Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 54

— Я просто… Я просто в шоке от того, где нахожусь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я никогда особо не задумывалась о своем будущем. Просто день за днем выживала. А теперь живу здесь, помолвлена с тобой и бесстыдно делю двух мужчин. Судя по всему, я разумом начинаю осознавать происходящее.

— Джейн, ты теперь наша семья. Моя семья. Семья Уэса. Ты принадлежишь нам. Мы принадлежим тебе.

— Личное местоимение, — улыбнулась я, и Макс отзеркалил мою улыбку.

— Не слишком полагайся только на разум. Это заставит тебя сомневаться или, что еще хуже, бежать. — Он поцеловал меня в макушку. — Одевайся. Сегодня я должен показать свою невесту.

— Да, мистер Эмерсон.

Максвелл

— Если будешь смотреть на него еще дольше, ослепнешь, — сказал я, но Джейн не обратила на меня внимания. Просто продолжила таращиться на кольцо с бриллиантом сияющей огранки в шесть с небольшим карат на своем пальце. С того момента, как мы вошли в ювелирный, ее глаза были прикованы к нему, а на лице появилось выражение кота, объевшегося сметаны. — Эх, а я-то думал, что мне придется устраивать битву, чтобы ты приняла его.

— Я заметила, что ты пытаешься быть задницей, но слишком восхищена этой красотой, чтобы меня это волновало, — улыбнулась она и поднесла кольцо к лицу. Ох уж эта Джейн.

— Девушки и их камни. — Закатив глаза, я едва сдержал улыбку, а она по-идиотски ухмыльнулась мне. — Прекрати. — Черт, а теперь я чувствовал себя ребенком.

— Не могу. Оно слишком красиво.

— О мой бог, — рассмеялся я.

— Великий Максвелл Эмерсон смеется надо мной, для меня это огромная честь. Господин водитель? Пожалуйста, станьте свидетелем свалившейся на меня удачи. — Вцепилась в водительское сиденье только усевшаяся в машину Джейн.

Устроившись на заднем сиденье, я попытался взять себя в руки. Честно говоря, совсем забыл о присутствии водителя.

— Да, мэм, — кивнул он.

— Джейн, сегодня Ирэн зайдет в студию, чтобы свозить тебя за покупками.

— Шопинг? — Она откинулась назад и нахмурилась. — Тебе не нравится мой наряд? Я сегодня очень старалась.

И я это заметил. В темно-зеленой юбке с высокой талией, дополненной одной из моих белых рубашек, которую она за считанные минуты ушила до своего размера, Джейн выглядела прекрасно. Одновременно элегантной и утонченной. Единственная проблема заключалась в том, что она одета не в дизайнерские шмотки. Девушка создала отличный образ, но до уровня Эмерсонов не дотягивала.

— Макс?

— Я предпочитаю, чтобы ты была без одежды. — Черт возьми, Максвелл! Она гордо выпрямилась. — Я хочу сказать, мне все равно, что на тебе надето. Вот только до этого есть дело окружающим. Как только люди узнают о нашей помолвке, к тебе начнут присматриваться. Думай об этом как о своей дизайнерской броне. Чем лучше ты одеваешься, тем труднее окружающим тебя обидеть.

— Ладно, но если кто-то сунет мне в лицо хоть что-то с рюшечками…

— Ты изысканно попросишь унести это, — закончил я, и Джейн поморщилась.

— А меня будут учить и этикету? — Я не хотел расстраивать ее, но и лгать тоже не желал, так что решил просто промолчать. — Макс.

— Мы на месте, — сообщил водитель и, встретившись со мной взглядом в зеркале, коротко кивнул, прежде чем выйти.

— Мы с тобой не закончили, — прошептала мне Джейн, когда дверь открылась.

— Конечно, нет, — согласился я, надеясь, что она слишком устанет после шопинга с Ирэн, чтобы спрашивать снова.

— Как ваше имя? — поинтересовался я у водителя.

— Кельвин, сэр, Кельвин Робертс.

— Теперь вы ее личный водитель, — сказал я. — Куда бы она ни пошла, вы следуете за ней.

— Да, сэр.

— Приятно познакомиться! — Джейн помахала мужчине рукой, а потом подала ее мне.

Стоило нам зайти в здание, все взгляды обратились к нам. Народ замер в полном шоке, что доказывало, насколько широко распространился слух о моей сексуальной ориентации.

