Страница 5 из 91
Глава 5. Возвратимся же к прежнему повествованию. И вышла Валате из дома азажа Макфальто и пошла в землю шанкалла, куда приказал царь. И провожали ее, плача, азаж Макфальто и жена его, Амата Микаэль, с людьми Квары, а потом возвратились в дом свой. И на сороковой день порождении этого дитяти отнесли его в церковь ради [свершения] закона и установления[112], и окрестили его иереи храма святого во имя отца и сына и святого духа, и дали ему имя Дама Крестос. А прежде сего, когда пребывал сей младенец во чреве матери своей, пошла однажды эта матерь его, Амата Микаэль, в церковь к причастию. И по дороге увидело ее стадо коров. И когда увидели ее эти коровы, подошли к ней и стали скакать и прыгать перед нею, ибо знали они, что пребывает господин их, сей младенец Дама Крестос, во чреве ее. Как сказал Исайя-пророк: «Вол знает владетеля своего, и осел ясли господина своего» (Исайя 1, 3). И случилось все это, ибо пребывала во чреслах азажа Дамо царица мира и любви, царица веры и деяний, что слаще сотового меда и сахара и выше вершин гор, которая будет обладать от моря до моря (Пс. 71, 8), от Массауа до Сеннара и от Бакла до Фатагара, то бишь государыня Ментевваб, по имени царскому — Берхан Могаса, матерь царя царей Иясу, по имени царскому — Адьям Сагад. И сие скакание коров было не единственным [чудом], но видела очами своими сия Валата Петрос, которую упоминали мы прежде, что пребывает солнце на главе его в день рождения азажа Дамо. Сие солнце есть Ментевваб.
Глава 6. О видении вейзаро Юлианы. В одну ночь из ночей встала и молилась Юлиана молитвою ночною по обычаю своему. И после того как помолилась, заснула и тогда увидела видение истинное, что вошло солнце в дом ее, и восприняла она свет и облеклась им. В это время она проснулась ото сна, содрогнулась и изумилась от сего видения, и пребывала до рассвета, молясь. И пришел один человек, толкователь снов, и поведала она ему, говоря: «Видела я видение, как в дом одной женщины вошло солнце и восприняла она свет и облеклась им». Тот растолковал ей, говоря: «Солнце, что видела ты, — это царь, который родится от нее; свет — это власть, ибо она будет править миром!» Она же сказала: «Не родит она, ибо прошли ее дни». Он же сказал ей: «Если она не родит, то от дочери ее дочери родится великий царь». И сказала она: «Да будет воля божия!» А видение это он истолковал не по мудрости своей и не по красе праведности, но дабы было явлено над ним дело божие, как пророчествовал Валаам, сын Веоров, говоря: «Восходит звезда от Иакова и удаляет грехи от Израиля» (ср. Числ. 24, 17). Закончена история видения вейзаро Юлианы.
Глава 7. Второе видение, что видела о себе самой и о родичах своих государыня Ментевваб, когда была в доме отца своего и матери и была мала ростом, да велика ведением. А видела она, что полетает она, как орел, на двух крыльях по воздуху и озирает весь мир, что внизу. И это видение поведала она матери своей. И эта мать ее обеспокоилась и рассказала его одному человеку. И растолковал он ей, говоря: «Орел — это дочь твоя, Ментевваб, а вознесение ее в воздух означает, что вознесется она надо всем миром». Это видение соответствует видению Ездры, который говорит: «Орел поднимается от моря о 12 крыльях»[113].
И снова видела она во сне, как воздвигается алтарь, а в нем табот Иисуса[114]. «И в это время показался мне человек, которого я не знаю, и он сказал мне: Лобзай сей табот лобзанием святым, — и я облобызала. А потом показалось мне, что я спрашиваю во сне об этом сне моем, говоря: "Что это за табот Иисуса, что сказал ты мне облобызать?" И показалось мне, что сказал мне тот человек, которого я видела: "Иисус означает спаситель"»[115]. И снова рассказали этот сон родичи ее первому толкователю снов. И сказал им этот толкователь снов: «Родится сын от дома царского по имени Иясу, ибо Иисус и Иясу в переводе означают одно и то же, а значение их — спаситель» (ср. Матф. 1, 21). Как говорит святой Кирилл: «Силу имени и значение его принес святой ангел». Подобные видения и сны о собственном возвышении начались не с одной царицы Ментевваб. Прежде видел Иосиф во сне о возвышении своем 12 снопов и как одному из них поклонились 11 снопов, и снова увидел 12 звезд и как поклонились звезды одной из двенадцати (со. Быт. 37,6-9).
