Страница 1 из 58
A
Этот мир опасен и чужд мне, а все мировые фракции начали на меня охоту.
Но у них нет ни шанса меня достать
Ведь я...
Корректор Реальности!
Эмиссар СИСТЕМЫ 2: Корректор Реальности
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Интерлюдии
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Интерлюдия
Глава 23
Глава 24
Эмиссар СИСТЕМЫ 2: Корректор Реальности
Глава 1
После сообщения об охоте на меня крупных фракций этого мира — был собран спешный совет Эниранда, в который вошли Хазмир, Хель, Тео и Халу. Последний оказался кем-то вроде зама Ящера по тем делам, которые самому ему делать было лень. Во всяком случае, именно такое впечатление у меня и сложилось. К счастью, таких дел было не очень много.
Нужен совет был во многом для того, чтобы дать мне понимание положения дел в этом мире.
— Мясники, конечно, не считаются с потерями подопытных, да и учеников не очень ценят. Но младшие магистры, и тем более старший — это серьёзно. Почти наверняка они пришлют кого-то расследовать их смерть, — сказал Хазмир.
— А что с этой церковью?
— Церковь Стали — часть Ордена, и официальная религия. Я слышал о том, что у них есть некоторые разногласия с правлением, но вообще считается, что они одна организация, — поведал Тео. Шпионов они наверняка пришлют, но фактически, мы находимся на границах владений мясников. Наша группа, как ты помнишь, скрывалась. Открытое появление боевой группы — означает начало большой войны.
— Вы же и так воюете с химерологами? — уточнил я.
— Ну, все это знают, да, — пожал плечами Тео, — но стычки на границах и мелкие набеги это не то же самое, что столкновение дирижаблей с горынычами.
— Кого с кем? — не понял я.
— Боевые дирижабли и воздушные корабли — элитные войска Ордена. — А горынычами прозвали летучих химер четвёртого ранга. Это такие многоголовые драконы с регенерацией. Говорят, самый большой размером с крохотный остров, — охотно пояснил Тео.
— Значит, опасаться нам нужно только химерологов?
— Проблемы со звёздными — это очень плохо, — заметил Халу. — Они очень популярны в народе. Там ведь нет рабства и дают приют беженцам.
— И они нейтральная сторона, — добавил Хазмир. — Так что договориться с химерологами, если вдруг встретятся, они смогут. А вот о возможном конфликте с ними лучше не говорить.
Последнее он сказал больше для энирай, и я кивнул, соглашаясь с ним.
— Значит, рейд химерологов будет, скорей всего, в окрестностях сорок шестого, — продолжил я размышления вслух. — Которого больше нет.
Бывшие рабы, кто уходил за своими семьями на другие острова, сказали, что теперь с сорок седьмой остров стал тупиковым, а сорок третий теперь ведёт на сорок четыре и оттуда — в Тальхеор.
Это означало, что химерологи могут пойти в эти края только двумя маршрутами — через Ирису сто семь, или спуститься через архипелаг Расиэль, делая крюк.
Через Ирису идти было проще. Вот только бывший лагерь Эзарха соседствовал с моей базой. А нужно ли мне, чтобы здесь шлялись всякие крутые ребята из враждебной фракции?
— Это хороший вариант, — одобрила мои мысли Тали ещё до того, как я сам их до конца осознал.
Первым шагом должно стать путешествие к алтарю на сто седьмом, и наложение иллюзии, что остров захвачен тьмой. Это более чем вписывается в легенду о вторжении тёмной фракции, которую все так здесь боятся.
— Тебе не нужно для этого уходить, — заметила искин. — Остров же сейчас принадлежит тебе, так что можно сделать это дистанционно. Но… Альтаир, ты думаешь, что сможешь вечно прикрываться некромантом?
— Пока это работает — почему бы и нет? В идеале — пока мы не окрепнем достаточно, чтобы нас не попытались задавить без переговоров. Но что-то мне подсказывает, что проблемы начнутся раньше.
— Мастер? — осторожно спросил Халу.
