Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 110

Коисана: «Пора уже… Скоро солнце поднимется… Нужно пройти по парку. Катер будет возле причала…»

Василина: «Да там же только для лодок пристань!»

Коисана: «Небольшой катер подойдёт нормально, а что?»

Василина: «А у вас в порту негде встать что ли?»

Коисана: «Мам! Порт то грузовой… Трапов на воду нет… Только на борт судна…»

Василина: «А если кто упадёт? Или подвезти нужно что-нибудь тем же катером?»

Коисана морщась: «Не знаю… Над этим пока не думали… Только недавно штат утрясли… Начали работать…»

Василина кивая: «Да помню, всё компьютеры таскали по этажам…»

Коисана: «Я не таскала, я с бумагами… Зато сейчас ждать лифта не нужно. Отдел на втором этаже…»

Василина вздыхая: «Понятно… Только…»

Коисана: «Я понимаю мам… Всё это напоминает прежнюю власть… Но ведь государство практически новое…»

Василина опять вздыхает: «Ну да…»

Мать и дочь молча допивают чай, составляют посуду в раковину.

Василина: «Ну собирайся… Нарежь бутербродов… Целый день на ветру… Кошмар… Оденься потеплей…»

Коисана: «Обязательно… Свитер и брюки брезентовые я уже подготовила вчера, ещё куртку такую же… Вполне рабочий наряд…»

Женщины возятся на кухне, каждая со своим делом. Мать моет посуду и складывает её в навесной шкаф, дочь нарезает бутерброды с салом, наливает в большой термос чай. Сложив пакет с бутербродами и термос на край стола, она выходит из кухни.

Василина, закончив мыть посуду, подходит к окну, молча смотрит вниз. По дорожкам в парке уже ходят люди.

Коисана возвращается на кухню, молча складывает продовольствие в небольшой рюкзак, выходит из помещения.

Постояв ещё немного возле окна, мать неторопливо также выходит в коридор. Дочь уже почти одета. На ней светлая брезентовая куртка и такие же брюки, на ногах кроссовки.

Василина: «Может сапоги оденешь? Там же река…»

Коисана: «Да я на катере… Ну да наверное лучше сапоги, короткие, те розовые…»

Дочь меняет обувь, надевает рюкзак, берёт в руки большой моток верёвки с флажками.

Коисана: «Тяжёлый… Но донести должна… Тут недалеко… По парку…»

Василина: «Да, конечно… Ты там не задерживайся… По минимуму и сразу домой… Чтобы не простыть… Поняла?»

Коисана: «Я большая уже мам… Всё понимаю…»

Василина: «А то ещё попрёшься в Дирекцию отчёт подавать…»

Коисана: «Отчёт и таблицу промеров сделаю дома, завтра отнесу… Я договорилась…»

Василина: «Ну давай… Смотри не теряйся там… Аккуратно…»

Коисана: «Хорошо… Пойду?»

Мать и дочь обнимаются. Открыв тяжёлую металлическую дверь, Василина пропускает дочь на лестничную площадку, стоит, ждёт пока не подъедет лифт. Дочь протискивается в кабину, там уже полно людей. Двери лифта закрываются, закрывается и входная дверь. Василина проходит по комнатам, гасит везде свет, возвращается на кухню, садится за стол.

Полдень. Солнце уже высоко. Небольшая, замызганная лодка стоит на середине протоки между причалами порта и островами посередине реки. Пожилой мужчина в серой куртке и таких же штанах сидит на вёслах. Коисана, достав блокнот, записывает очередной промер.

Коисана: «Так, глубину здесь записала. Давайте метров пятьдесят ближе к острову, ещё промер сделаю».

Пожилой мужчина двигаться не собирается, внимательно и укоризненно смотрит на Коисану.

Коисана: «Чего вы стоите? Я же говорю, надо ближе к острову… Подгребайте… Я пока верёвку смотаю…»

Мужчина: «Устал я уже тут мотаться на вёслах… Может пора перерыв?…»

Коисана: «Я не заставляю вас на вёслах… Это вы сами так решили… Можно и на моторе…»

Мужчина: «Да он старый… Не выдержит ещё столько запусков… При народной власти только такие были… Запустил и до места… А то снова ремонт… Ты домой-то хочешь? Или будем ночевать на острове?…»



Коисана спокойно: «Не спорьте, давайте шевелитесь… Вам заплачено за день работы…»

Мужчина неохотно берётся за вёсла. Отгребает не торопясь ближе к ближнему острову, заросшему деревьями и кустарником. Коисана сидит на скамеечке в лодке, под ногами хлюпает вода. Молодая женщина переводит взгляд то на причал вдалеке, то на приближающийся песчаный пляж.