Глава 8. Видение, которое видел рас Вальда Леуль, брат царицы нашей Ментевваб, во сне, когда был младенцем. А сон его таков: была высокая гора, превыше всех гор, и было там много вод и дерев райских. А на этой горе был престол, и восседала на нем сестра его, царица Ментевваб, а под этой горою были собраны все народы и говорили на языках своих: «Госпожа! Госпожа!» И все собравшиеся желали взойти к ней, и не удавалось им, и не могли они подняться. «А после всего народа, — сказал Вальда Леуль, захотел я подняться к ней и достиг с большим трудом, а приблизиться к престолу не смог, но приблизила она меня к себе, схватив под мышки». И Енох видел семь гор прежде так же, а из них одна выше, и пребывал на ней камень драгоценный. Истолкование же этого сна [таково]: гора, которую видел Вальда Леуль, — это возвышение. Престол — это царствие ее и царствие сына ее. Народы вопиявшие — это подданные их по чинам и степеням своим. Древеса райские, честные и высокие, — это родичи ее. А люди, которые желали подняться к ней и не могли (ибо нет среди людей такого, кто не желал бы возвыситься), — это те, кто не достиг ее высоты. Брат же ее, Вальда Леуль, которого схватила она подмышки и приблизила к себе, — это то, что стал он главою князей и вельмож, и весь мир следовал за ним. Это видение и пророчество описали мы как могли, но оставим мы многословие, дабы не сводить с ума слушающих, ибо большая ученость доводит до сумасшествия (Деян. 26, 24). И потому наложим печать и закончим в мире божием, ему же честь и слава и поклонение от людей и ангелов во веки веков. Аминь.
Глава 9. И после того как случилось все это, когда воцарился царь царей Бакаффа, мудростью и судом подобный Соломону, а силою — Самсону, ведающий грядущее до свершения, послал он людей мудрых и разумных во все страны искать ему жену, чтобы была она прекраснее всех женщин. И прошло много дней в поисках. И по воле божией, поминовению коего подобает слава, нашли они жену из дщерей царских с глазами как звезды, радостными, как виноградная гроздь, с ликом как маслина, с власами, заплетенными как шелк, со станом как пальма. Ее звали Ментевваб[116].
И, придя, поведал царю, что найдена прекрасная жена, один муж, мудрый и разумный, из посланных. И когда услышал об этом [царь], призвал он Туча Эльфейоса, то бишь гра-азмача, и вопросил его о ней и о родичах ее, говоря: «Какого она роду-племени?» Он же ответил и сказал: «Из рода государя Мины, по имени царскому Адмас Сагада, дочь дочери вейзаро Юлианы».
И тогда послал царь Исайю, муж благого и верного, самого любимого из всех приближенных его, к вейзаро Юлиане, и поведал тот ей все повеление царя, гласящее: «Пришли дочь твою, ибо избрал я ее из всех женщин!»[118]. И когда услышала это вейзаро Юлиана, то сказала: «Да будет воля божия». И тогда достала она одеяния шелковые из казны своей и украсила ее, и умастила благовониями, и надела кольца золотые на пальцы ее, и отослала с великой честью. И вошла она в чертог царский. И когда увидел ее царь Бакаффа, то возрадовался сугубо, ибо была она вся прекрасна. И сказал он ей: «И пятна нет на тебе!» (Песнь 4, 7). А затем усадил он ее одесную себя и велел подать блюда желанные, и ели они вдвоем и пили. И в этот день познал он ее, как познал Адам Еву, и нашел ее девою. И понесла она в этот день.
112
По эфиопским обычаям мальчиков крестят на 40-й, а девочек на 80-й день от рождения.
113
Здесь цитируется апокриф — так называемый Апокалипсис Ездры, или IV книга Ездры. Это произведение носит отчетливый эсхатологический характер и повествует о видении конца света и его признаках, о мессии в виде льва, побеждающего трехголового орла (намек на Римскую империю), и т. п. Ни древнееврейский оригинал, ни греческий перевод, с которого были сделаны латинская, сирийская, эфиопская и две независимые друг от друга арабские версии, не сохранились. Эфиопская версия Апокалипсиса Ездры издана А. Дильманом [31].
114
Табот — деревянная или каменная доска с изображением креста посредине и символов евангелистов по углам соответствует антиминсу православной обрядности. Табот носит имя того святого, которому посвящен тот храм, в котором он находится.
115
Библейское имя Иисус, которое действительно означает «спаситель», получило распространение в Эфиопии в двух вариантах своего произношения и написания. Так, имя Иисуса Христа звучит (и пишется) по-эфиопски Иясус, а имя Иисуса Навина — Иясу, хотя сами эфиопы прекрасно понимали, что это — одно и то же имя.
116
Имя Ментевваб по-амхарски означает «Сколь прелестна!».
117
В эфиопском словоупотреблении «народы» во множественном числе могли иметь значение не просто народов, но «язычников» (так же как и в церковно-славянском). Последнее весьма вероятно, потому что тогда среди подданных эфиопских царей было немало язычников оромо.
118
Этот рассказ слишком близко следует обычному сказочному сюжету о поисках невесты для царя, чтобы ему можно было доверять. Джеймс Брюс, не раз беседовавший с престарелой царицей Ментевваб в бытность свою в Эфиопии, приводит в своих «Путешествиях» не менее романтическую историю о том, как Бакаффа, путешествовавший инкогнито, заболел, а красавица Ментевваб ухаживала за больным путником, отчего впоследствии царь женился на ней [27, т. VI, с. 189-192]. В историческом отношении, разумеется, важны не обстоятельства знакомства Бакаффы и Ментевваб, а то, что у Бакаффы было много сожительниц, и Ментевваб, бывшая одной из них, при жизни царя заметной роли в политической жизни не играла. Несмотря на это, автор нашей «Истории» всячески старается доказать противоположное.