Страница 29 из 32
Однако Эдгар был спокоен, он даже поклонился и растянул губы в улыбке:
– С огромным удовольствием.
Баронесса нетерпеливо вскинула голову, а Эдгар подбежал к Элоди и её флаконам. Но вместо того чтобы помогать ей, он прошёл дальше, шагнул в стеклянный домик и захлопнул дверь. Мы услышали, как щёлкнул замок. Ключ он успел прихватить по дороге, и теперь запер дверь изнутри –- совсем как недавно Матс.
Что же там происходит?!
Элоди и баронесса, казалось, были поражены, когда Эдгар выудил из кармана три флакона и демонстративно показал их нам.
– О боже! – пробормотал Даан, а у Виллема вырвался глухой стон ужаса.
– Да как ты смеешь! – воскликнула баронесса. – Немедленно выйди оттуда! Ты слышишь? Ты наш слуга, поэтому ДЕЛАЙ ТО, ЧТО МЫ ТЕБЕ СКАЖЕМ!
Но Эдгар только пожал плечами и что- то пробормотал.
«Теперь моя очередь» – по движению его губ мне показалось, что он произнёс именно эти слова.
Потом он открыл первый флакон.
Я ничего не понимала. Лишь когда мы все подбежали к магической сети, я узнала этикетку на флаконе в руке Эдгара.
Это был «Аромат вечности».
– Что он хочет с этим сделать?! – воскликнула я, обращаясь к Матсу.
Он поднял брови:
– Снова стать «вечным»?
– Нет, – возразил Даан и покачал головой. – Он хочет явно не этого.
И действительно: Эдгар открыл два других флакона и поднял их кверху. Мне показалось, что это нежно-розовый «Аромат на все времена» и запах, который Даан только что применил, чтобы вернуть нас сюда: «Повсеместный аромат».
Цветные пары заструились над флаконами и смешались: золотисто-жёлтый, нежно-розовый и светло-голубой.
Я повернулась к Даану с вопросом в глазах. Каким будет действие этих трёх флаконов? Я искала в его взгляде ответ, надеясь, что он успокоит меня. Но Даан смотрел на стеклянный домик, застыв от ужаса.
Элоди и баронесса тоже растерялись. Они ходили вокруг стеклянных стенок, пытаясь разглядеть Эдгара в цветном тумане. Но он уже скрылся из виду. Потом Элоди включила вытяжку. Раздалось знакомое урчание, и вскоре Эдгар снова стал виден.
Глава 28
В стеклянном домике рассеялся туман, и мы увидели, что Эдгар не изменился. Он с довольным видом посмотрел на нас и отпер замок, а Элоди открыла дверь снаружи, хоть и как-то нерешительно.
В этот момент я была безмерно рада, что ароматическая сеть Даана накрыла арену со стеклянным домиком и не выпускала «вечных» наружу. В глубине души мне даже не хотелось знать, что сделали те ароматы с Эдгаром.
– У тебя... у тебя всё в порядке? – дрожащим голосом спросила Элоди. – Что это было, Эдгар?
Но Эдгар ничего ей не ответил. Едва выйдя из стеклянной двери, он вынул из кармана своей униформы носовой платок и спокойно направился к баронессе. Я затаила дыхание. Подойдя к ней, Эдгар выхватил у неё флакон, который она держала в руке.
– Отдай, мальчишка! – потребовала она. – Кто ты такой?! Что ты вообще о себе возомнил?!
– Я прекрасно знаю, кто я такой, – ответил ей Эдгар. – Но в любом случае, я тот, кто больше ни секунды не намерен терпеть ваше присутствие. – Эдгар не стал медлить. Из флакона баронессы он капнул пару капель на свой носовой платок и быстрым движением прижал его к носу и рту своей бывшей госпожи.
– Нет! – закричала Элоди. – Ты что, с ума сошёл?! – Она заговорила с Эдгаром на беглом французском, которого я не могла понять, при этом пытаясь отобрать у него платок, но он не позволил.
Баронесса медленно осела на землю. От ужаса я прижала пальцы к губам.
В платке, вероятно, был тот же самый яд, которым она отравила моего маленького брата. Я ещё крепче сжала руку Бенно и посмотрела на него, словно хотела убедиться, что с ним действительно всё в порядке.
– Что ты наделал?! – накинула Элоди на Эдгара.