Коисана: «Хватит. Сейчас ещё здесь замер… Держите лодку на месте…»

Мужчина: «Никуда она не денется, не то течение, чтобы далеко унесло…»

Коисана: «Я понимаю, что промеры будут приблизительные, но всё равно, постарайтесь…»

Мужчина: «Могу якорь бросить если нужно… Будем точно на месте…»

Коисана молча вздыхает, присаживается ближе к борту, постепенно опускает капроновую верёвку с гирей на конце в воду. Удостоверившись, что гиря легла на дно, она хватается рукой за верёвку возле места, где та входит в воду, подтягивает импровизированный лот повыше. Из желтоватой мути показывается узел с куском белой ткани, на котором написано число 2.

Коисана: «Здесь уже 2 с половиной метра где-то… Так…»

Ответственная работница вытаскивает остаток лота в лодку, записывает показания в блокнот. Некоторое время сидит, посматривает на мужчину.

Коисана: «Давайте дальше… Ещё остановка… А потом будем возле острова… Перекусим если хотите…»

Мужчина укоризненно: «А оно тебе это действительно нужно? Может сразу перекусим? Или за тобой наблюдают в бинокль?»

Коисана: «Никто не наблюдает… Нам нужно оценить примерный объём работы по приведению акватории в порядок…»

Мужчина: «Да я тебе и так этот объём скажу… Её тут невпроворот… Ты разве не видишь? Какая максимальная глубина была за полдня, что мы тут мотаемся?»

Коисана: «Примернотри – три с половиной метра… Потом вычислят сколько нужно прочистить… И будем работать…»

Мужчина: «А ты сама не понимаешь сколько нужно прочистить?»

Коисана: «Я занимаюсь обеспечением работы офиса… Бумага, ручки, техника…. Специалисты в дирекции ….»

Мужчина: «Трусы наверное…»

Коисана: «Мы были на баррикадах в Кинове если что… Не трусы…»

Мужчина: «Речному судну нужно метров пять глубины для уверенного движения… А тут всего три максимум… Несколько лет работы не меньше… Если земснаряд найдут конечно… Всё давно брошено… За это время русло реки ушло за острова… Подходной канал километра четыре нужно пробивать и ещё всю акваторию порта… Ты понимаешь?»

Коисана вздыхая: «Приблизительно… Но надо же делать…»

Мужчина: «Эти промеры до одного места… Если делать, то это нужна карта поверхности дна с помощью промерочного катера и специального оборудования… Земснаряд нужно настраивать… Точно знать где и сколько глубины нужно….»

Коисана: «Конечно… Всё это очень неточно…»

Мужчина: «Правильно… То же самое, что написать наобум…»

Коисана спокойно: «Ну, давайте ближе к острову, а потом определимся…»

Мужчина: «Давно пора… Определиться, что собственно нужно…»

Коисана: «Это вы о чём?»

Мужчина: «Да я просто так… Пора уже…»

Мужчина берётся за вёсла и уже веселее налегает на них. Коисана снова присаживается на скамейку. Воды в лодке стало чуть-чуть больше. Мужчина тоже смотрит на днище.

Мужчина: «Как раз кстати… Не потонем… Вытащу на пляж, вычерпаю… Потом ещё от дальней пристани к островам прокатимся и можно сворачиваться».

Лодка подплывает почти к пляжу и останавливается. Коисана встаёт с места, смотрит в воду. Даже сквозь муть и тину уже видно песчаное дно, грязные тряпки, ржавые банки.

Коисана: «Слишком близко вы подгребли… Здесь не больше метра…»

Мужчина: «Ну и что… А у тебя разве есть точная привязка к месту? Дали такую? Это специальный прибор…»

Коисана: «Да нет, не дали… я быстро…»

Девушка бросает верёвку с гирей за борт, потом немного подтягивает её повыше. Показывается тряпочка с числом 1.

Коисана: «Метра полтора, даже меньше… Ну всё давайте к берегу…»

Несколькими мощными гребками работник подгоняет лодку к острову, подсаживается к Коисане, женщина в недоумении, в руках держит импровизированный лот.