Я вдруг понял, что пока я общался с ИИ, обсуждения не стихали.
— Задумался. Что там?
— Он говорит, у местных есть идея создать в поселении небольшое ополчение, — повторил Хазмир.
— Я думал, энирай не очень воинственны, — заметил я, и посмотрел на Халу.
Рогатый беловолосый парень смущённо улыбнулся:
— Это так, Мастер. Но среди новичков есть желающие вступить в ряды защитников Эниранда.
— Только вот защитников у города кроме вас с Хель, да меня, тут нет, — добавил Ящер.
— Эй, ещё есть я, гордый пиротехник и мастер взрывного искусства! — напомнил о себе Тео.
— Это сильно меняет дело, — сказал Хазмир таким тоном, что я так и не понял, это он иронизирует, или говорит на полном серьёзе.
— А мой народ известен, как лучшие лекари, — добавил энирай. — Мы можем быть полезны, как полевые знахари.
— Это ж вас всех ещё где-то нужно прокачивать, — задумался я вслух.
— Было бы неплохо, — снова смутился Халу.
— Тогда вариант у нас всё равно остаётся один — подниматься на архипелаг Расиэль и идти по нему, зачищая острова, — задумчиво сказал я. — Вот только если там всё будет кишеть химерологами, звёздными и шпионами механистов… долго мы так скрываться не сможем. Рано или поздно нас найдут, а сопротивляться крупному отряду опытных воинов нам пока не под силу. А уйти обратно мы уже не сможем. Путь на карте у алтаря я видел только один — через Расиэль сорок восемь. Если враг его перекроет, мы будем отрезаны от Эниранда.
— Вообще-то путь есть… — Хазмир задумчиво почесал подбородок когтистой лапой. — В старые времена до войны был ещё один спуск вниз на архипелаг Эяатталь. Двенадцатый остров из него, кажется, имеет мост к нам. Вот только… весь этот архипелаг захвачен мраком.
После этого он внимательно посмотрел на меня, пытаясь поймать мою реакцию на эту новость. Всё таки Ящер намного умнее, чем он хочет казаться.
Я припомнил теневиков. Уровни у них были не такими и большими, и при правильном подходе вполне можно зачистить небольшой остров. Главное подойти к делу грамотно, провести разведку, насколько это возможно с тем, куда нас выплюнет мост.
А главное, за время пути к спуску вниз, нам нужно самим прокачать ополчение хотя бы до уровня простых солдат из гарнизона химерологов.
— Звучит, как план, — сказал я, и ответом мне стали округлившиеся глаза Тео и Халу. Лишь Хель восприняла новость спокойно, будто ничего особенного я не предлагал.
— Но… как же… там же тёмные земли. Настоящие.
— Ну да, родина некромантов. Придётся повоевать.
— Значит, вы правда некромант, Мастер? — с дрожью в голосе спросил энирай. — В лагере мастера Эзарха вы ведь тоже едва не обратили остров во мрак…
— Ну, там до превращения острова ещё было далеко. Но ничего невозможного я не вижу.
— Если вы так говорите, Мастер… — ответил энирай.
— Можешь об этом пункте плана говорить открыто, когда будешь собирать ополчение на прокачку. Пусть идут только самые смелые. Если людей будет слишком много, я не смогу прикрыть всех.
* * *
Расиэль-48 [Размер: малый. Стихия: воздух]. Срок построения моста: 2 суток. (1 сут. При акселерации)
Сутки на подготовку. Действовать нужно было быстро, и пройти верхние острова до того, как здесь появятся силы противника.
Активировав создание моста, я сразу связался через алтарь с Ирису-107, и повторил трюк с Энирандом. Теперь мана, которую приносил остров, автоматически конвертировалась во фрактал и шла на поддержание иллюзии.
Для зрелищности образа я припомнил увиденное тогда у источника прошлое Ирису, и нарисовал образ мрачного острова, покрытого чёрной травой, где среди руин блуждают неупокоенные энирай со следами разложения. И само собой, поправил логи — теперь все соседние островки считали, что по соседству развернулось расширившееся владение мрака.