– Заткнись и иди сюда. – Тот схватил её за руку и что-то злобно прошипел ей. У Элоди странно исказилось лицо. Она то и дело бросала взгляды на баронессу фон Шёнблом, словно ожидала, что та вот-вот встанет. – До сих пор тебе нравились мои идеи, поэтому ты, конечно, можешь участвовать в деле и дальше. – Эдгар потащил Элоди к стеклянному домику и грубо втолкнул её внутрь.
Она явно испугалась. Даже Даан, ходивший вдоль ароматический сети, чтобы не пропустить ничего, что творилось внутри неё, казалось, был в нерешительности и не понимал, что затеял Эдгар.
Я посмотрела на Матса. Что бы ни происходило, я подозревала, что всё закончится ужасно.
– Где же полиция?!
– Вообще-то они уже должны быть здесь. – Он посмотрел через плечо на выход из шатра.
Я надеялась на это, потому что Эдгар запер Элоди в стеклянном домике и включил вытяжку.
– Что теперь будет? – Я снова повернулась к Матсу. – У Элоди уже нет ни одного флакона! Зачем он включил вытяжку?
– Мы должны что-то сделать. – Казалось, Матс беспокоился за благополучие Элоди. Со мной было то же самое. Ведь если в стеклянном домике нет магических ароматов – значит, откачать можно только одно.
Воздух.
Мы тут же повернулись к Даану. Из двух флаконов, которые он держал в руках, уже поднимались пары. Они ослабляли магическую сеть и увеличивали в ней отверстия. Теперь через считаные минуты вся ароматическая сеть растворится и исчезнет.
– У тебя всё равно больше нет никаких шансов против меня, ароматекарь Даан де Брёйн, – засмеялся Эдгар. – Ни у кого из вас нет! – Он посмотрел на Даана и рассмеялся ещё громче. Виллем сумел протиснуться сквозь дыру в сети и бросился к баронессе, чтобы проверить её пульс.
– Ах, значит, первым делом ты позаботился о ней? – Эдгар смерил деда презрительным взглядом.
Виллем поднял голову и растерянно ответил ему:
– Она ни на что не реагирует.
– Вот и прекрасно. Она это заслужила, – буркнул Эдгар.
– Никто не заслуживает такого. – У Виллема покраснело лицо: казалось, он вот-вот взорвётся. – Никто, слышишь?! Несмотря на всё, что она причинила вам с Хеленой.
Эдгар лишь закатил глаза:
– Она точно это заслужила, старик. Я ждал этого момента целую вечность. Ты даже не представляешь, каково нам пришлось. Все эти годы ты был занят тем, что варил старой ведьме её «Аромат вечности», вместо того чтобы помочь нам.
Виллем нахмурился и встал:
– Это была единственная возможность вам помочь...
– Замолчи! – Эдгар подошёл к Рафаэлю с Эллой, которые по-прежнему стояли неподалёку, как два солдатика, и ждали приказаний.
Я снова посмотрела на Элоди. Она стучала кулаками в стеклянную дверь и что- то кричала. Лицо у неё побледнело, а глаза казались огромными.
Наконец ячейки ароматической сети стали такими огромными, что мы смогли пролезть сквозь неё. Первым на арену шагнул Даан, за ним Леон, Матс, Бенно и я.
Эдгар спокойно повернулся к Элоди и снова засмеялся.
– Избалованная самонадеянная дурочка, – сказал он, хотя знал, что Элоди не слышит ни слова. – Ты думала, что я так просто забуду твоё пренебрежительное отношение ко мне, да? После стольких лет... – Эдгар подошёл к стеклянной двери и просмотрел стоящей за ней Элоди прямо в глаза. Она умоляла его взглядом открыть дверь, но Эдгар и не собирался этого делать. – Неужели ты действительно верила, что имеешь право унижать людей, право на богатство, власть и превосходство над другими только потому, что тебе повезло родиться в такой семье? – Эдгар снова повернулся к нам. – Я презираю высокородных не меньше, чем они нас... простолюдинов. Я устраню их всех до единого и установлю новые правила. Я приведу нас в новую эпоху, а не в прошлое.
Элоди хватала воздух ртом. Её руки скользили по стеклу. Так вот почему Эдгар запер там Элоди и включил вытяжку. Он хотел убрать её со своей дороги. Так же, как и баронессу.
– Хотя я должен признать, что ты хорошо подготовила этот турнир. – Эдгар снова повернулся к Элоди. – Ты нашла для меня нескольких талантливых ароматекарей и даже двух перспективных сентифлёров. Спасибо тебе за это! К сожалению, ты мне уже не нужна, и я больше ни секунды не собираюсь терпеть твоё высокомерие.