Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 31

Остальная поездка прошла в молчании.

– Серьезно, мы так вооружались, чтобы приехать на восток Гальванте? – изумился Леонардо, когда служебный экипаж остановился.

– Все не так просто, салага, – мрачно сказал Мишель, проверяя снаряжение. – Возможно, нам сегодня повезет. Или нет. Это с какой стороны посмотреть.

Милано промолчал.

Даже утром в криминальной части Гальванте было полно народа. Крайне специфического. При виде большинства из них рука сама тянулась к пистолету. Во избежание, так сказать.

Мишель усмехнулся и повел их куда-то вглубь района окольными тропами. Несколько раз местные пытались их остановить, но старшему следователю хватало нескольких фраз, чтобы обитатели Гальванте уходили в сторону.

– Интересный выбор, Мишель, – как можно серьезнее сказал Леонардо, когда они пришли. – Не спешу осуждать, но все-таки ты мог выбрать другое место. Или хотя бы не столь дорогое, этот бордель нам явно не по карману.

– Доверюсь знатоку, – усмехнулся Граммон. – Идем, салага, мы здесь по работе.

Милано неискренне вздохнул.

– Мы к хозяйке, – невозмутимо произнес Мишель, демонстрируя охраннику серебряный значок. – Ты все понял?

Тот лишь кивнул. Спустя пару минут они оказались в богато обставленном кабинете.

Почему-то Леонардо ожидал, что хозяйкой борделя окажется женщина-вамп. Непременно в шелках и полумаске. На деле все было куда проще.

Таинственной Марго оказалась женщина лет пятидесяти. Платье простого кроя, светлые волосы с сединой, обычное лицо – все это резко контрастировало с роскошью рабочего места.

– Здравствуй, Мишель, – низким грудным голосом сказала хозяйка борделя, оторвавшись от изучения гроссбуха. – Давно ты к нам не заходил. А что это за молодой красавчик? Не познакомишь нас?

– Он пока это не заслужил, – усмехнулся Граммон, опускаясь на единственный стул для посетителей. Леонардо пришлось остаться на ногах. – У меня серьезное дело, Марго.

На лице женщины на мгновение мелькнула усмешка:

– Все вы так говорите. У всех вас важные и очень срочные дела. Мужчины! – сказав это, хозяйка стала со всем вниманиям изучать бухгалтерские записи.

Намек был более чем прозрачен. Граммон вытащил из кармана портмоне и выложил на стол пять купюр. По сто франков каждая.

В голове Милано прозвучали все известные ему нецензурные выражения.

Марго демонстративно медленно перевернула страницу книги. На мгновение Леонардо показалось, что он слышит, как уже в голове Мишеля звучат все известные бывшему моряку ругательства.

Старший следователь с невозмутимым лицом положил еще три сотни на стол.

– Что тебе интересует, старый морской волк? – улыбнувшись, спросила хозяйка борделя. Деньги со стола исчезли как по волшебству.

– Динамит. Большая партия. Ее продал Кулак, – сухо сказал Граммон. – Мне нужны ответы, Марго.

– Понимаю, Мишель, понимаю, – едва ли не промурлыкала хозяйка, закрывая книгу. – Я могу тебе помочь. Продал динамит не Жером, а его подручный Дюбуа. Ты его знаешь как Одноглазого. Продал без одобрения хозяина, но за тройную цену. Кулак поворчал для вида, но самоуправство подчиненного простил.

– Интересно, – заметил Граммон, откинувшись на спинку стула.

– Еще интереснее клиент, который их купил. Анри де Круа граф Шамон. Любит пускать пыль в глаз, покупает интересные вещи, обычно платит золотом. Он остановился в гостинице «Алый плащ».

– Что-то еще? – улыбнулся Мишель.

– Граф никогда не расстается с тростью-шпагой и револьвером. Учти это. И если он дворянин, то я островная принцесса.

