Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 28



– Эй, нет, так не пойдёт! – сказал граф. – Меня замучает совесть…

Руджеро, не поднимая голову, слегка обернул её назад и сказал:

– Ваша мучающаяся совесть не повешает мне преспокойно спать. Поверьте, мне приходилось ночевать и в более спартанских условиях.

Фридеман, вздохнув, перешёл на кровать Руджеро. Быть может, он бы ещё что-то сказал, но лишь что-то пробормотал себе под нос и тяжело вздохнул. Гнев Руджеро был понятен, – ночь без сна, тут действительно уснёшь где угодно.

***

Утро, как подумалось нашим героям, выдалось недобрым. Бушевал ветер, лил дождь. Отправляться в путь в такую погоду было сущим безумием. Все сели на пол кругом.

– Что будем делать? – хрипло спросила Нелли.

– Следующая цель, – Фридеман провёл пальцем по ветхой карте. – Париж.

– Было бы слишком просто, – сказала она.

Руджеро кашлянул.

– Я разве не говорил вам, что, в своё время, два года прожил тут.

– Нет, – сказаа Нелли. – Ты знаешь французский?

Руджеро прищурился и произвёл рукой неопределённый жест.

– Знаю, но говорю с ошибками.

– Хотя бы уже что-то! Я уже и вовсе забыла.

– Как? Ты же тоже знаешь? – удивился Фридеман, взглянув на Нелли.

– Я уже всё забыла давно, я во Франции была только один день, да и то давно. Я на нём не пишу и не читаю ещё с самого университета, – она пожала плечами. – Пожалуй, можно и без знания языка разыскать то, что мы ищем, главное понять, где это находится.

– Не удивлюсь, если Свиток находится в сокровищнице кардинала, – усмехнулся Руджеро. – Он держит в страхе всю Францию, – неожиданно добавил он.

– Есть ли у тебя в Париже человек, на которого можно было бы положиться? – спросил надменно граф.

– Есть, – ответил Руджеро, задумчиво почёсывая подбородок, – надо лишь его отыскать. Как только закончится эта мерзостная погода, – сказал он вставая и подходя к окну, – нужно будет сразу же выдвигаться в Париж.

– Мерзостная? – повторил граф. – Это же самая лучшая погода в мире! – воскликнул он.

– Подтверждаю, – согласилась Нелли.

– Для вас, англичан, я полюблю такую погоду, разве что если… – тут его голос замер и сам он будто остановился. Все заметили это.

– Руджеро? – спросил Фридеман.

Простояв в таком замороженном состоянии ещё несколько секунд он вдруг отпрянул от окна и бросился к двери, проверил, заперта ли она. Сделал знак всем лечь на пол. Сам же встал рядом со ставнем, но так, чтобы его не было видно, и осторожно выглянул из окна.

– Что такое, Руджеро? – шёпотом спросил герцог.

– Я пока и сам не знаю, но кажется, за нами была тайная погоня и нас выследили. Не думаю, что это – официальные лица. Вполне возможно, что кто-то захотел поквитаться со мной, а заодно – и с моими друзьями. Но пусть знают, что им это так с рук не сойдёт…

– Руджеро, твоё признание, конечно, очень приятно и лестно, но давай ближе к делу, – заметил герцог, – что ты видишь?

Руджеро прищурился.

– Всадник, спешивается с коня. Рядом с ним ещё один. Кажется, их всего четверо. Ну ничего, хотя бы борьба будет равная. Руджеро обернулся, но тут же вновь вернул свой взгляд на наблюдательный пост.

– Спешился с коня, куда-то идёт, – Руджеро выглянул ещё чуть-чуть, придвинув голову к окну.

– Осторожней! – шепнул Фридеман.

– Они меня не видят, – тихо и медленно, в полной сосредоточенности проговорил Руджеро. – Они стоят спиной ко мне, переговариваются.



– Есть отсюда способ, как улизнуть незамеченными? – спросила Нелли.

– Только если хозяин скажет, что нас здесь нет. Но возможно, что они захотят проверить. Идут! Входят в трактир!

Руджеро отпрянул от окна и выхватил клинок и пистолет. Все последовали его примеру. Нелли и Фридеман заняли место по обе стороны от двери. Граф и Руджеро стали прямо напротив двери – и тот и другой держали наготове огнестрельное оружие. По лестнице послышались шаги. Все переглянулись. Нелли и Яков выше подняли мечи и крепче сжали рукоять, Ричардсон и Руджеро щёлкнули затвором. Шаги были уже практически за дверью.

