Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 96

«Собака» бухнулась на зад и принялась преданно глядеть на Баюна. В её чёрных глазах Буслава уловила отблески зелёного пламени.

«Лесные боги! Да кот эту тварь зачаровал!»

Между тем Баюн не обратил ни малейшего внимания на подошедшую «собаку» и продолжал смотреть в траву. Через десяток ударов сердца из травы вышла вторая «собака», выглядящая как брат-близнец (или сестра?) первой.

Она также шаталась, словно с трудом осознавала происходящее. Да, в общем-то, так, наверное, и было. Похоже, что Баюн принялся творить совсем уж суровую волшбу.

Между тем шестиногие твари всё выходили и выходили. Очень скоро они расселись полукругом в два ряда. Всего Баюн вытащил из травы дюжину «собак». Наверное всех, кто сейчас охотился поблизости! Или они здесь постоянно были, да путников поджидали⁈

«Ишь, какой затейник! А я и не знала, что он так может! Зачаровать сразу нескольких…надо же…»

Ведьма с интересом принялась наблюдать, что же будет дальше. Кот фыркнул и поднялся с земли. Повинуясь его воле, четверо шестиногих обошли Буславу и встали позади неё. А остальные двинулись к чёрной тропе.

Баюн, даже не взглянув на Буславу, последовал следом за ними. Тяжело вздохнув, ведьма пошла по чёрной тропе.

Очень скоро Великий Лес полностью скрылся из виду, осталась лишь стена травы слева и справа, да серая спина Баюна впереди.

Они шли довольно долго, так что солнце уже изрядно голову Буславе напекло. Пить хотелось просто неимоверно, только где тут на смертном поле воды возьмёшь?

«А где её эти твари шестиногие берут? — подумала Буслава. — Значит, есть где-то здесь ключи родниковые! Только вот, попробуй найди…»

Пару-тройку раз Буслава чувствовала направленные на неё с разных сторон враждебно-голодные взгляды. Но затем сопровождающие их шестиногие твари начинали грозно рычать, и поток злого внимания рассеивался.

«Хитро кот придумал. Заморочить голову этим травяным дурням и взять их к себе в сопровождающие! Очень хитро…так на нас никто напасть не осмелится!»

Внезапно Баюн остановился. Ведьма, отвлёкшаяся было на свои мысли, поглядела вперёд и скривилась. На чёрной тропе лежали чьи-то гости. Довольно хорошо обглоданные, местами раздробленные, но совсем свежие. Навскидку им дня два-три было, не больше.

Кот чихнул и осторожно обошёл нехорошее место. Буслава же задержалась, пытаясь найти относительно чистое место, куда бы можно было ногу поставить. Не нашла.

«Вот же мерзость! — подумала она, ощутив как под голой пяткой что-то хлюпнуло. — И чьи это кости, интересно. Может, кому-то из беглых крестьян не повезло?»

Черепа не было, видимо его уволокли охочие до мозгов «собаки», но кости были крупноваты даже для княжеского дружинника. Да ещё и ошмётки серой шерсти повсюду валялись…

«Волкоголовые? Слуги Велеса рискнули через поле двинуться⁈ Но зачем?»

Спустя полсотни шагов они наткнулись на ещё одни останки. Одно тело было обглодано почти до костей, от другого же сохранилась довольно мускулистая нога, покрытая густыми серыми волосами. Сейчас её шустро раздирала пара «собак», при виде Баюна они злобно зарычали, но ответный слаженный рык дюжины сопровождающих кота тварей буквально сдул шестиногих с чёрной тропы обратно в траву.

«Велес послал отряд через поле, не считаясь с потерями. Набег задумал?»

Они всё шли и шли. А Буслава, позабыв о голоде и жажде, всё размышляла об увиденном.

«Надо было к капищу поближе подойти, да приглядеться, кто там на земле лежит! Может и не крестьянин простой, а воин княжий?»

Буслава нахмурилась. Неужели Велесу стало мало Леса и он принялся посылать своих рабов в набеги на соседей? Нехорошо это…очень нехорошо.

Солнце уже клонилось к закату, когда они вышли из высокой травы. Чёрная тропа закончилась, и Буслава стала прямо перед котом, глядя могучему зверю прямо в глаза.

— Ну что, Баюн, подумал? — спросила она. — Пойдёшь со мной в Заруб-град?



