Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 81

Глава 5

— Для поездки в Шорос, есть очень важные причины, — сказал Генри, — это касается судьбы Академии Аналитики. Прохождение ею аккредитации в следующем году, находится под серьезной угрозой.

— Не пущу, — вдруг неожиданно закричала Яна, и бросилась на шею к Генри, — а если с тобой там снова, что-то случится? Ты о нас всех подумал? Ладно не обо мне, а о Валерии и ее дочке? Да, я все знаю, мне Даша все рассказала. Пусть Академия сама разбирается, а ты еще даже не первокурсник.

— Яна, — обнял ее Генри, — это поездка важна не только, для Академии. Я не могу всего сказать, но она очень важна, для нашего общего будущего. Будущего нашей семьи. И мужчины всегда уходят, уходят на охоту, но потом всегда возвращаются к своим женщинам. Или ты хочешь, чтобы я сидел возле твоей юбки? Ты же сама потом меня перестанешь уважать.

— Генри прав, — сказал Матвей Петрович, — мужчину зовет долг, а дело женщины его ждать, чтобы он был всегда спокоен за дом.

— Я понимаю, просто так испугалась, только Дашу встретила и подружилась с ней, она погибла, теперь только с Генри что-то наладилось, и он уезжает, — вздохнула Яна, — я буду тебя ждать, Генри, если надо, то всю жизнь.

— Спасибо, — сказал Генри, — а теперь пора ехать за Дашей. В это время зазвонил его телефон. Генри взял трубку и посмотрев на номер, сказал, — Магистр.

— Добрый день, дядя Лео, — сказал Генри.

— Добрый день, мой мальчик. Я слышал выступление Финансового Директора, как тебе удалось его убедить? Я его знаю, он еще тот скупердяй.

— Пришлось объяснить, что ему все равно это придется сделать, а вот с ушами или без, это будет только его выбор, — усмехнулся Генри.

— Я так и подумал, что последнее слово было за твоими ножами. Генри, учитывая то благое дело, что ты сделал с этим Фондом, и роль Гильдии, о которой ты не забыл, а также, название Фонда, Капитул Гильдии решил похоронить Дарью Вайс за счет Гильдии, и устроить ей прощание в траурном зале нашего отделения.

— Это очень большая честь для нашей семьи, — с благодарностью ответил Генри, — мы хотели сейчас отвезти одежду для нее.

— Она уже в траурном зале, отправляйтесь туда и отвезите все, что считаете нужным. А мы будем завтра. Я лично буду на финальной церемонии прощания.

— Спасибо, — ответил Генри, — Гильдия берет на себя организацию похорон Даши, и ее уже отвезли в Траурный зал Гильдии. Магистр будет сам. Едем туда.

Похороны Даши прошли торжественно. Было много народу. Многие были благодарны за возможность получать пенсии на детей, другие пришли из уважения к Магистру, который сказал прочувственную речь. Были даже уважаемые люди, впечатленные тем, как Генри отомстил за убитую жену. Весь город, включая полицию, знал, что Генри сделал с ее убийцами. Но полиция не имея прямых доказательств, и видя присутствие мэтра Сильвестра, молчала, и претензий к Генри не предъявляла. А бандиты пришли засвидетельствовать свое уважение самому Генри и Магистру. Дашу, как жену Генри, похоронили рядом с его отцом, матерью и сестрой. Потом был большой обед, накрытый во дворе отделения Гильдии.

После обеда Генри, Магистр, Матвей Петрович и Яна собрались в городском доме Генри. Яна тоже была на похоронах, оставив Раечку с тетушкой Мартой.

— Я завтра улетаю в столицу вместе с Магистром, — сказал Генри, — нужно отправляться на Шорос.

— Скажите Матвей Петрович, я ведь не был на Вашей ферме? — спросил старого бурильщика Магистр.

— Нет, такой чести Вы нам не оказали, — удивлено сказал отец Даши.

— Ну так давайте съездим и посмотрим что там, да как. Покажите мне вашу скважину, и то что вы там с Генри набурили, — предложил Магистр, — попробуем Ваши персики и заночуем там. А детей оставим здесь. Генри, завтра в десять утра я заеду за тобой, поедем в космопорт.

— Да, конечно, до завтра дети, — улыбнулся, все поняв, Матвей Петрович. И они вместе с Магистром вышли из дома.

— А Раечку я возьму к себе, — подхватила тетушка Марта, — Яночка, ты молоко на ночь приготовила? Я возьму его с собой, а вы отдыхайте, — и взяв переноску с ребенком и бутылочки с молоком, она подмигнув Яне, и сунув ей что-то в передник, и вышла, из дома.

