Страница 3 из 70
3 — РК — Российская Конфедерация
4 — Facebook/Instagram — проект Meta Platforms Inc., деятельность которой запрещена в России.
5 — Вемпас — территория в штате Арканзас, отданная под «вампирский Вегас». Там расположены увеселительные заведения, где клиентов развлекают вампиры.
ГЛАВА II. РАССКАЖИ БОГУ О
Структура сообщества вампиров представляет собой отражение универсальных социальных процессов под названием «низы не могут, верхи не хотят».
Система с кланами и тесными связями между инициированными и их патронами дала трещину ровно в момент, когда изобрели искусственную кровь (далее ИК), и стало понятно, что ночные теперь смогут радикально увеличить численность, а число Данбара, как и полагается числам, осталось тем же. Появилось множество одиночек и тех, кто не согласен с позицией своей посмертной семьи. Социальные связи внутри клана больше не способны служить качественным регулятором, требуется создание новых, надклановых структур. Собственно, это сейчас пытаются провернуть в Штатах, введя довольно неуклюжую систему Домов и должностей (!) Графов, Герцогов и Виконтов территорий.
Знал бы несчастный Стокер глубину своего влияния!
из статьи Марит Лисач,
автора книги «Открытая дверь»
Дом вампиров, совмещающий функции убежища и распределительного центра, разместился в пригороде, в квартале клубов и магазинов, но на отдалении от жилого массива. Таков был доступный компромисс между предпочтениями вампов и пожеланиями правительства. Найфо стремились обустраиваться поближе к людям — и вовсе не ради охоты или из-за страха изоляции. Это банально снижало риски погромов. Одно дело крушить улицу, заселённую сплошь богомерзкими тварями, и совсем другое — устраивать пожар или бойню в районе честных смертных налогоплательщиков. Поэтому вопреки слухам о городах вампиров, и города, и вампирские гетто считались недопустимыми.
Дом напоминал средней руки отель, только обнесённый высокой оградой с колючей проволокой и без окон. Впрочем, людей туда пускали, причём круглосуточно. Накинув капюшон, Давиде просочился мимо короткой очереди доноров, минул музейную экспозицию «История легализации V» и поднялся по лестнице на третий, верхний, этаж. Тут капюшон пришлось снять, дабы его узнала охрана Альберта.
Итальянца без вопросов провели к кабинету и впустили без церемоний.
—Синьор Гвидиче!
—Мистер Найтингейл!
Виконт Краствила походил на библиотекаря или секретаря викторианского клуба. Аккуратный старичок с полукруглыми бровями, в вечной рубашке в полоску и старомодном жилете. Кабинет служил ему естественным продолжением. Набитые книгами шкафы укрывали стены, массивная мебель окружала и придавливала посетителей. Вместо нормальной лампы на столе торчал светильник с абажуром цвета сухих кораллов. Розы на погребальных венках красили в такие цвета.
И обстановка, и образ Альберта были маскарадом. Все вампиры на сотни лет становились заложниками внешности, с которой их инициировали. Дав отыгрывал красавчика, Альберт Найтингейл — чопорного дедушку. И оба понимали, что просто красавчик и просто дедушка никогда бы не протянули так долго.
Давиде недолюбливал вампиров-стариков. Они чем-то отличались — чем-то, на что влиял биологический возраст, а не прожитый. Структурой мозга или неким недоступным Давиде опытом. Так или иначе, часто им удавалось поставить Дава в тупик, и он предпочитал вести с такими дела через посредников. Дядя знал, куда и к кому посылал его.
Альберт достал из кармана жилета часы с гравировкой «А.Н.». Глянул демонстративно подслеповато.
— Вы рано, я думал, ещё погуляете по окрестностям.
—Погуляю в другой раз, на сегодня достаточно впечатлений, — Дав вспомнил удар пикапа.