Кот лишь фыркнул в ответ, затем мурлыкнул, слегка боднул её головой в грудь, да и скрылся в траве! Шестиногие исчезли вместе с ним.

— Эх…котяра, который гуляет сам по себе…– с грустью произнесла Буслава и махнула рукой.

Ведьма отвернулась от смертного поля и шагнула вперёд. Нужно было успеть прийти к Заставе до заката.

Глава 20

Братья и сестра

Где-то очень далеко от Великого Леса

По Бескрайнему морю бежали волны изумрудного цвета. После недавней бури дул лёгкий ветерок, и ушедшие на глубину дельфины снова начали резвиться на поблескивающей от солнечного света поверхности.

Из окна башни за их играми наблюдал высокий человек лет пятидесяти с желчным, костистым лицом. Сложив руки за спиной, он, поджав бледные, тонкие губы, следил за морем, одновременно чутко прислушиваясь, не подадут ли сигнал тревоги охранные чары? Но пока всё было тихо. Да и как иначе? О существовании этого места знали не больше дюжины человек, а многослойные маскировочные заклятия были такой силы и сложности, что заметить этот клочок суши с летающего острова не существовало никакой возможности! Да и сами острова не показывались в здешнем небе уже лет сто, не меньше.

И всё-таки на душе у главы Братства было неспокойно. Хотя, казалось, здесь, в самом древнем их убежище, он должен испытывать умиротворение. Да где уж там…

В воздухе раздался хрустальный перезвон, извещая о прибытии гостей. Мужчина отошёл от окна, смахнул невидимую пылинку со своей чёрной мантии и уселся во главе длинного дубового стола.

Первым прибыл Бигль. Гениальный маг-учёный одинаково хорошо разбирался в волшбе, строении тела, различных устройствах и небесной механике. Именно благодаря его трудам в арсенале Братства появился убойный яд и мощнейшее оружие. Недёшево, конечно, всё это им обошлось…Особенно, когда рабы для опытов закончились и пришлось крестьян отлавливать!

Глава Братства досадливо поморщился. Людишкам не очень нравилось, когда на них с виверн валятся ловчие сети. С одной стороны тех, конечно, можно было понять, но с другой…чего стоят их жалкие жизни по сравнению с нуждами Братства?

— Брат! — вошедший в комнату Бигль первым склонил голову и поправил указательным пальцем смешное устройство, водружённое прямо на нос. Две хрустальные линзы, соединённые какими-то полупрозрачными трубками. Новое какое-то изобретение?

— Брат? — Глава вопросительно поднял бровь.

— Ах, это! — учёный махнул рукой. — Моя последняя работа. Зрение усиливает. Только вот спадает постоянно!

Глава Братства вежливо кивнул головой. Он открыл было рот, но тут снова раздался хрустальный перезвон. Это прибыла Мелисса.

Так ничего и не сказав, мужчина махнул рукой, указывая Биглю на резной стул справа от себя. Садись, мол.

— Братья! — в комнату порывистым шагам вошла высокая, огненно-рыжая женщина лет сорока. Фигуристая и зелёноглазая, она была одета в лёгкий, но невероятно прочный доспех из зачарованной драконьей чешуи. Таких в Империи всего три оставалось! Секрет их изготовления был утрачен давно и, видимо, навсегда. Даже Биглю не удалось повторить чудо, сделанное древними мастерами. Впрочем, учёный оправдывался, утверждая, что, мол, драконы нынче пошли не те, что раньше…

— Сестра! — почти одновременно произнесли мужчины.

«– Позёрка, — с некоторым раздражением подумал Глава. — Зачем доспех надела? Не на битву же прилетела! Или не доверяет мне?»

За столом повисло молчание. Глава щёлкнул пальцами и, возникший словно из ниоткуда слуга, подал три серебряных кубка с фиолетовым вином. Лучшим из того, что продавалось в Империи.

Глава отпил глоток и бросил быстрый взгляд на соратников. Бигль осушил половину кубка, а вот Мелисса сделала совсем маленький глоток и где-то с десяток ударов сердца продержала вино во рту и лишь затем проглотила.

— Кхм! — Глава поставил кубок на стол. — Вы знаете, зачем мы собрались здесь. Есть ряд вопросов, требующих нашего внимания.

Мелисса медленно провела пальцем по ножке кубка. Вверх, вниз и снова вверх, вниз. Бигль бросил на неё заинтересованный взгляд, но, тем не менее, сделав над собой определённое усилие, снова посмотрел на Главу Братства.