Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 60

В отличие от той же Энн, Грейс не испытывала особого удовольствия от убийств, несмотря на то, кем являлась. Она всегда думала об этом лишь как о работе. Грязной, не приятной, иногда бывало даже интересной, но всего лишь работе. Ничего личного, но кто-то ведь должен был её выполнять?

Начиная с тех самых пор, как она перестала быть наёмной убийцей, присоединившись к пиратской команде, Грейс с каждым днём чаще стала замечать за собой желание прибить кого-нибудь с особой жесткостью. Ранее она старалась не давать волю собственным эмоциям, зная, что они могут помешать в работе, однако теперь это становилось личным, а значит работой не являлось…

Не переставая размышлять, девушка, тем не менее, не позволяла себе сильно отвлекаться от продвижения и вскоре достигла берега.

Там её встретил Джек, сейчас сражавшийся со Смокером и девушкой фехтовальщицей, которых Грейс уже знала. Парень парировал меч дозорной, одновременно с этим блокируя крюком дзюттэ человека состоящего из дыма.

Пока враги отвлеклись на пирата, Грейс быстро проскочила мимо и, прыгнув прямо на воду, побежала к кораблю.

Почти сразу же с линкора по девушке окрыли огонь. Из-за того, что находясь на поверхности моря, она не могла быстро уворачиваться от летящих в неё пуль, пришлось отбиваться кинжалом, а когда в неё полетели ядра, выхватить пистолет и расстрелять снаряды пулями заряженными волей вооружения, тем самым заставив взорваться их в воздухе не долетев до цели.

Добравшись, наконец, до пиратского флагмана, который в это время продолжал донимать вражеский линкор, превосходивший его в несколько раз размерами, экипажем и вооружением, Грейс, используя сору, появилась на палубе.

-Наконец-то вы добрались, - с облегчением сказал капитан Уильям, чей корабль временно стал флагманским, после того, как Эбисс уничтожил свой собственный.

-Город для нас уже потерян, нужно дождаться Эбисса и валить отсюда. – Грейс поднялась на капитанский мостик.

-Да, капитан предупреждал меня, - сплюнув за борт, ответил Уильям, - чертовы дозорные, напали слишком не вовремя…

Продолжая смотреть на гигантский корабль дозорных, он внезапно выругался:

-Похоже у нас проблемы…

Грейс перевела на него вопросительный взгляд, однако парень только молча махнул левой рукой, правой вытаскивая из ножен катану.

Вновь повернув голову, она увидела прыгающего по воздуху человека, направлявшегося прямо на корабль пиратов.

Приглядевшись внимательней, Грейс, наконец, смогла разглядеть его внешность: среднего роста мужчина, одетый во всё белое, на лице солнцезащитные очки и бакенбарды. Особого внимания заслуживал, приклеившийся к щеке кусок спагетти. Однако, несмотря на нелепый вид, его появление заставило девушку напрячься…

Наблюдая за приближающимся человеком, девушка всё сильнее ощущала исходившую от него угрозу.

-А он опасен, - вслух пробормотала Грейс, после чего повернулась к Уильяму, - свяжись с Эбиссом. Я пока займусь этим неопрятным уродом…

Не дожидаясь ответа, девушка прыгнула прямо на воду и, выхватывая кинжалы, побежала навстречу.

Пятьдесят третья

Не люблю, когда кто-то рушит мои планы. Никогда не любил кому-то уступать. И нынешняя ситуация меня по настоящему выводит из себя, а то, что я ничего не могу с ней поделать злит только больше. Я ненавижу проигрывать.

Шагая по горящему городу в компании своих людей, что несли тела девушек, я тихо злился, в мыслях желая лишь одного: добраться до горла Джокера, и желательно прямо сейчас. Однако в то же время понимая, что пока не смогу с ним справиться, пытался найти способ уладить наши разногласия относительно мирным путём.

Дофламинго вряд ли видел во мне конкурента, но, похоже, что всё изменилось, когда мои люди захватили территорию, на которую он сам уже долгое время точил зубы. Моё влияние стало крепнуть, а забрав у него из-под носа этот фрукт, я заставил его терпение лопнуть окончательно.





Дьявольский фрукт, способный воскресить мёртвого. Он жаждет его заполучить, но я не могу его отдать, и это всё сильно усложняет...

