Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 95



Эверилд растерялась, втянула воздух, убеждаясь, что это человек.

— Вы совсем меня не боитесь? — не поверила она своим глазам.

— Нет. Я предпочитаю иметь смерть в союзниках, нежели во врагах. Так что пойдемте со мной, моя королева. Я сделаю вас капитаном.

— Ваша смелость восхищает. Как вас на самом деле зовут, Красный Бард? И как вы поняли, что я женщина?

— У вас порвана тельняшка и видна грудь, — мужчина усмехнулся. А Эверилд удивленно посмотрела на грудь: и правда, тельняшка была порвана, и одна грудь вывалилась.

— Я принимаю ваше предложение, еще уцелела одна шлюпка, — заметила королева смерти и, подав руку пирату, пошла за ним.

Глава 4. Остров Красного Барда

Эверилд с Красным Бардом спустили на воду единственную уцелевшую шлюпку. Она равномерно покачивалась на воде.

— Дамы вперед, — он галантно пропустил ее. Эверилд легко спрыгнула в шлюпку, Красный Бард спустился по канату, перерубил удерживающий шлюпку трос и оттолкнулся.

Они стрелой плыли, огибая опасные рифы.

— Ваши пираты подумают, что вы меня взяли в плен, — усмехнулась Эверилд.

— Пусть думают, — спокойно ответил Красный Бард.

Шлюпка через полчаса достигла бухты, и они покинули ее. Эверилд с наслаждением вдохнула запах бамбука, трав и соленой воды. Они шли рука об руку.

— Мои пираты уже сталкивались с такими, как ты. Я любил женщину вашей расы, но она меня бросила, променяв на какого-то богатого типа.

— Сочувствую, как звали ту вампиршу?

— Лили, — ответил пират, помрачнев, лоб пересекла морщинка.

— Боюсь, у меня для вас плохие новости. Лили мертва.

Красный Бард сбился с шага и, остановившись, спросил.

— Как? Вампиры же бессмертны.

— Не все. Любовник закрыл ее в комнате с большими окнами, и, когда взошло солнце, она сгорела заживо.

— Мерзавец! Кто это сделал? Я его убью! — яростно сказал Бард, его черные как омут глаза стали метать молнии.

— Граф Дэвис Дженкинс.

— Я найду его и прикончу! Он не имел права так поступать с ней. Да, она жестока, но так прекрасна. Ты знаешь, как он выглядит и где его найти?

— Я встречалась с ним пару раз. Думаю, смогу помочь. Но она сама виновата — не стоит открываться кому попало.

— Любовь иногда толкает на безрассудные поступки… — не согласился Красный Бард.

— Вампиры зачастую не умеют любить. Жизнь настолько их мотает, что многие из нашей расы превращаются в циников без сердца.

— Ты такая же?

— Увы, нет, став циничной сукой, мне проще было бы уживаться в этом протухшем мире. Но мне свойственна любовь, и я очень люблю детей. Иногда я себя за это ненавижу.

— Да, Лили мне рассказывала, что все вампиры бесплодны, сочувствую, — Красный Бард склонил голову. — Значит, она мертва, — повторил пират и погрузился в свои невеселые думы.

Так они шли с полчаса, продираясь сквозь заросли, когда, наконец, показался поселок пиратов.

— Вот мы и пришли, — сказал Красный Бард. А потом сложил руки рупором и крикнул во всю мощь своего голоса.

— Всем собраться на площади. Камамули, бей в гонг, — повелел он.

Поджарый матрос с черными волосами, одетый в набедренную повязку, бросился к гонгу.

— А я его даже не заметила, — пожаловалась Эверилд.



— Он всегда незаметный. Готовься, я тебя представлю пиратам. Оставишь свое настоящее имя или сменишь?

— Да не вижу смысла скрывать свое имя. Только не раскрывайте мою расу. Скажите, что сам Дьявол послал вам помощницу из преисподней, — губы Эверилд искривились в улыбке.

— Как я тебя представлю, мы сразу отправимся в море, на сегодня запланирован рейд по Индийскому океану. В Англию идет богато груженое судно. Потом мы вернемся сюда, и я в своем замке выделю тебе спальню. Видишь, на горе стоит дворец, над ним развевается черный флаг со скелетом, держащим в руке флейту, — он кивнул в сторону большого белого дома. Тот состоял из нескольких башен, и над одной из них действительно развевался флаг.

