Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18



— Спасибо за пистолет, — поддразнила она.

Я сделал прерывистый вдох и предупредил её:

— Риган, я найду тебя. Я буду охотиться за тобой, пока ты снова не станешь моей.

Она закатила глаза и недоверчиво фыркнула.

— Не трать дыхание из-за этого,

— Хороший совет, — согласился я. — А теперь позволь мне дать совет тебе. Никогда не задерживайся слишком долго ни в одном городе, потому что я найду тебя. С этого момента никому не говори своего настоящего имени, или я найду тебя. И, — я сделал паузу, чтобы выровнять дыхание, чтобы взять под контроль свой дрожащий голос. — Никогда, никогда не думай, что ты будешь в безопасности от меня, потому что нет места в этом мире, куда бы я не пошёл за тобой.

— Это просто безумие, — рассмеялась она надо мной. — Ты просто сиди тихо, и я уверена, что появится какая-нибудь другая бедная, ничего не подозревающая девушка, и ты сможешь держать её в плену всю оставшуюся жизнь.

Тогда я сошёл с ума, я наконец-то поддался безумию, которое угрожало мне вот уже два года.

— Не думаю, что ты это понимаешь…

Но она прервала меня, и я клянусь, что моё зрение утонуло во тьме вместе с моей порочной душой.

Подняв руку в воздух, она сказала:

— Если честно, я не хочу это понимать. Я просто хочу уйти.

И затем она исчезла за дверью, заперев меня.

В тот момент, когда она ушла, я вышел из себя. Я боролся со стальными прутьями, как если бы боролся за свою жизнь. Нечеловеческое рычание лилось из моего рта, слюна капала с подбородка, и всё моё тело было покрыто липким потом. Кровь хлынула из раны в боку, и боль от этой раны проникла в каждую клеточку крови, пока она не стала тем, что подпитывало мою ярость.

Мне показалось, что я мельком увидел, как она бежит по улице перед моим домом, но сказать было трудно. И теперь моё зрение начало затуманиваться, а голова казалась слишком лёгкой, как будто я уплывал. Звон в ушах, казалось, шёл отовсюду одновременно.

Чёрт возьми, потеря крови.



Как много времени пройдёт, пока кто-нибудь не найдёт меня? Пока меня не освободят, чтобы я мог отправиться на охоту за ней.

Где-то зазвучали сирены, только я не мог сказать, были ли они в моей голове или в мире за пределами моего сумасшедшего разума. Иногда было трудно заметить разницу, но с таким количеством пролитой крови это было труднее, чем когда-либо.

Где-то слышались звуки слюнявых и пускающих слюни Пожирателей, но где? В моих видениях? Преследовали ли они меня сейчас?

Замешательство захватило меня, борясь с моим гневом и паникой.

Но хуже всего была тьма, всепоглощающая тень, которая поглотила меня раньше, чем я был готов.

Я знал, что в любую секунду могу поддаться ей.

И поэтому я дал клятву, клятву найти эту девушку и напомнить ей, кому она принадлежит. Она не должна была оставлять меня.

Но я заставлю её заплатить.

И потом позабочусь о том, чтобы она больше никогда не покинула меня.

Она была моей. Она принадлежала мне.

Я найду её и напомню ей. И она никогда больше не оставит меня. Я позабочусь об этом.

Я никогда не прекращу её искать, никогда не прекращу попытки.

И с чего бы мне это делать? Не тогда, когда она вдохнула жизнь в моё существование одним своим присутствием.

Не тогда, когда она могла полностью искупить мои грехи.

Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: