Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 144

– Я сказал не шевелиться.

Флор послушно замерла и опустила взгляд.

– Смотрю, близость смерти немного поубавила вашу дерзость, – неожиданно проговорил он, глядя на неё сверху вниз. Хант сцепил за спиной руки и привычно чуть склонил голову набок, ну а Флор впервые подумала, что так, видимо, лучше работали визоры.

– Повода не было, – тихо откликнулась она, и услышала характерное хмыканье. Тем не менее типичного язвительного выпада не последовало, вместо этого Хант немного небрежно бросил:

– У вас кровь.

Флор испуганно встрепенулась и недоумённо уставилась на руки, прежде чем принялась немного неловко ощупывать своё лицо. Наблюдавший за этими нелепыми действиями Хант раздражённо передёрнул плечами, но потом всё же не выдержал.

– Дайте. Я сам, – резко одёрнул он и прямо рукавом форменного пальто вытер что-то у Флор над губой. Заметив её ошарашенный взгляд, Хант равнодушно заметил: – Для этого и ношу чёрное.

– Вытирать людям кровь?

– Чтобы её не было видно, – огрызнулся он и добавил: – Голову ровно.

Флор послушно выпрямилась, за что заслужила ещё одно полное скепсиса хмыканье, однако на этом Хант ограничился. Он молча шагнул вперёд, осторожно взял её за подбородок и повернул к свету, что-то рассматривая в районе шеи. Его руки были в перчатках, и от их холодного прикосновения Флор передёрнуло. Она невольно повернула голову и едва не заорала, когда лицом к лицу (если такое возможно) столкнулась с маской Ханта.

Дыхание перехватило. Это был такой ужас, что Флор едва не шарахнулась в сторону, и только слабость да руки Ханта, которыми он крепко держал её подбородок, не дали сверзиться со стола. Она впервые смотрела прямо в глаза олицетворению смерти, и от накатившего страха внутренности будто перевернулись.

Это было чудовищно близко. Настолько, что Флор могла разглядеть красную сетку электронного зрения, из которой состояли визоры в маске. Линии свинцовых полос так точно повторяли контуры черепа, что чудилось, будто он скалится. Скулы были утрированы, а глазницы и нос словно ввалились, отчего шлем казался скоплением острых углов и провалов с сеткой респиратора вместо рта.

Всё это Флор осознала за какие-то несчастные пару мгновений, которые ей щедро выделил Хант, прежде чем то ли насмешливо, то ли сердито заметил:

– Я не кусаюсь.

С электронным преобразователем голоса стирались любые эмоции, но Флор откуда-то знала, что ему немного досадно. Да ладно?! И всё же где-то внутри заворочался стыд. Чуть-чуть. Совсем капельку, тем не менее Флор попыталась оправдаться:

– Маска. Она…

– Пугает?

– Да.

На это Хант уже ничего не ответил, только обошёл Флор с другой стороны и снова принялся осматривать её шею и, похоже, ушной проход.

– Она создана не для красоты. Это средство защиты. Я думал, вы понимаете, – неожиданно негромко заметил он, и Флор скосила глаза, внезапно встречаясь сквозь визоры с внимательным взглядом.

– А это, чтобы кровь врагов за шиворот не заливалась? – Она показала обручи находивших друг на друга жёстких пластин, которые опускались почти до плеч и полностью закрывали длинную шею.

– Типа того, – раздался после небольшой паузы скромный ответ.

Флор не знала почему, но была уверена, что в эту минуту Хант смотрит на неё выжидающе и подмечает каждый нюанс реакции, который был написан на её открытом лице. Сама он, разумеется, такой возможности не имела. Похоже, маска служила защитой не только от радиоактивных ветров, но ещё от любопытных взглядов. Интересно, как на самом деле выглядел Артур Хант… Флор отвела взгляд и смутилась, правда, сама не поняла почему: от слишком пристального внимания главы Карательной службы, или же от того, что впервые задумалась о нём, как о человеке.

Мысленно дав себе хорошую оплеуху, Флор гордо отвернулась, но тут под носом опять появился чёрный рукав, который, словно ребёнку, вытер вновь потёкшую кровь.

– Повреждений я не нашёл, но на вашем месте зашёл бы в медицинскую часть… – начал было Хант, но прервался, когда Флор к нему повернулась.

– Что случилось? – спросила она прямо, но в ответ увидела лишь характерный наклон головы и сцепленные за спиной руки.

– Это я должен вас спрашивать.