Я опасался, что Джейн начнет смущаться, но она спокойно держалась за меня, продолжая идти, как будто ничего не замечает. Когда мы подошли к лифтам, я положил руку ей на поясницу.

— Ты очень популярен, — прошептала она, наклонившись.

— Не по тем причинам, по которым нужно.

Двери открылись, и мы нос к носу столкнулись с выходящей из кабины Скарлет. Испугавшись, та отскочила назад.

— С тобой все в порядке, Скарлет? — спросил я, когда девушка не пошевелилась и, казалось, даже перестала дышать.

— Да, извини. Мне сказали, что прибыла твоя машина, и я спустилась, чтобы встретить тебя.





Я кивнул, пропуская Джейн войти первой.

— Скарлет, ты же помнишь Джейн.

— Такое не забывается. — Она улыбнулась и протянула моей спутнице руку для рукопожатия. — Очень приятно снова встретиться с вами.

— Мне тоже. — Я с восхищением пронаблюдал, как Джейн нарочно провела безымянным пальцем по волосам, прежде чем пожать руку моему продюсеру. Ястребиный взгляд буквально приклеился к кольцу. Будучи не менее безжалостной женщиной, чем Скарлет, Джейн только усмехнулась и протянула руку. — Оно прекрасно, правда? Макс дразнит меня все утро, потому что я не могу отвести от него глаз.

Скарлет взяла протянутую руку и посмотрела на меня.

— Вы помолвлены?

— А я на миллион долларов беднее, — ответил я.

— Оно стоило не миллион долларов, — шлепнула меня по груди Джейн.

— Ну почти. — Я рассмеялся, увидев, как у нее отвисла челюсть. Конечно же, я не позволил ей увидеть цену. — Да, Скарлет, я помолвлен.

Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но остановилась и замерла. Потребовалось еще несколько секунд, прежде чем она смогла вымолвить хоть слово.

— Мои поздравления. А теперь мне надо бежать. Мне нужно в бухгалтерию, еще раз поздравляю. Отпразднуем позже.

— Конечно, — кивнул я, а Скарлет нажала кнопку следующего этажа.

— На этом этаже нет бухгалтерии, я права? — поинтересовалась Джейн, когда двери лифта закрылись за моим продюсером.

— Ну да.

— Я не очень стервозно себя веду?

— С каких это пор рассказывать о том, что состоишь в отношениях — стервозно? — удивился я, и она повернулась ко мне, положив руки на плечи. Я тут же схватил ее за бедра. — Таких женщин, как Скарлет, достаточно много, так что наточи свои каблучки, Джейн.

Она рассмеялась.

— Чего только не сделаешь для вас, мистер Эмерсон.

— Просто продолжай смотреть на кольцо, — ответил я, ладонями скользнув вниз, чтобы сжать ее задницу. Уже наклонился, чтобы поцеловать Джейн, но она снова положила руку мне на грудь, уставившись на чертов камень.

— Прелестно, — подмигнула она, давая понять, что подшучивает надо мной.

— Не зазнавайтесь, мисс Чапман.

— Как я могу не зазнаваться, когда ты сейчас тыкаешься членом в мою задницу? — прошептала она мне на ухо, когда мы добрались до моего этажа. Я прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы сохранить спокойствие. — Это здесь ты работаешь? — невозмутимо спросила она, поднимаясь и глядя вниз на общий зал, будто только что не пыталась сделать меня твердым.

— Нет, это для миньонов, — тихо произнес я, вызвав озорное хихиканье.

— Идем. — Я взял ее за руку. — Жаль, что не могу устроить тебе экскурсию…

— Ничего страшного. Иди…

— Рассказывать новости? — закончил я, когда Джейн замешкалась.

— Я пыталась подобрать более крутое определение, чем это. Например, освещать истину, словно путеводная звезда истины в море тьмы.

Я уставился на нее, приложив столько усилий, чтобы не рассмеяться, что у меня заболели глаза.

— Не нравится?

— Это что-то…

Повернувшись к общему залу, я ткнул в одного из сотрудников, вызывая наименее скучного человека, которого смог найти.

— Да, сэр.

— Это моя невеста, Джейн. Покажи ей все тут, ладно? — попросил я, прекрасно понимая, что мне не откажут.

— Конечно, сэр.

Кивнув, я подошел к Джейн и поцеловал ее в щеку.

— Ирэн скоро будет здесь.

— Все в порядке, Макс, иди.