Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 145

Деепричастия (деепричастные обороты) выражают различного вида обстоятельства: проверив работу, передать ее учителю (обстоятельство времени); задержавшись в дороге, опоздать на поезд (обстоятельство причины); имея свободное время, можно многое сделать (обстоятельство условия); даже сильно отстав от соперников, все же продолжать соревнование (обстоятельство уступки); сидеть, прислонившись к спинке стула (обстоятельство образа действия).

2. Деепричастные обороты не обособляются:

1) если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания: Она сидела чуть откинув голову (Марк.) (указывается не просто, что она «сидела», а «сидела с откинутой головой»); Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь… (М.Г.) (важно Не то, что «жили», а то, что «жили без всяких знакомств»);

2) если оборот представляет собой фразеологизм: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя (Гр.); Он работал не покладая рук (М.Г.);

3) если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица и: Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров (М.Г.).

3. Обособляются два одиночных обстоятельства, выступающие в качестве однородных членов предложения: Ключ юности, ключ быстрый и мятежный, бежит, кипит, сверкая и журча (П.); Ермолай, шмыгая и переваливаясь, улепетывал верст пятьдесят в сутки (Т.).

4. Одиночные деепричастия обособляются, если сохраняют значение глагольности, выступая в функции второстепенного сказуемого, указывая на время действия, его причину, условие, но не на образ действия (в последнем значении оно обычно приближается к наречию): Недалеко заухал филин, и Ласка, вздрогнув, стала прислушиваться (Л.Т.); Довольные пассажиры, примолкнув, любовались солнечным днем (Фед.); За чертой, не всходя, томилось солнце (Шол.). Но без обособления: Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая (Гонч.); До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л.Т.).

5. Обычно не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, если выступают в качестве однородных членов с необособленными обстоятельствами: Алеша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Ракитина (Дост.).; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М.Г.); К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешептываясь и на цыпочках (Л.Т.). Но:… В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие крапинки звезд (М.Г.).

Обстоятельства, выраженные именами существительными и наречиями.

В зависимости от смысловой нагрузки, слабой синтаксической связи с глаголом-сказуемым, степени распространенности оборота, намеренного его выделения могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными и наречиями, приобретающие известную самостоятельность в предложении. В таких обстоятельствах выражается различное значение, а именно:

1) время (иногда с оттенком причины, условия, уступки): С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее… (Л.Т.); Я, уже глубокой ночью, еще раз вышел наружу и был прямо поражен необыкновенной красотой прозрачного северного неба (Кор.);

2) причина: …В Колотовке… мужики, за неимением ключей и колодцев, пьют какую-то жидкую грязцу из пруда (Т.).; Благодаря ежедневному общению с ним, Морозка начинал думать, что сам он, Морозка, тоже исправный партизан (Фад.);

3) условие: Я стал на углу площадки, крепко упершись левой ногою в камень и наклонясь немного вперед, чтобы, в случае легкой раны, не опрокинуться назад (Л.);



4) уступка: Вопреки мнению Чижа, Бакланов начинал нравиться Мечику (Фад.); Несмотря на ранний час, улицы были полны народа (Кат.).

Обстоятельства рассматриваемого типа могут выражать и другие оттенки значения: основание действия, цель, образ действия и т. д.: … Добрый комендант, с согласия своей супруги, решился его [Швабрина] освободить (П.); Брат Николай через комиссионера, с переводом долга, купил сто двадцать десятин с барским домом (Ч.); Они, с выставки, уехали в Крым… (М.Г.).

Чаще всего такие конструкции образуются именами существительными с предлогами или предложными сочетаниями: благодаря, ввиду, во избежание, вопреки, в отличие, в связи с, вследствие, в случае, за неимением, за отсутствием, несмотря на, по причине, при условии, согласно и др.

Очень редко такие обстоятельства выражаются наречием: Музыка, по-прежнему, долетала до нас (Т.); Проснувшиеся грачи, молча и в одиночку, летали над землей (Ч.); На другой день к вечеру, рысцой, прибежал Алексей (М.Г.).

Могут обособляться падежные формы имен существительных с предлогами или предложными сочетаниями: вместо, кроме, помимо, за исключением, исключая, сверх и др., со значением включения, исключения, замещения, т. е. ограничительным или расширительным: На охоте дядя Брошка питался по суткам одним куском хлеба и ничего не пил, кроме воды (Л.Т.); Дедушка приказал, сверх месячины, выдавать птичнице ежемесячно по полпуду пшеничной муки на пироги (Акс.); Рассказ очень понравился мне, за исключением некоторых деталей (М.Г.); За неимением места во флигеле, мне отвели комнату в графских хоромах (Ч.).

Обособление этих оборотов, как и обстоятельств, выраженных именами существительными, связано с их смысловой нагрузкой, объемом, желанием говорящего подчеркнуть их роль в предложении, стилистическим заданием и т. д. Возможность обособления облегчается их слабоуправляемостью. Так, в предложении Вместо ответа на какой-то запрос, он [Зурин] захрипел и присвистнул (П.) оборот синтаксически не связан со сказуемым, поскольку не образуется словосочетание «захрипеть и присвистнуть ответ», а относится ко всему содержанию предложения.

Причисление этих конструкций к дополнениям весьма условно, так как они не выражают объектных отношений, не связаны по смыслу с действием как предмет, на который переходит действие или который является результатом действия, и т. д. Основание для отнесения этих оборотов к дополнениям чисто внешнее — связь управления и возможность постановки к ним падежного вопроса.

Обособление в собственном смысле слова имеет в виду второстепенные члены предложения. Наряду с этим встречается интонационно-смысловое выделение в предложении слов, которые являются не только второстепенными, но и главными членами. Это — так называемое уточнение и пояснение.

Под уточнением понимается сужение объема понятия, его ограничение. Так, в предложении Гроза началась вечером, часу в десятом (Акс.) обстоятельство времени вечером ограничивается, уточняется более узким по значению одноименным членом предложения часу в десятом.

Чаще всего уточняющими являются обстоятельства места и времени:

1) Я пошел вправо, через кусты (Т.); Вдруг на повороте реки, впереди, под темными горами, мелькнул огонек (Кор.);

2) На другой день, рано утром, Оленин проснулся от свежести в своей перекладной и равнодушно взглянул направо (Л.Т.); Летом, вечерними зорями, на вершину кургана слетает из подоблачья степной беркут (Шол.).