— Они все сговорились, чтобы оставить нас одних наедине, — рассмеялся Генри, обнимая Яну.

— Генри, ты подаришь эту ночь мне? Я знаю, что еще нечистая, что во мне еще семя этого урода, но может быть ты сможешь? — Яна прижалась к Генри, и заглянула ему в глаза, — пожалуйста.

— Хорошо, но я не смогу оставить в тебе свое семя, иначе потом, я не смогу провести обряд очищения.

— А мне тут тетушка Марта, что-то положила, — сказала Яна, и вытащила из кармашка пачку презервативов.

Рано утром Генри проснулся и увидел лежащую рядом и улыбающуюся Яну. Она всю ночь зажигала так, что Генри даже утомился. Она, как будто хотела наверстать все то, что потеряла, расставшись с Генри.

— Живой? Ничего не болит? — лукаво спросила она.





— Это моя фраза, — рассмеялся Генри и обнял ее, — ты была великолепна!

— А это должна быть моя фраза! — уже рассмеялась Яна, — как не хочется, но пора вставать, тетушка Марта уже приготовила нам завтрак. Они встали и пошли в ванную комнату. Через двадцать минут, они оделись, и спустились на кухню. Там хлопотала тетушка Марта. Увидев их счастливые лица, она сама широко заулыбалась.

— Яночка, пора кормить Раечку, — И она передала переноску девушке. Та взяла дочку, села на стул, и стала ее кормить.

— Как она себя вела? Не хулиганила? — спросила Яна тетушку.

— Что ты, золотой ребенок, — похвалила ребенка она.

Не успели они позавтракать, как в дверь вошел Магистр.

— Генри, нам пора, — сказал он.

— До свидания, родная, — Генри обнял крепко поцеловал Яну, а потом, поцеловал Раечку, — береги дочку, и себя, — попросил он, — до свидания, тетушка Марта, присмотрите за ними.

— Не переживай, глаз с них не спущу, — пообещала она.

— Генри, — Яна обняла его и заплакала, — береги себя и возвращайся скорее. Мы тебя любим.

— Все, все, молоко испортишь, — успокоил ее Генри, и они с Магистром вышли из дома.

Во время полета Генри объяснил Магистру свою задумку с термитной шашкой. Магистр идею одобрил, и сказал, что дома Матвея Петровича и Яны взяты под круглосуточное наблюдение местными гвардейцами Гильдии. Кроме этого, уважаемые люди города просили предать Магистру, что и они присмотрят за отцом Даши, и невестой Прим-Мастера.

— А теперь, мой мальчик, скажи, зачем тебе лететь на эту помойку Шорос? Там нет наших людей, ты будешь совсем один. И не рассказывай мне об Аккредитации Академии, это хорошо для твоего тестя и твоей невесты, но не для такого старого волка, как я, — произнес Магистр.

— Я хочу получить офицерский чин и должность младшего имперского дознавателя, — ответил Генри.

— Генри, я твой приемный отец, я чувствую, что ты со мной не до конца искренен. Я хочу тебе сказать, что не все власть имущие хотят тебе добра, включая правящий Императорский дом.

— Почему? Что я им сделал?

— Не потому, что ты им что-то сделал сейчас, а главным образом, потому, что ты можешь им сделать в будущем.

— И что я могу им сделать? — недоуменно спросил Магистра Генри, — где я, простой плебей, пешка, и где они?

— Возможно ты та пешка, что можешь превратиться в ферзя, — задумчиво сказал Магистр.

— Мне говорите, что я неискренен, а сами говорите загадками, — улыбнулся Генри.

— Генри, пока я не могу сказать тебе всю правду, для твоего же блага, но со временем ты все узнаешь. И поверь, я всегда на твоей стороне.

— Спасибо, дядя Леон, я очень это ценю.

— Так ты мне скажешь правду про Шорос?

— Скажу, дядя Лео, я буду там искать Альбатрос!

Магистр вскочил и стал ходить по кабинету.

— Генри, мальчик мой, ты даже не представляешь себе, как это важно. Почему ты думаешь, что он там? Это же совсем в другом месте, где он должен был быть.

— Да, в противоположном направлении. Я нашел докладную инженера, который обслуживал гипердвигатели этой серии. Они часто глючили. И одним из глюков, был тот, когда корабль прыгал не вперед по заданному вектору движения, а наоборот, назад! И я стал изучать, что было в месте выхода из гиперпрыжка в то время, и в том месте, если предположить, что корабль прыгнул назад.