Старший следователь поблагодарил распорядительницу борделя и поднялся со своего места.

– Ты не первый, кто им интересуется. Это были очень серьезные люди. Поспеши, Мишель, или рыбка уйдет от тебя, – со странной интонацией сказала Марго.

Мишель ничего не ответил на это.





– Как будем действовать? – спросил Леонардо, когда они покинули бордель.

– Доедем до площади Согласия. Отправим весточку в бюро, а потом доберемся до «Алого плаща». Там будем действовать по ситуации.

– Быстрее будет сразу поехать, – заметил Лео. – Серебро и формулы у нас есть.

– Салага! Это страховка на крайний случай, – недовольно сказал Мишель. – С таким арсеналом брать малефика – самоубийство, а я хочу дожить до пенсии.

Услышав последнее слово, Лео скривился. У него было особое отношение к обещанным государством выплатам.

– Это же посредник! – возмутился Милано.

– И у него есть револьвер и трость-шпага. Быть может, завалялась пара-тройка оскверненных предметов. Нет, рисковать мы не будем. Лучше подготовимся, – наградив младшего следователя тяжелым взглядом, отчеканил Граммон.

В «Алый плащ» они опоздали. Их опередили. Правда, не малефик, а обычные люди. Вернее, почти обычные.

– Республиканская комиссия контроля, – едва ли не выплюнул название тайной службы Мишель. – Теперь понятно, кто интересовался нашим графом.

– Да, таких совпадений не бывает. Что будем делать? – спросил Леонардо, смотря на оцепивших отель служителей РКК.

Черные мундиры, каски, карабины – сотрудники комиссии выглядели грозно.

Отношения между двумя структурами были напряженными, как между двумя братьями, не поделившими оставшееся от богатых родителей наследство. Вроде и семья, а все равно хочется перегрызть глотку.

– Попытка не пытка, – хмуро сказал Граммон.

– Жизнеутверждающе, – хмыкнул Леонардо.

В качестве «жертвы» Мишель выбрал самого старого из солдат, стоявших в оцеплении.

– Бюро контроля, старший следователь Граммон, – продемонстрировал бойцу жетон Мишель. – Кто руководит осмотром места происшествия?

Услышав фамилию служителя бюро, боец переменился в лице.

– Старший инспектор Жульен Бастон, – быстро ответил он.

– Мне нужно с ним поговорить. Это мое дело, – веско сказал Мишель. – Ты меня понял?

Мужчина кивнул, обернулся и что-то крикнул. Спустя минуту его сменил другой солдат.

– Отойдем, салага, это надолго, – спокойно произнес Мишель.

– Тебя знают в комиссии? – удивился Лео.

– Я старший следователь столичного отделения бюро. Это я знаю комиссию, а не они меня, – чопорно сказал Граммон, но продолжил обычным тоном: – Отголоски старой славы. Приходилось работать вместе. Не самые лучшие дни в моей жизни, если быть откровенным.

Потекли томительные минуты ожидания.

Леонардо попытался прикинуть какие у них есть шансы. Формально, обе структуры были равны, но правительство Республики давно отдавало предпочтение комиссии. Анархисты и бомбисты пугали их гораздо больше малефиков.

О том, что граф (скорее всего уже покойный) причастен к действиям чернокнижников, они узнали от информаторов. А это не самый надежный источник.

То есть комиссия имела все основания отказаться сотрудничать и отправить их в пешее путешествие до заморских департаментов. Да, именно в пешее и до заморских!

– Какая встреча, лучший инквизитор нашего прогнившего города! – оторвал от размышлений Леонардо незнакомый голос.

Старший инспектор Бастон оказался высоким мужчиной средних лет. Тщательно уложенные светлые волосы, подкрученные усы, огромные зеленые глаза, тонкие черты лица и бледная кожа.

«Надеть на него сюртук вместо костюма за тысячу франков, и будет вылитый аристократ времен падения монархии», – подумал Леонардо.