Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 66

Каковы же причины, вызвавшие в последние 10–15 лет изменение японской государственной политики в вопросе изучения японского языка? Они четко выражены одним из сотрудников Японского фонда: «Люди, изучающие японский язык, возможно, сделаются понимающими друзьями Японии в будущем» [13, 11.03.1985].

Новый подход японских властей к языковой политике нашел отражение и в многочисленных заявлениях в печати как ученых-лингвистов, так и представителей деловых и политических кругов. Примечательно, например, такое высказывание: «Иена стала международной валютой; вероятно, и японский язык должен стать в той или иной степени международным» [2, с. 11].

Один высокопоставленный японский деятель заявил: «Когда японская компания хочет что-то продать во Францию вы можете быть уверены, что торговцы учат французский язык. Так и западные бизнесмены для торговли с Японией должны знать японский язык» [13, 21.02.1985]). В журнале авиакомпании «JAL» с явным удовлетворением отмечается: «Новый класс восходящих звезд на конкурентоспособном американском рынке административных профессий — лица, говорящие по-японски [15, с. 45]. Время от времени появляются и предложения сделать японский язык языком ООН (см. [13, 01.10.1974; 11, с. 286], пока, впрочем, не имеющие реальной почвы.

Итак, общий процесс перехода правящих кругов Японии международной пропаганде японского образа жизни и японской культуры затрагивает и языковую сферу. Конкурентная борьба с США и другими капиталистическими странами начинает проявляться и в стремлении придать японскому языку международный статус, противопоставить его в какой-то степени господству английского языка в современном мире. В то же время стремление к распространению японского языка в мире имеет целью укрепить позиции Японии в ряде стран «третьего мира», прежде всего Восточной и Юго-Восточной Азии.

1. Попов К. А. Языковая политика правящих кругов Японии во время второй мировой войны. Проблемы изучения языковой ситуации и языковой вопрос в странах Азии и Северной Африки. М., 1971.

2 Гэнго сэйкацу. 1984, № 11.

3. Ито Ёситэру. Нихонго кёику-но таёсэй (Многообразие форм обучения японскому языку). — Гэнго. 1984, № 8.

4. Кавасэ Икуо. Нихонго кёику-но сёрай (Будущее преподавания японского языка). — Гэнго. 1984, № 8.

5. Мацумото Кацуми. Нихонго-о кангаэру (Думая о японском языке). Дзиммон сякай кагаку кэнкю. Токио, 1980, № 18.

6. Хаяси Оки. Ниттю микан дзинкайги то мондзи мондай (Японо-китайские неправительственные конференции и проблемы письменности). — Гэнго сэи-кацу. 1984, № 12.

7. Цунода Таданобу. Нихондзин-но но (Мозг японцев). Токио, 1978.

8. Ямада Масахару. Нихонго то кокусай корю (Японский язык и международный обмен). — Гэнго. 1984, № 8.

9. Bulletin of the ICU Summer Program in Japanese. Vol. 1.International Christian University, 1984.

10. The Japan Foundation A

11. Miller R. A. Japan’s Modern Myth. The Language and Beyond. New York-Tokyo, 1982.

12. Mizutani O. Japanese: The Spoken Language in Japanese Life. Tokyo.

13. Daily Yomiuri.

14. Japan Foundation Newsletter.

15. Winds. 1985, № 7.

ГЛОССАРИЙ

Аикидо — борьба без оружия, вид традиционного воинского искусства.

Аматэрасу оомиками («великая священная богиня, сияющая на небе») — богиня солнца, возглавляющая синтоистский пантеон.

Амаэ — социально-психологическая ориентация на зависимость, благожелательное отношение к зависимости от другого.

Амэ-но минака нуси — синтоистское божество, которое, согласно мифологии, «явилось первым».

Арахитогами («живой бог») — статус японского императора до 1945 г.

Бадзюцу (верховая езда) — один из видов традиционных воинских искусств.

Бакуфу (полевая ставка) — военное (сёгунское) правительство в феодальной Японии.

