Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 31

Глава 6

Разговор со следователем Гастоном дал немного. Демон оказался не самым сильным – всего лишь второй ранг. Могущественнее обычного выродка с той стороны, но не слишком. Такого реально убить и силами одной штурмовой группы.

– Сильному магу понадобились бы цепи для контроля над ним? – для проформы уточнил Лео.

И получил ожидаемый ответ:

– Нет, даже средний справился бы без них.

Спустя несколько часов работы, ожесточенных споров и ругани, три А-37 смогли восстановить ход событий.

– Малефику был нужен Гранье, – уверенно сказал Лео. – Именно поэтому его убили первым. Быстро и просто. Остальных демон убивал в свое удовольствие – хозяин отпустил поводок, дал порезвиться.

– Кем был погибший? Чем занимался? – спросил директор у старшего инспектора.

– Выясняем, – быстро ответил Бастон. – Скоро у нас будет вся информация.

Д‘Эрсте наградил старшего инспектора тяжелым взглядом, который буквально говорил «она должна была быть у вас вчера».

– Это могло быть отвлекающим маневром. Гораздо вероятнее, что малефику был нужен кто-то другой. Гранье просто попался демону под… э-э коготь, – неуверенно произнес эксперт комиссии.

«Ну да, конечно. Что же ты раньше об этом не говорил», – недовольно подумал Леонардо.

– Кто-нибудь из погибших имел контакты с графом Шамоном? – спросил Мишель у Бастона.

– Из опознанных… Вероятно, большая часть. Все они были посетителями салона Мон-Шарон в разное время.

– Ваша комиссия может когда-нибудь точно ответить на вопрос? – проскрипел директор. – Да или нет?

– Не имею информации. Пока, – не смотря на директора, ответил старший инспектор.

– Поторопитесь, инспектор Бастон, – недовольно сказал руководитель столичного отделения. – Нам нужна это информация как воздух.

– Если малефик связан еще и с анархистами, то нам конец, – тихо произнес Милано, но услышали его все.

– Маловероятно. Темные маги не раз влезали в политику, но всегда были сами по себе. Они не стали бы с кем-то сотрудничать. Даже за покушением на первого консула стоял ковен, а не политические группировки, – сказал кто-то из сотрудников комиссии.

– В наше безумное время возможно все, – мрачно заметил д’Эсрте.– Нельзя исключать эту версию только потому, что она ужасна.

Вырваться с места преступления Милано смог лишь спустя пару часов. Так как труп Гранье были в относительном порядке, таланты занялись им.

Нет, прочитать память мертвого тела было невозможно, зато личные вещи остались при нем. Так что при помощи часов, портмоне и пары безделушек удалось воспроизвести события дня чиновника.

Да, всего одного дня!

Все эти вещи он купил сегодня утром. Даже дорогой позолоченный хронометр. Одежда тоже была новой.

Странное совпадение. Из прочитанного удалось понять, что Гранье был не самым крупным чиновником столичной мэрии, следовательно, жалованье у него было не самым большим.

Круг обязанностей погибшего был необычайно широк. Например, сегодня он решал вопросы строительства в одном из новых районов столицы, обсуждал с полицией варианты действия на случай бунтов рабочих.

Оценив состояние экспертов, которые были вымотаны применением способностей, директор приказал им не пугать людей своими жуткими рожами и велел выметаться.

За это Лео был ему искренне благодарен.

Служебный экипаж в мгновение ока домчал его до квартиры. Отмахнувшись от пытавшегося что-то ему сказать консьержа, Лео вопреки привычке направился к лифту. Сегодня на подъем по лестнице у него не было сил.

– Я никогда не видела зомби, но думаю, что они выглядят лучше тебя, – раздался знакомый голос, когда Милано вышел на лестничную клетку.

– А я видел. Недели три назад. Парню перерезали глотку, когда он нес оскверненный предмет скупщику. Минута и труп сам идет дальше, – подойдя к двери, сказал Милано. – Не самое приятное зрелище, поэтому меня на него и потащили. Решили поржать над молодым, показать ему «настоящую работу».

– Эта история интереснее тех, что ты в прошлый раз рассказывал, – оценила Жанна.





Только вставив ключ в замок, Леонардо понял, что мадмуазель Граммон пришла сегодня к нему, да еще и без приглашения. В другой ситуации Милано растерялся или занервничал, но сейчас на это не было сил.

– Я рад тебя видеть, но слишком устал, чтобы это показывать, – произнес Лео, открывая перед девушкой дверь.

– По тебе видно, – мягко сказала Граммон, заходя в квартиру.

– И у меня жуткий бардак, – вяло добавил Милано, смотря на племянницу Мишеля снизу вверх. – И вообще это неприлично, когда девушка вламывается в дом мужчины.

– Учту на будущее. Спасибо, что открыл дверь, – легкомысленно сказала Жанна.

Зайдя в квартиру, Лео запер замок, прошел в гостиную и рухнул на диван. Сил не было ни на что. Сегодняшний день вымотал его физически и морально.

«Сегодня меня ждет порция первосортных кошмаров – отголоски прочитанного. И за мной определенно будет гнаться та самая тварь и рвать на куски», – мелькнула мысль на грани сознания.

– Ужинать будешь? – спросила Жанна, заходя в комнату.

– У меня есть открытая бутылка вина и позавчерашний хлеб, – устало ответил Леонардо.

– Ты не первый следователь бюро, которого я знаю. Поэтому сама принесла продукты, – рассмеялась Жанна.

– Ты мое сокровище! Тогда буду, – мигом оживился Леонардо.

Жанна лишь улыбнулась.

Спустя двадцать минут на столе был ужин, сделанный «из того, что было под рукой».

– Ты волшебница, – искренне сказал Лео, беря в руки вилку и нож.

– Хорошо, что не темная колдунья, – усмехнулась Жанна, повторяя его действия.

Поужинали в молчании. С едой пришли силы, мозг нехотя начал работать.

– Специальный выпуск? – отодвинув тарелку в сторону, спросил Милано.

– Что? – не поняла Жанна.

– Ты узнала про ситуацию в ресторане. Мишель не успел бы тебе об этом сообщить, я ушел раньше него. Звонить с места преступления домой не в его правилах. Людская молва быстра, но газетчики еще быстрее. Они могли выпустить спецвыпуск про бойню в ресторане.

Граммон наградили его взглядом, в котором смешалось восхищение пополам с удивлением.

– В яблочко, Лео. Я вышла с тренировки, увидела мальчишку, кричавшего о совместном провале бюро и комиссии. Стало любопытно, купила газетку, состоящую из одной страницы. Там два абзаца описания событий, а дальше истеричные обвинения надзирателей во всех грехах.

Младший следователь отлично представлял, что могли написать журналисты. Крупицы информации, час времени, редактор, решивший заработать побольше, – новая статья готова, можно отправлять в печать.

– И ты решила, что я сегодня буду похож на зомби, и обо мне нужно позаботиться?

– У меня на вас большие планы, месье Милано, – улыбнулась Жанна. – Не хочу, чтобы ты слег от инфаркта на рабочем месте.

Упоминание «больших планов» Леонардо напрягло.

– Вы очень быстры, мадмуазель Граммон, – как можно непринужденнее сказал Лео.

– Нет, я просто серьезная девушка, а вы очень медлительны, месье Милано, – парировала племянница Мишеля.

– Но привела тебя сюда не только забота, но и женское любопытство, – хмыкнул служащий бюро.

– Не без этого. Но увидев тебя, я поняла, что с этим стоит повременить, – разведя руками, сказала Граммон.