не хочу, чтобы этот случай с Малииной снова вбил клин между ними. Они его единственная семья. Ты не представляешь, как нам повезло, что у нас есть родители и друзья.
Он состроил гримасу, но глаза потемнели от грусти.
— У большинства Бессмертных либо вся семья считает их мёртвыми, либо самым близким стирают воспоминания, а самих Бессмертных Норны переселяют как можно дальше.
Это звучало как нечто, что он узнал на собственном опыте.
— Это если они не бессмертные, как твои родители.
Он сильнее сжал руль.
— Чепмены — не мои родители.
***
Я уже почти задремала, когда мы приехали к моему дому. Мама выбежала нас встречать, глаза были распахнуты в тревоге. Выходя из машины, я запнулась, чем только усугубила сложившееся впечатление.
— Я должен остаться с тобой до возвращения гримниров, помнишь? — шепнул Блейн.
— Знаю. Мам, всё в порядке, — уже громче добавила я, когда она бросилась к нам. Но её это не успокоило. Папа беспокоился ничуть не меньше, когда мы подошли к нему.
— Снова съела что-то не то в школе? — спросил он.
— Я ничего не ела. Наверное, просто кишечное расстройство. Честно говоря, я умираю с голоду.
Мама спросила Блейна, обедал ли он, и затем повела нас на кухню. Мне дали куриный бульон. Скучный, безвкусный. В то время как мне хотелось пойти наверх, достать пачку Twizzlers и съесть их все. Блейну дали сытные сэндвичи, яблочный сидр и большой кусок вишнёвого пирога, которые он умял с большим удовольствием. Ненавижу его.
— Можно я на выходные останусь у Рейн, мам? Похороны завтра утром, но ей понадобится моя поддержка. Обещаю, что в воскресенье вечером буду уже дома.
Она замотала головой.
— Нет, пока не выздоровеешь. Мы пойдём завтра на похороны всей семьёй. Если будешь хорошо себя чувствуешь, проведёшь время с ней. Но я должна присматривать за тобой. Вдруг тебя снова затошнит? При необходимости отвезу тебя к врачу.
Я слёзно уговаривала её, но она осталась непреклонна. Хуже того, её поддержал папа. Когда они выступали единым фронтом, я всегда проигрывала.
— Пойду прилягу. Блейн, пойдём со мной.
Я мотнула головой в сторону лестницы. На его лице отразилась неловкость, но всё же он последовал за мной.
Мама проводила нас, но остановилась у лестницы.
— Ты ещё собираешься поехать на выпускной?
— Нет, мам. Без Рейн это как-то неправильно.
— А что насчёт "Лунной террасы"?
Я вздохнула.
— Я позвоню миссис Хайтауэр и скажу, что больше не смогу приезжать.
Или скажу ей лично. Я всё равно собиралась заехать попрощаться с капитаном Джеральдом и мистером Ридсом.
— Блейн, Коре нужен отдых, поэтому долго не задерживайся.
— Да, мэм.
Мама бросила на меня странный взгляд. Неужели подумала, что я кручу шашни с Блейном за спиной Эхо?
— Он уйдёт, как только сюда приедет Эхо, мам. И дверь останется открытой.
— Причём тут дверь? — спросил Блейн, когда мы отошли достаточно далеко от мамы.
— Так мама будет уверена, что в моей комнате не творится никакого разврата.
Я вошла в свою спальню и направилась прямиком за Twizzlers.
— То есть вы с Эхо ни разу...
— Не твоё дело, Блейн. — Я набросилась на лакричные конфеты, запихнув в рот сразу несколько. Блейн хмуро смотрел на меня. — Хочешь?
Он покачал головой.
— Можешь взять мой ноут. — Я скинула ботинки и забралась под одеяло, не снимая штанов-карго и топа. — Разбуди меня часиков в четыре. У меня ещё встреча с подругами. — Он ничего не спросил, но я всё равно пояснила: — Я пообещала Кикер, Соне и Нае, что сделаю им к выпускному причёски и мейк.
22. ОСОБЕННЫЙ ВЫПУСКНОЙ
— Пора просыпаться, — прошептал голос над моим ухом.
Я с трудом разлепила веки. Было темно, но я всё равно различила мужской силуэт над собой. Засмеялась и напала на него.
А как иначе назвать то, как я схватила его, перевернула на спину и обхватила руками и ногами, да ещё и накрыла нас обоих одеялом? Стиснула его изо всех сил. Расцеловала каждый дюйм лица, до которого только смогла дотянуться.