– Там дамы! Вы не имеете права туда заходить! – послышался возмущённый и одновременно взволнованный голос хозяина.

Тут в дверь постучали.

– Дамы ведь могут открыть, не так ли? – послышался хладнокровный голос.

– Вы ведёте себя возмутительно! Я буду жаловаться королю на то, что вы приходите и пугаете моих постояльцев!

– Посмотрим и уйдём, с тебя не убудет! – так же пафосно-надменно, как и предыдущий, ответил другой голос. – Отойди-ка, папаша!

Послышались бессловесные протесты хозяина и рьяный стук в дверь.

– Не церемонься…

Тут же раздался грохот. Дверь оказалась ссаженной с петель. Вошедшие тут же наткнулись взглядом на Руджеро и Ричардсона. И они были готовы…

– Два на два, – усмехнулся Руджеро. – Вот это честный разговор.

Тут же из-за их спин показались ещё двое.

Руджеро склонил голову и вскинул бровь.

– Четыре пушки на две, – рассмеялся он и нападвашие переглянулись, ибо не по себе им стало от этого смеха. – Не по-мужски, приятель!

– Не по-мужски твоё непотребное поведение, Гвидиче! Ну погоди, мы сейчас это исправим!

Шляпа слетела с головы Руджеро. Он медленно нагнулся и поднял. Она была продырявлена пулей на вылет. Руджеро покачал головой.

– Что ж, сеньоры! Вы сами напросились!

Они с графом открыли огонь. Нелли и Фридеман вылетели из-за угла и бросились на уже оголивших свои сабли стражей. Завязалась драка, и драка, скажу я вам, дорогой читатель, весьма и весьма нешуточная, – только и успевала сталь блистать в отствете свечей. Руджеро съехал по перилам и сбил с ног спустившегося шпиона, который яростно нападал на Ричардсона. Тот упал и выронил саблю.

– Спасибо, – неохотно кивнул граф.

– Всегда пожалуйста, – сказал Руджеро, спрыгнув с перил и отражая атаки двух других.

Фридеман схватил большой котёл и огрел им одного из нападавших. Вместе с Нелли они взяли верёвку, пробежали, и, сбив двоих с ног, успели связать их. Оставшегося Ричардсон выкинул в окно. Руджеро, увидев это первым, одобрительно кивнул.

– На коней, быстро!

Никто даже не стал спрашивать у Руджеро, есть ли они и можно ли их брать. Все бросились за ним и, не прошло и минуты, как они уже скакали по пыльным французским дорогам. Только лишь когда миля была позади них, граф сказал:

– Надо было бы хоть кинуть хозяину монет за его скакунов!

– Не переживайте, мистер Ричардсон, мы не воры, я ещё загодя договорился с ним на такой случай. Он уже привык, в прошлый раз за мной тоже была погоня. Это ещё ничего по сравнению с тем, что было раньше.

Пришпорили лошадей.

– Нам нужно будет где-то остановиться. Солнце скоро зайдёт, – сказал Фридеман, когда вечерние сумерки уже начали одолевать их путь.

– В трактирах теперь опасно, да и у меня там нет людей, которые просто зная меня готовы были бы помочь, – сказал Руджеро. – Придётся нам ехать прямо и заночевать в лесу.

– Не впервой, – вздохнул Фридеман.

– Нам туда, – сказал Руджеро и повернул направо. Все за ним. Наконец вдали и впрямь показались верхушки тёмных деревьев. – Как и любой другой, лес этот не лишён легенд о кровожадных разбойниках, но на самом деле – всё это лишь бурные фантазии поэтов-романтиков. Лес как лес. Не переживайте, сегодня переживём ночь без призраков и ночных кошмаров. Пора отпустить лошадей, но! – крикнул он, спешившись, и чёрный скакун тут же, со скоростью молнии, помчался через поле, вскоре за ним последовали ещё три.

Приблизились к густой чаще. Лес не был мрачен, но из-за густоты крон был довольно-таки тёмен, а потому пришлось сбавить шаг. Зажгли фонари. Путники долго шли, поминутно вглядываясь в окружающий их сумрак, создаваемый густыми любознательными кронами, желающими, дабы путник говорил только с ними и не перемигивался с игривыми звёздами, рассыпавшимися по мягкому, тёмному полотну небес. Шаги гулко отдавались по дороге – несмотря на то, что человек, шедший здесь, был большой редкостью, тропы были вполне проходимыми. Так кто же их проложил, быть может, разбойники? Э-нет, дорогой читатель!..