— Это тот флаг, который наводит ужас на все моря, — с улыбкой заметила Эверилд. Красный Бард ничего не ответил.

К площади начал лениво стягиваться народ. Стоило пиратам завидеть Эверилд, они почтительно кланялись, уже, видимо, разлетелись слухи, что на корабле находится ужасная богиня смерти. Кто-то назвал ее Кали.

— Кали, это Кали, — несколько индусов упали на колени перед ней.

— Поднимитесь, — Эверилд была наслышана об этой богине.

— Это религиозные фанатики Кали. Они в тебе признали богиню, так что сейчас будут лобызать ноги и приносить жертвы.

— Мне же лучше, будет кому добывать мне пропитание, — Эверилд расхохоталась во всю мощь своих легких. Пираты вздрогнули.

Когда площадь была заполнена пиратами, Красный Бард поднял руку, привлекая внимание.

— Мои дорогие певцы Дьявола, я сегодня вам хочу представить новую королеву острова — Эверилд Треверд. Отныне она будет вместе со мной править и совершать набеги. Это дочь Дьявола пришла к нам на землю, чтобы сеять хаос и ужас.

— Да здравствует новая владычица! — пираты с готовностью подхватили приветствие. Когда все стихли, послышались шепотки с дальних рядов.

— Это та самая богиня, которая голыми руками разорвала нескольких пиратов! Она прекрасна как богиня, и так же ужасна. Скоро все государства склонятся перед нами и только при виде нашего флага упадут замертво.

— А теперь все на корабли, у нас сегодня рейд! Чарсон, — вперед вышел пожилой мужчина в белой одежде и поклонился Красному Барду.

— Я.

— Остаешься здесь с сотней певцов, остальные — на корабли. Сегодня наша звезда засияет еще ярче.

— Ура! — грохнул крик сотни пиратов.

— Вашу руку, леди, — он галантно подал ей руку. — Идем, моя королева. Твоя красота воистину пленительна! Мы с тобой поплывем на моём корабле «Черная чайка». Я не ошибусь, если предположу, что ты не умеешь управлять кораблем?

— Нет, не ошибетесь, я юнгой поступила на корабль «Морской дьявол». Я только училась морскому делу, единственное, что умею делать блестяще, — это убивать, — она улыбнулась хищной улыбкой.

— А я думал, ты скажешь: всё, что умею, — это наводить марафет, — пират хрипло рассмеялся.

— Это тоже, — улыбнулась Эверилд.

— Значит, обучим тебя капитанскому делу, будешь моим первым помощником на корабле. Я так понимаю, кроме когтей и зубов, у тебя нет другого оружия? — спросил он.

— Ну почему? Я умею стрелять из пистоля, немного из мушкета, владею шпагой и кинжалом в совершенстве. Также могу стрелять из пушки, думаю, там ничего сложного. Но мое истинное преимущество перед всеми — это скорость и огромная физическая сила. Я хищник. Думаю, вы это ощущаете всем нутром, — она очаровательно улыбнулась, достала из кармана штанов трубку и закурила. — Гадость это. Но иногда можно побаловаться, — заметила Эверилд.

— Согласен с тобой абсолютно, вот и мой корабль — один из самых быстрых парусников, — гордо проговорил Красный Бард. — Прошу на борт, Эверилд, — пригласил он и первым забрался на палубу, Эверилд последовала за ним.

Она чувствовала себя немного некомфортно под множеством внимательных взглядов. Если она даст слабину, весь навеянный ужас растворится в ночи, как луч солнца. Эверилд гордо прошла к штурвалу и встала рядом с Красным Бардом, окинув всех надменным взглядом.

— Поднять паруса, — скомандовал Красный Бард, и пираты засуетились. В море вышли четыре парусника: «Черная чайка», «Гроза морей», «Белая любовь» и «Кали». Последнее название корабля Эверилд сильно озадачило.

— Я здесь всего час, а в честь меня уже называют корабли, — усмехнулась Эверилд, глядя на «Кали».

Капитан озадаченно посмотрел на Эверилд.

— Кто?

Она кивнула на четвертый корабль.

— Ах, это! Это туги назвали свой корабль в честь кровавой богини, считают, что это название принесет им удачу.

— И как, приносит? — скептически поинтересовалась Эверилд.

— Как ни странно, приносит. Этот корабль единственный всегда выходит из сражений невредимым. Я всерьез подумываю на него пересесть. Я так понимаю, ты наслышана о богине смерти Кали?