Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9

Я даже не успела еще осмыслить сказанных слов, как ураган в форме Рейнара снёс наглеца вместе с креслом к стене и пустил в ход кулаки. Джеффор опомнился и выставил блок, но Рейнар все равно сумел успел нанести противнику пару метких ударов по лицу.

«В любой неординарной ситуации с драконами, не думай, вызывай меня», ― всплыли слова капитана в памяти. И я выскочила за дверь, пронеслась по лестнице, без стука распахнула дверь в рубку и встретилась глазами с удивленным командиром корабля.

Когда мы вместе с Арсом вернулись в гостиную, то увидели, что серого, покрытого чешуей Рейнара удерживает около дивана младший брат, а Найлим отчитывает Джеффора.

– Что тут происходит? ― спросил капитан, задвигая меня себе за спину.

– Рыжий язык распустил и напугал Лили! ― рычал Рейнар.

– Напугал её ты! ― отвечал ему Скайлим. ― Возьми себя в руки! Если сменишь ипостась, разнесешь половину корабля!

– Вот именно, что так срываться из-за девчонки-то?! ― недоумевал Джеффор.

– Эта девчонка спасла моего сына! А ты проявил неуважение! ― прорычал Найлим.

– Леди Лили, ― обреченно вздохнул рыжий дракон и посмотрел на меня подбитым глазом. ― Я перегнул палку, прошу меня простить, усталость сказалась. Мой народ бережно заботится о потомстве, и я души не чаю в своем племяннике. Ваш поступок достоин уважения. Я на самом деле не хотел вас обидеть, просто говорил слишком прямо. Вы и правда привлекательная женщина, но сегодня я слишком устал для вежливого общения.

Рейнар выдохнул огромный клуб дыма и попытался сделать шаг в сторону рыжего дракона, но младший брат удержал его.

– Я не держу зла, ― ответила я тихо, но драконы, разумеется, услышали.

– Ты крайне великодушна, ― хмыкнул капитан. ― Господин Рейнар, благодарю вас за защиту моей оскорбленной подчиненной, можете уже убрать чешую!

– Да, Рей, уже давно пора, ― согласился с командиром корабля Найлим.

– Он не может, ― тихо ответил за брата Скайлим.

– Как не может? ― удивился глава миссии.

– Так. Он еле сдерживает драконью суть.

Повисла тишина, а потом все драконы снова уставились на меня. Чего они от меня хотят? Может, я должна предложить пустырник? Странно, вроде взрослый дракон, неужели он ещё не оборачивался? Вспылил и теперь не может вернуть кожу так же, как днем Ник? Нужно осторожно уточнить…

– Нику помог пряник, может, печенье тоже сможет помочь? ― Как только я внесла вкусное предложение, перламутровый дракон вздрогнул, а затем его взгляд чарующе потеплел. Пытаясь скрыть нахлынувшее смущение, я опустила взгляд на стол. Скатерть была испорчена, чашки опрокинуты, целой осталась всего одна вазочка с мармеладом ― его заказывал маленький сладкоежка. И тут до меня дошло. Мальчика в комнате уже давно не было. ― А где же Ник?

Драконы разом изменились в лице ― ушла злость и усталость, остались только беспокойство и собранность. Даже кожа Рейнара снова стала бежевой.

– Я… я не заметил, как он выбежал, сидел же с нами за столом. Глаз да глаз нужен за этим мальчишкой! ― Глава миссии был зол. Видимо, сын не отличался послушанием и усидчивостью. Хотя винить Ника не в чем: меня тоже впечатлил недавний внезапный кулачный бой.

Капитан резко направился к каюте, в которой жили Найлим и Ник, и распахнул дверь.

– В шкафу и под кроватью нет. Господа, проверьте, пожалуйста, свои каюты. Лили, проверь верхнюю палубу. Если не найдём, объявим общую тревогу по кораблю.

– Нашёл! ― прокричал Джеффор, ещё до того, как я открыла дверь. ― Ты что тут делаешь?

– Месть! ― донесся дерзкий ответ мальчишки, а затем послышался звук ножниц. ― Ты обидел моего друга, и я не оставлю тебя безнаказанным.

– Да не хотел я её обижать! Ничего, что у меня уже лицо все разукрашено?

– Ты же дракон, через час будешь как новенький, ― отмахнулся Ник.

– Ты что! Продырявил все мои трусы?! ― донесся гневный возглас из каюты.