Бансэй иккэй (вечно прямая линия родословной) — догмат тэнноизма о вечной и непрерывной императорской династии.

Бокусэн — традиционное гадание.

Бон — праздник поминовения усопших, отмечается с 13 по 15 июля.

Бонсай — традиционное искусство выращивания карликовых деревьев в небольших сосудах.

Бугаку — древнейший жанр японского традиционного театрального искусства.

Бугэй — традиционные японские воинские искусства (см. будо).

Будо, будзюцу — комплекс традиционных воинских искусств.

Буё — традиционные японские танцы.

Бунраку — традиционный кукольный театр.

Буракумин — жители особых поселков (токусю бураку), где живет дискриминируемая часть населения Японии.

Бэцудэн — одна из ступеней овладения мастерством в школах традиционного искусства.

Ва — концепция о присущих Японии принципах гармонии в отношениях между людьми, а также людьми и природой.

Вагаку, кокугаку (японская наука, отечественная наука) — националистическое направление в науке, распространившееся в XVIII–XIX вв.

Вака — один из видов японской традиционной поэзии.





«Вакон — васай» («японский дух — японская техника») — неонационалнстиче-ская формула.

«Вакон — ёсай» («японский дух — западная наука и техника») — политическая доктрина, утверждающая приоритет «японского духа» над западной цивилизацией.

Гагаку — старинная церемониальная музыка.

Гидаю — сказитель, ведущий повествование в театре бунраку.

Гейша — японская певица и танцовщица, занимающаяся развлечением гостей в традиционных японских ресторанах.

Гири — долг как моральный императив самурайства.

Го — популярная настольная игря типа шашек.

Гэнроку — исторический период 1688–1703 гг. «золотой век» городской культуры.

Гэнго — система летосчисления по эрам правления императоров, когда каждом эре присваивается определенный девиз правления.

Гэнсисай — государственный синтоистский праздник в довоенной Японии, отмечался 3 января в память о сошествии на землю правнука богини солнца Аматэрасу.

Гэсся ежемесячная оплата обучения в школах традиционного искусства.

Даймё — крупный феодал.

Дай тоа кёэй кэн (Великая восточноазиатская сфера сопроцветанкя) — Экспансионистская идея паназиатизма.

Дан — ступень, разряд в овладении мастерством в традиционных искусствах.

Дао — см. до.

Дза — театральный коллектив, труппа, цех.

Дзатё — руководитель дза.

Дзаданкай — групповое собеседование.

Дзадзэн — углубленное самосозерцание в дзэн-буддизме.

Дзайбацу — японские финансовые монополии.

Дзёдо — фехтование на дубинках, вид традиционного воинского искусства.

«Дзёи» («Изгоняйте Еарваров!») — японский националистический лозунг середины XIX в.

Дзёмон — один из ученических разрядов в школах икэбана.

Дзёрури — один из жанров японской традиционной драматургии.

Дзёсихан — старший преподавательский ранг в школах икэбана.

Дзимму — мифический «основатель Японской империи и династии» в 660 г. до н. э.

Дзики дэси — прямые ученики иэмото в школах традиционного искусства.

Дзингикан — департамент по делам синто.

Дзиссо (истинное бытие) — буддийский философский термин.

Дзэн — буддийская секта.

Дзю-го ити нё (нераздельное единство мягкости и твердости) — философская формула из практики традиционных воинских искусств.

Дзю-дзюн (послушание, покорность) — термин из практики морального воспитания.

Дзюдзюцу — см. дзюдо.

Дзюдо — борьба без оружия, один из видов воинского искусства.

Дзюкэндо — штыковой бой, вид традиционного воинского искусства.

Дзюнкакан (младший мастер по цветам) — один из рангов в школах икэбана.

Дзюн исси содэн — одна из ступеней овладения мастерством в школах традиционного искусства.

Дзюнси — самоубийство вслед за смертью господина.

До (путь) — религиозно-философская категория дзэн-буддизма и даосизма.

Додзё — зал для занятий традиционными воинскими искусствами.