Их общение представляло занятный политический прецедент. На территории, принадлежащей Римскому клану, заправлял представитель британского, поскольку Краствил отошел итальянцам по соглашению после пересмотра границ. Убирать Альберта, полностью всё здесь наладившего и уважаемого, казалось глупым. Да и в целом изобретение искусственной крови и Легализация способствовали перебежкам вампов из разных «семей» и появлению не привязанных к кланам одиночек, а старая система контроля нередко сбоила. Теперь найфо старались опираться не на кланы, а на управляющих регионами, назначенных Советом. Увы, перспективное решение спровоцировало плеяду новых конфликтов, в том числе из-за любви пожилых найфо к традициям.
К традициям относился и язык. Римляне пользовались средневековым флорентийским, бритты — древнеанглийским. Субординация требовала от Альберта переключиться на язык начальства, но Дав был не самым желанным и не самым уважаемым гостем. Чтобы лишний раз не раздражать старика и не выяснять, кто тут главный, Давиде отдал предпочтение современному американскому.
—Прекрасные у вас леса! Устраиваете охоту?
Альберт кашлянул.
— Нет, не устраиваем, хотя места располагают. Пока достаточно охотящихся туристов, которых моим людям приходится отлавливать!
— Когда всё уляжется, можно организовать угодья, — сказал Давиде мечтательно, подразумевая под «всё», конечно, не историю с Линчевателями, а отношение к найфо. — Получится хороший бизнес.
—Обсужу это с твоим дядей. Когда всё уляжется, — подтекст звенел пожарной сиреной. Давиде решил не реагировать. — И каков план, синьор?
— Как я уже говорил, чтобы составить план, мне нужно больше информации. Например, о патрулях. Сегодня я с ними почти не сталкивался, это нормально?
—Естественно, — заявил Альберт с видом сварливого учителя. — У меня в официальном штате всего три десятка вампиров на город в двадцать тысяч человек! Как ты себе это представляешь? В основном патрулируем кварталы с развлечениями и прогулочные тропы. Если в округе действительно орудуют какие-то сумасшедшие, им достаточно заманить несчастную жертву в безлюдное место, и на них уже не наткнутся!
— Но всего зарегистрировано... сколько? Сто четыре вампа? А на Дом работает треть?
—А в Канзас-сити не так? Между прочим, даже из этих мало кто старше пятнадцати лет1 и хоть что-то умеет — спасибо вашему клану!
Дав примирительно поднял руки.
—Альберт, сейчас мы не враждуем. А основные потери понесли не друг от друга, не забывай. Я правда хочу оказать посильную помощь.
Альберт оперся локтями на стол, выдвинувшись вперед. Заговорил спокойнее:
— Папки на столе — дела пропавших. Информацию по патрулям Лиззи скинет попозже: мы меняем маршруты. Но я искренне не понимаю, на что рассчитывает Граф, и как ты собираешься помогать — ты вроде как не медиум! В одиночку можешь разве только стать очередным трофеем, чего никому бы из нас не хотелось… Конечно же. Что до вампиров, их на самом деле больше. Каждые выходные с десяток новеньких тут останавливается на пути в Вемпас, и нелегалы порой попадаются. Но все молодые, понимаешь? Хотят пайки, а отрабатывать для Дома не готовы: не доходит, что люди их уничтожат при первом удобном случае, и единственный выход — держаться вместе! Поэтому рассчитывать не на кого!
— Тогда я могу лишь выразить восхищение тем, как тебе удается поддерживать дисциплину в таких условиях, — в реплику не просочилось ни грамма иронии, и Дав был доволен собой. — По отчетам Краствил — один из наших самых благополучных районов, и пусть он таким и останется, — Дав взял папки. — Всего три? Вчера речь шла о пяти!
Найтингейл махнул рукой.
— Двоих нашли. Уехали, не снявшись с учета, но на новом месте хоть зарегистрировались!
—Дураки.
— Не то слово!..
—Касательно нелегалов…
— С нелегалами не к нам. Ими должен заниматься Орден, вот пусть и занимается. Хотя, по-моему, Листаса интересуют только его летние лагеря и эти… квесты! Зарабатывает старик, — слово «старик» из уст трёхсотлетнего вампира Дава развеселило. — Представляю, как он страдает теперь, когда нужно напрячься по-настоящему! — Альберт снова посмотрел на часы. — Ну так что ты собираешься делать?