– Но… – растерялась Флор.

– Но?





В этот раз даже электронный вокодер выдал толику интонации, а значит Хант действительно был очень заинтересован в ответе. Или, возможно, Флор уже научилась читать эмоции сквозь маску. Скорее всего, именно так, потому что она почти наяву представила, как взлетает в скептичном недоумении светлая бровь. Светлая? Да, конечно. Какая ещё? Ведь Артур Хант – генетическое совершенство. Сероглазый, светловолосый… Как Герберт, только в десять раз лучше. Вздохнув, Флор уставилась на свои переплетённые пальцы. Да, и руки у него наверняка узкие и тонкие. Не то что её широкая лапища.

– Флоранс? – вывел из транса новый вопрос, и Флор очнулась. Видимо, голова ещё барахлила, потому что она никак не могла понять, о чём её спрашивают. – Где вы взяли «Иерихон»?

– Ч-что?

– «Иерихон».

Хант пнул в её сторону кучу из проводов и острых кусков оболочки, на которых кто-то хорошо потоптался.

– Я… – растерянно начала Флор, но её перебили.

– Зачем вы его запустили?

– Но я ничего…

– Вы знали, как он работает?

– Я даже не понимаю…

– Ваши действия можно расценить как саботаж.

– Дайте же мне сказать! – не выдержав, вскричала она, и от собственного недовольного голоса в голове что-то со звоном лопнуло.

Флор со стоном прижала пальцы к вискам, но стоило Ханту лишь поднять руку, видимо, чтобы опять утереть ей нос, она отстранилась и зло провела по лицу ладонью. Наверняка размазала всё, как неряха, но… хватит.

– Я понятия не имею, о чём вы говорите. Не знаю ничего про какой-то «Иерихон». И это мне хотелось бы услышать ваши объяснения.

– Какие же? – спокойно спросил Хант.

– Почему вы предъявляете мне обвинения, хотя сами позвали сюда!

Голос Флор зазвенел в тон шуму в её ушах и улетел куда-то вглубь белого коридора. Повисло молчание, и в его тишине она заметила, как на фоне одной из матовых стеклянных дверей появилась мутная тень. Эта картина оказалась внезапно настолько знакома, что Флор открыла рот, потом закрыла и резко зажмурилась, борясь с накатившим воспоминанием ужаса.

– Я просто искала вас, – пробормотала она и устало посмотрела на Ханта, который медленно выпрямился. Он застыл в неестественной позе и не сводил взгляда с Флор, отчего она сначала смутилась, а потом раздражённо всплеснула руками. – Так, что вы хотели?

Ответа не последовало. Вместо этого Хант перевёл взгляд на обломки «Иерихона», а потом резко схватил Флор за руку, вынудив слезть со стола, и потащил за собой. Под ногами захрустела стеклянная крошка.

– Эй! Что происходит? – попробовала поинтересоваться она, но никто не слушал.

Вместо этого, Хант резко ударил по чему-то в нише стены, отчего белый за секунду до этого коридор резко окрасился в красный, затрещала сирена, а они понеслись дальше. Вернее, бежала лишь Флор, которая пыталась угнаться за широким шагом Карателя. Ну а тот двигался от одной камеры до другой и что-то старательно набирал на панелях около стеклянных дверей.

– Что происходит? – крикнула Флор, безуспешно стараясь переорать раздражающий скрежет сигнала тревоги.

– Сбылась ваша мечта, – рявкнул в ответ Хант и, заметив направленный на него ошарашенный взгляд, добавил: – Сводите их в Теплицы.

– Теплицы? Но почему сейчас? – Флор чувствовала, как от мерзкого звука сирены вновь начала болеть голова. Но тут Хант остановился, обернулся и вдруг грубо схватил её за плечи, глядя прямо в глаза своими жуткими визорами.

– Постарайтесь точно вспомнить, почему вы решили, что я вас ищу.

– Потому что мне так сказали. Уборщик.

– Уборщик?!

Кажется, даже электроны в вокодере изогнулись знаком вопроса, сумев передать всю гамму эмоций Артура Ханта. Там было и удивление, и злость, и крупица веселья. Но больше всего в его голосе было презрения, которое выплеснулось через край и вынудило Флор испуганно сжаться. А потом Хант зарычал, резко оттолкнул её от себя, и со всей силы ударил по стене, оставив в бетоне парочку трещин. Какое-то время он прожигал взглядом эти следы, словно они были в чём-то перед ним виноваты, а после тихо проговорил: