Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 98



бальгада — амхаризированная форма титула баала гала.

бальдерос — титул обер-шталмейстера царского двора.

баляге (или, как писали в XVI в., бэальге) — название мелкого феодального властителя, воина, получившего за службу небольшое поместье с крестьянами. В XX в. это слово стало пренебрежительным названием сельского жителя («деревенщина»).

батре-ярек («патриарх») — почетный эпитет настоятеля собора Тадбаба Марьям.

бахр-нагаш — титул наместника северной приморской провинции Эфиопии, должность которого имела особое значение, потому что именно через его наместничество Эфиопия имела единственный выход к морю, внешним сношениям и доступ к огнестрельному оружию.

бехт-вадад — титул министра двора и в то же время первого министра государства. Подобно арабскому визирю, бехт-вадад был главным лицом при дворе и первым советником царя в важнейших делах.

битвадад — амхаризированная форма титула бехт-вадад.

болед — амхарское слово, означающее изгоя феодального общества, свободного разбойника, живущего грабежом. Такие люди жили разбоем, однако нередко ставили перед собой целью не личное обогащение, а борьбу против властей или борьбу за место в феодальном обществе.

бэальге — см. баляге.

бэгэна — десятиструнная эфиопская арфа. Игра на этом инструменте, который эфиопы отождествляли с псалтирью Давида, всегда являлась прерогативой знати.

бэлятен — паж, оруженосец или просто слуга знатного человека.

бэлятен-гета — титул начальника царской челяди. Таких начальников было двое: начальник над старшими пажами (см. талалак бэлятен-гета) и начальник над младшими пажами (см. тэкакэн бэлятен-гета). Однако это звание жаловалось иногда и просто как почетный придворный титул, не связанный с дворцовым хозяйством.

бэлятеноч-гета — амхаризированная форма титула бэлятен-гета.

бэсат — толстый ковер вроде кошмы.

вадала — первоначально это слово было этнонимом, означавшим одну из этнических групп народа агау. К середине XVI в. оно стало словом нарицательным для обозначения людей глупых и грубых, а в XVII в. стало означать людей низкого происхождения и социального статуса, «подлых» в старорусском значении этого слова.

васан-азмач — титул военачальника пограничной области, который со своими войсками должен был отражать вражеские набеги на границы.

вейзазеры — титул принцев крови и знатных людей, возводящих свой род к царскому роду, но по отдаленности родства не могущих претендовать на престол.

вейзаро — титул принцессы крови или некоронованной супруги царя. Уже в XIX в. это слово стало означать не больше русского «сударыня» и служить вежливым обращением к замужней женщине.

вифлеем — так эфиопы называют особое строение, находящееся в церковной ограде, где священники приготовляют просфоры и вино для причастия.

вуст-азаж (букв. «внутренний азаж») — титул особо приближенных царских советников и деятелей царской администрации, нечто вроде «ближних бояр» Московской Руси.

габар — общее название для обозначения феодально-зависимого населения.

гемб — букв. «замок» или «башня».

гесилла — леопардовая накидка знатного воина.

гра-азмач — см. азмач.

гураде — эфиопская изогнутая сабля, обычное оружие ближнего боя пехотинца. Изготовляемая из мягкого железа, а не из стали, она, подобно ятагану, не способна рубить выпуклым краем, а только резать острием, отчего воин и держит ее выпуклым краем к себе, а вогнутым — к противнику.

дабаль бет — специальное помещение, построенное как шалаш или куща, где феодалы и военачальники устраивали большие пиры для своих воинов. Эти временные строения после пира разбирались. Однако в дворцовом комплексе в Гондаре был построен и постоянный дабаль бет огромных размеров.

дабтара — любопытная разновидность эфиопского белого духовенства, по своему положению напоминающая древнееврейских левитов. От них не требовалось ни ухода от мира, как от монахов, ни ненарушимого церковного брака, как от священников. Они не были рукоположены в сан и потому не могли служить обедни, хотя и подвизались при церкви, где исполняли священные пляски и гимны.

дагуса (Eleusine coracana) — разновидность проса.

даджач — сокращение от дедж-азмач.

даджен (дажен) — командующий арьергардом эфиопской армии на марше. В его обязанности входило охранять армию от внезапных нападений с тыла, а также оказать помощь больным и отставшим. В первой половине XVII в. эта должность называлась несколько иначе — джедан.

даль — мера сыпучих тел в Эфиопии — около 140 литров, составлявшая половину чана (см.).

даль чэфра — название такого полка, воины которого получали каждый в качестве месячного содержания 1 даль зерна.



дега — высокогорная область альпийских лугов в Эфиопии.

дедж-азмач — см. азмач.

джедан — см. даджен.

жан-церар — титул, который носили наместники области Вадала.

жандараба азаж — начальник царских евнухов.

ите агрод (букв. «служанки государыни») — служанки, обслуживавшие обширное дворцовое хозяйство. В торжественных случаях (вроде парадных царских выходов) они должны были петь, плясать и приветствовать царя кликами радости.

каллеча — языческий жрец оромо, предсказывавший будущее. Его авторитет у оромо был весьма высок.

каль — черное траурное одеяние.

кантиба — титул, который в XVI в. носили наместники Дамбии, а также Верхнего и Нижнего Хамасена. С основанием и развитием Гондара в XVII в. этот титул стал по преимуществу означать гондарского городничего.

кафави — верхняя суконная одежда арабского происхождения.

кень-азмач — см. азмач.

колла — эфиопское название долин и низменностей с жарким тропическим климатом.

курання — страж заключенного или арестованного, с которым он неразлучен, потому что левая рука стража скована цепью или привязана веревкой к правой руке арестованного.

куфар — белая шелковая ткань.

куцр — оромское слово, означающее посредника или посла.

кэбэро — барабан, имеющий цилиндрический корпус и два днища, используемый исключительно духовенством для исполнения гимнов и духовных стихов. Священные пляски дабтара также исполняются под аккомпанемент кэбэро.

ладан — мера сыпучих тел вместимостью около 10 л.

лемд — воинская накидка, жалуемая как воинское отличие.

лигаба — титул царского дворецкого, отвечающего за допуск посетителей к царю.

лика дабтара — глава придворных дабтара (см. дабтара).

лика вамбар — один из четырех сопредседателей верховного суда.

лика мазамран — глава придворных певчих.

лика маквас — царский конюший и в то же время «двойник царя». Обычно в сражениях лика маквас, облаченный в царские парадные одеяния, сидел под царским зонтиком, тогда как царь в простой одежде руководил сражением, находясь в другом месте.

лика маэмэран (букв. «глава ученых») — титул главы придворных богословов, настоятель столичного собора.

лике — разговорное сокращение от «лика мацани» — титула члена верховного суда.

луба — оромское слово, означающее правящую возрастную группу в оромском обществе.

магаби — титул эконома, управляющего движимым и недвижимым имуществом того или иного церковного учреждения. Очень часто светские властители старались захватить эту доходную должность для себя, своего вассала или приближенного, для которого она превращалась просто в выгодную синекуру.

мадга — мера объема, составляющая одну десятую чана, т.е. около 2,8 л.

маконен — традиционный титул наместника Тигрэ.

малака берханат (букв. «ангел светов») — традиционный эпитет настоятеля собора Дабра Берхан.