Снаряд, прилетевший в ближайшее к нашей группе здание, заставил меня прервать свои размышления. Я бросил взгляд на человека, нёсшего на себе Энн. После операции, спасшей её жизнь, она так до сих пор и не пришла в сознание. И хотя врач уверял, что вскоре она очнётся, моё беспокойство никуда не девалось. Я боялся потерять её, особенно после того, как чувствовал себя, не сумев спасти Келли.

-Босс, впереди всю дорогу перекрыли дозорные, сражающиеся с местными головорезами, - заглянув за угол, сказал один из моих подчинённых.

-Хорошо, я буду идти впереди и расчищать путь, - сказал я, потянувшись во внутренний карман за сигаретами, - вы же следуйте за мной. Нужно поскорее добраться до нашего корабля и сваливать отсюда.

Зажав сигарету зубами, я прикурил её и направился выполнять свою часть работы.

Сражение было в самом разгаре, и, несмотря на гораздо меньшее число дозорных, они его постепенно выигрывали.

Выпустив из-под плаща головы кислотного дракона, я неторопливо пошёл вперёд. Занятые друг другом бедолаги попали под огненные, ледяные и кислотные плевки. Сложив левую руку пистолетом, я стал расстреливать их кислотными пулями, другой рукой вынув изо рта сигарету и выдыхая дым.

Скорость, с которой я действовал, была для них слишком высока. Многие даже не успевали ощутить приблизившуюся смерть, слишком сильно связанные боем друг с другом. Я шёл сквозь них, словно в киселе, все вокруг меня двигалось медленно. Я «слышал» множество обрывающихся голосов, но их хозяева ещё даже не осознавали, что уже мертвы. Они были слишком слабы, чтобы хоть что-то успеть.

Я намеренно не использовал Королевскую волю, поскольку не хотел в неожиданный момент получить удара в спину. Только убедившись в том, что они больше не встанут, я смогу не беспокоится, что Энн умрёт.

Оставляя за собой кучи трупов, продвигаюсь в сторону моря. Гигантский корабль Морского дозора сильно шумел в мантре из-за большого количества людей, находившихся на нём. Однако были и те, кто выделялся своей силой. Что ещё хуже, представлял опасность даже для меня.

Джек сейчас сражался со Смокером и Ташиги, которая скорее мешала своему начальнику, нежели помогала ему. Несмотря на высокие навыки в фехтовании, она сильно проигрывала моему первому помощнику в силе и скорости. Смокер был вынужден действовать, постоянно оглядываясь на неё, что не позволяло ему сражаться в свою полную силу.

В какой-то момент ему это всё-таки надоело и, приказав Ташиги отступить, Смокер насел на Джека с удвоенной силой. Взмыв в воздух, он всем своим весом упал на него, нанося удар, зажатой в левой руке дзютте, который пират принял на свой меч. Затем последовал пинок в корпус, от которого Джек отлетел на несколько метров, харкая кровью от внутренних повреждений. Дозорный не собирался упускать инициативу и, переместившись к нему, попытался нанести колющий удар в лицо, который Джек смог увести, зацепив оружие крюком.

-Наконец-то, - выдыхая дым, обращаюсь к догнавшим меня подчинённым, - я вроде бы ясно давал понять, что мы торопимся?

-Но мы же не можем так быстро как ты, босс, - извиняющимся тоном произносит пират.

Его голос дрожал, в мантре ощущался какой-то коктейль из страха и восхищения. На фоне большого количества смертей «слышать» такое было даже забавно.

Зазвонил ден ден муши.

-Слушаю.

-Босс, - заговорила улитка голосом Уильяма, единственного из выживших капитанов, что я принял в свою команду на Архипелаге Сабаоди, - похоже сюда направляется сам вице-адмирал. Если вы вдруг хотели вернуться на корабль, сейчас самое время.

-Грейс на месте? – в свою очередь задаю вопрос.

-Она сейчас бежит ему навстречу, - без удовольствия отвечает он.

-Понятно, мы будем в течение нескольких минут, так что будь готов, - сказал я, вырубая связь, и уже обращаясь к сопровождавшим меня людям добавил, - Энн и Келли я доставлю самостоятельно. Помогите Джеку захватить одну из шлюпок и добирайтесь до корабля.