Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 132 из 145



Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопросы косвенных падежей, выступают в качестве описательной замены отсутствующего в главном предложении дополнения: Дежурный сообщил, что делегация прибыла (ср.: сообщил о прибытии делегации). Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопрос именительного падежа, выступают в качестве описательной замены отсутствующего в главном предложении подлежащего: Ему и без того казалось, что его несут слишком медленно (Б. Пол.) (ср.: движение казалось замедленным).

На этом основании некоторые грамматисты различают придаточные дополнительные и придаточные подлежащные, указывая, что, наряду с общими чертами соответствующих разновидностей изъяснительных придаточных предложений (структурно-семантическая неполнота главного предложения и необходимость изъяснительного распространения того или иного слова в нем), между ними имеется и существенное различие — самая структура главного предложения. В одном случае главное предложение или имеет в своем составе подлежащее и нуждается в распространении управляемым членом — дополнением (Я хочу, чтобы он пришел), или, будучи безличным, не допускает в своем составе подлежащего и тоже нуждается в распространении управляемым членом — дополнением (Мне хочется, чтобы, он пришел), в другом же — главное предложение не допускает при себе управляемого члена и нуждается в распространении именно подлежащим (Важно, чтобы он пришел). Игнорировать это различие — значит не видеть различия в функциях прямого (именительного) и косвенных падежей.

Если исходить из концепции, выдвинутой В.А. Богородицким и в основном признаваемой авторами современных учебных пособий, то нужно учитывать три принципа: 1) к чему относится придаточное предложение; 2) каковы средства связи обеих частей сложноподчиненных предложений; 3) какие смысловые оттенки принадлежат самим придаточным предложениям. Внимательное рассмотрение современных пособий показывает, что при объединении придаточных дополнительных и придаточных подлежащных в одну общую группу придаточных изъяснительных учитываются два последних принципа и недооценивается первый — «к чему относится» придаточное предложение.

Указание на то, что придаточные подлежащные характеризуются чрезвычайной пестротой и неоднородностью входящих в них конструкций, справедливо: действительно, в общей группе окажутся, с одной стороны, предложения типа Кто весел, тот смеется (Л.-К.), а с другой — предложения типа Известно, что слоны в диковинку у нас (Кр.). Но ведь не меньшей пестротой отличаются придаточные изъяснительные, объединяющие такие сложноподчиненные предложения: 1) Кто весел, смеется; 2) Жаль, что погода испортилась; 3) Говорят, что состояние больного улучшается и т. д.

Ссылаясь на то, что разграничение придаточных дополнительных и придаточных подлежащных проводится в академической «Грамматике русского языка» и других трудах, отнюдь не устаревших, сторонники такого разграничения указывают также на методическое удобство проведения в учебной практике параллелизма членов предложения и придаточных предложений (параллелизма, правда, неполного, но в большинстве случаев возможного и используемого).

К предложениям нерасчлененной структуры относятся также предложения с придаточными образа действия, меры и степени. Они отвечают на вопросы как? каким образом? насколько? в какой мере? до какой степени? и содержат указание на образ или способ совершения действия, степень качества, о которых говорится в главном предложении; прикрепляются к нему с помощью союзов как, что, чтобы, словно, точно, союзных слов насколько, поскольку, иногда имеют дополнительные оттенки значения сравнения, следствия: …Волнение злобы во мне было столь сильно, что я не понадеялся на верность руки… (П.); Мать остановила его вопрос движением руки и продолжала так, точно она сидела перед лицом самой справедливости (М.Г.); Надо только стать таким образом, чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св. Георгия (Купр.); Было так темно, что Варя с трудом различала дорогу (Фад.); Окрик показался Аксинье настолько громким, что она ничком упала на землю (Шол.); В иные дни до того припекало, что становилось трудно дышать (Павл.).

В придаточных предложениях времени указывается действие или проявление признака, соотносительные по времени с действием или проявлением признака, о которых говорится в главном предложении. Придаточные времени отвечают на вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор? на сколько времени? и относятся ко всему главному предложению; ср.: Когда хозяин вышел и унес с собой свет, опять наступили потемки (Ч.). — Каждый раз, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим приятным сдержанным достоинством (Купр.).

Сложноподчиненные предложения с придаточными времени можно разбить на две группы: в одной указываются отношения одновременности (полной или частичной), в другой — отношения разновременности. Это различие выражается средствами синтаксической связи (союзами и союзными словами) и видо-временными значениями глаголов-сказуемых в обеих частях сложного предложения.



Отношения одновременности передаются с помощью союзов когда, пока (устарелыми покамест, как) и формами глаголов: В длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал газету, Федюшка обыкновенно играл с нею [Каштанкой] (Ч.) (полная одновременность); Пока в цехе шли обычные операции, здание тонуло во мраке… (В.П.) (то же); Пока он падал, проклятый Алешка схватил с головы Макара шапку и скрылся в тайге (Кор.) (частичная одновременность).

Отношения разновременности выражаются различными союзами, соотношением видовых форм глаголов-сказуемых, порядком расположения главного и придаточного предложений: Прежде чем я остановился в этом, березовом леску, я со своей собакой прошел через высокую березовую рощу (Т.) (предшествование того действия, о котором говорится в главном предложении, тому действию, о котором идет речь в придаточном предложении); Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошел душой (Копт.) (следование действия, о котором говорится в главном предложении, за действием, о котором идет речь в придаточном предложении).

Для указания на то, что действие, о котором говорится в главном предложении, совершилось или начало совершаться сразу после действия, о котором идет речь в придаточном предложении, используются союзы как только, лишь только, едва только и др.: Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы ему изменили (Л.Т.); Едва жандармы, начали обыск, вернулся из театра Кирилл (Фед.).

Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение (так называемые «перевернутые» отношения): Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Гарш.) (вместо ожидаемого Я открыл глаза, когда солнце уже было высоко).

Временны́е отношения выражаются при взаимном подчинении (см. § 193): Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором (Г.); Не прошло и четверти часа, как нараставший стрекот моторов наполнил собой все вокруг (Фад.).

Временны́е отношения могут осложняться условно-следственными: Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля (П.) (ср.: …если маляр негодный…).