– Не просто продырявил! Я вырезал ровные сердечки! Отнесу их Лили в качестве трофея!

В комнате воцарилось молчание. Каждый для себя решал, возмущаться или восхищаться неординарным подходом к понятию “месть” у ребёнка. Но мне-то что прикажете делать с сердечками из чужих мужских трусов?

– Так, ― первым отошёл от шока капитан и повернулся к главе миссии. ― Конфликт с участием моей подчиненной считаю разрешенным. Ребёнок найден и в относительной безопасности. Позвольте откланяться. Ужин сегодня будет поздно, примерно через два часа.

Затем Арс схватил меня за рукав, потащил к выходу и лишь на пороге остановился.

– Должен уточнить, вы хотите поменять служанку?

– Нет! ― ответил хор драконьих голосов.

Однако! Какое единогласие!

Когда я уже собиралась выйти в коридор, что-то побудило меня обернуться. Рейнар смотрел на меня таким же хищным взглядом, как и полчаса назад в его каюте. По телу поползли мурашки. Не понимаю, если он все еще мне не доверяет, зачем тогда заступался? Или он просто ждал повода подраться с рыжим драконом?

Глава 4. Вечер в море

ЛИЛИ

Молча следуя за Арсом, я мысленно готовилась к выговору и лишению части жалования. Однако, когда за нами закрылась дверь рубки, капитан лишь хлопнул меня по плечу и поздравил с многообещающим началом.

– Я же говорил, с драконами точно скучно не будет! ― задорно заявил он. ― Сейчас им лучше не мешать. Позже я направлю к ним ребят, чтобы убрали последствия, кхм, чаепития. А ты иди полежи немного, а то белая, как морская пена.

Обрадованная таким исходом я решила, что лучше всего провести свободное время на верхней палубе. Сегодня началось мое первое в жизни плавание. Остров, на котором я провела всю сознательную жизнь, остался далеко за бортом и теперь превратился в маленькую точку на горизонте. Трое суток вокруг будут только безудержные волны, а затем я попаду на большую землю и жизнь кардинально изменится. Что меня там ждет? Научусь ли делать что-то посерьезнее зажигания свечей? Может, даже стану полезной для общества.

Погруженная в раздумья я не заметила, как ушло солнце. На палубе стало резко холодать. Пришлось возвращаться в каюту и готовиться к драконьему ужину. Мне предстоит продержаться одиннадцать основных приемов пищи, включая сегодняшний ужин и завтрак в день прибытия, и шесть чаепитий или легких перекусов. Не так уж и мало, учитывая, чем завершилась трапеза за впервые накрытым мною столом. Слова Джеффора меня не тронули: я не собираюсь водить дружбу с драконами, а значит, их мнение не имеет для меня существенного значения. А вот взгляд Рейнара из головы выкинуть не получалось. Возможно, моя ведьминская интуиция хочет мне что-то сказать. А возможно, он просто красив как мужчина ― широкие плечи, высокий лоб, выразительные глаза… чешуя…

В дверь постучали, а затем в моей маленькой каюте показался огромный нос кока.

– Нечего тут разлеживаться! Ласты в руки и накрывай на стол! ― прохрипел корабельный повар. Арс представлял его, но, кажется, я умудрилась забыть имя.

– Уже готово?

– Ясен красен, готово! Иначе бы не искал тебя по всему кораблю, ― ворчал кок. Арс на вводной лекции проговорился о нежных чувствах кока к прошлой служанке драконов и, похоже, мужчина еще не смирился с потерей.

– Уже бегу! ― не стала препираться я и вышла из каюты.

– Ясен красен, бежишь! Снова мебель ломать будете? ― спросил кок, направляясь в камбуз.

– Я ничего не ломала! ― бросила я вслед мужскому затылку.

– Конечно, не ты! ― отбил мои слова повар. ― Силенок не хватило бы! Служанка на корабле для чего?

Я промолчала, догадываясь, что сейчас и так услышу ответ.

– Для того, чтобы драконам было комфортно, чтобы вели себя тихо и не меняли ипостась посреди корабля, ― наставлял меня кок по пути за драконьей едой.

Я устало вздохнула. Может, в чем-то ворчун и прав. Не стоило разговаривать с чешуйчатой компанией, ограничилась бы сухой фразой и встала у стены, как положено. В этот раз постараюсь быть незаметнее.