Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 43

Я обнаружила их обоих у раздвижной двери. Элоди, прижав ладони к стеклу, смотрела вниз, на отца, неподвижно лежащего на полу, словно опрокинутая статуя. Бонски с опущенной головой стоял сзади, положив на плечо Элоди свою огромную ладонь.

Мне вспомнилось, что Бонски раньше был телохранителем Сирелла, поэтому эти двое наверняка знают друг друга ещё с тех времён. Возможно, Элоди росла у него на глазах. Никто ведь толком не знает, что выпало на долю Бонски. На сердце у меня потяжелело. В последние несколько часов я всей душой ненавидела Элоди. Да и она сделала для этого всё возможное: совершенно осознанно напичкала меня «Туманом верноподданничества». И не меня одну – Матса тоже!

И всё же мне было жаль её. Наверняка непросто иметь такого отца, как Сирелл де Ришмон. Особенно теперь, зная, как он только что с ней поступил. Он ведь фактически принёс её в жертву. И всё это ради собственного эго.

Медленно приблизившись к стеклянной двери, я тоже посмотрела на Сирелла. Он неподвижно лежал на полу, словно кукла ростом с человека. На лице его застыла победная улыбка.

Я покосилась на Элоди, но не проронила ни слова.

Её красные глаза сказали всё, что мне нужно было знать.

Глава 36

Пронзительно завыла сирена, заглушив все остальные звуки. Какое-то время Камилла, Бонски и даже дворецкий в замешательстве переглядывались, а потом Бонски бросился в коридор.

Allez, allez! (Идём, идём! (фр.)) – захлопала в ладоши Камилла, собирая нас в кучу. – Сейчас сюда приехать полиция! Когда срабатывать сигнализация, система безопасности сразу звонить в полицейский участок! Не знаю, кто нажимать тревожную кнопку, надо придумать, как лучше объяснять эту ситуацию. Но вам лучше немедленно исчезать!

Что ж, она была права. Если мы выложим всю правду, почему Сирелл де Ришмон обездвиженный лежит на полу – разве нам кто-то поверит?

– Идёмте, сюда! – Камилла повела нас к выходу из лаборатории. Бонски выбежал нам навстречу, держа в руках разорванную кабельную стяжку, которой он связал охранников. Теперь по-настоящему запахло жареным – ведь у нас под рукой больше не было ни единого аромата, с помощью которого мы могли бы потягаться с вооружёнными мужчинами.

И тут в голове у меня пронеслась ужасная мысль.

– А что с метеоритом, который нашёл Сирелл? – спросила я, и все остановились как вкопанные.

– Нужно спешить! – поторопила нас Камилла. – Вам нельзя задержаться. Вот-вот здесь будет полиция. Или, ещё хуже, охрана!

– Но если оставить тут метеоритный порошок, «вечные» смогут продолжить начатое Сиреллом и претворить его план в жизнь. И тогда всё будет напрасно и они всё же одержат верх!

Все посмотрели на Элоди. Она плотно сжимала побелевшие губы. Интересно, что сейчас творится у неё внутри, подумала я.

Камилла нервно переминалась с ноги на ногу, а Матс сделал три шага к Элоди и остановился прямо перед ней:

– Так. Где метеоритный порошок? Выкладывай.

Элоди нахмурилась и промолчала.

– Мы можем заставить тебя вдохнуть «Правдивый аромат», – продолжил Матс. – И тогда очень быстро узнаем всё, что нам нужно. Мы можем даже сделать так, что ты расскажешь всё о себе и о своей семье публично. Так или иначе, тебе придётся нести ответственность.

Глаза Элоди наполнились слезами, но она по- прежнему молчала.

Я прямо почувствовала, как в Матсе закипает ярость.

– Сию же секунду отдай метеорит, – наступал он. – Или мы дадим тебе вдохнуть таких же славных ароматов, как ты нам с Люци.

– Пожалуйста, не нужно! – Элоди ещё сильнее побледнела и будто вся съёжилась. Она умоляюще взглянула на Бонски, но тот лишь скрестил руки на груди в своём обычном молчании.





– Ну ладно, – жалобно пискнула Элоди. – Я вам его покажу, если обещаете не применять против меня никаких ароматов.

Я вопросительно взглянула на Матса и ответила сухим кивком.

– Хорошо, тогда нам сюда, – сказала Элоди и, понурившись, повела нас дальше по коридору. Мы шли следом, беспокойно оглядываясь в поисках охранников. Элоди явно испугалась «Правдивого аромата». Интересно, что бы мы узнали, если бы она его всё же вдохнула?

Всё ещё погружённая в эти раздумья, я вслед за ней вошла в закрытое отделение лаборатории, где мы уже успели побывать с Камиллой. Попасть туда можно было только со специальной чип- картой. Однако из этого помещения, как оказалось, вела ещё одна потайная дверь, о которой Камилла не знала и которую никто из нас прежде не заметил. Дверь эта представляла собой целую стену с полками, заставленными сотнями контейнеров с разными ингредиентами. Я удивилась, что среди них почти не было химикатов. Здесь хранились только необычные травы, дорогие масла и редкие законсервированные растения.

– Это личное хранилище отца. Никто, кроме нас с ним, туда раньше не входил, – сказала Элоди и вставила ещё одну чип-карту в почти невидимую для несведущего глаза щель.

Внезапно вся стена целиком повернулась, открыв проход в расположенную за ней комнату, где не было ничего, кроме сейфа. Присев перед ним, Элоди стала крутить цифровой диск. Набрав комбинацию кода полностью, она отошла в сторону. Никто не шелохнулся.

– Это какой-то трюк? – резко спросил Матс. – Изволь открыть его сама.

Элоди вновь наклонилась к сейфу и с мрачным видом потянула дверцу на себя. Увидев, что лежит внутри, я разинула рот от удивления: это была каменная глыба размером с чемодан, чёрная и сверкающая.

Камилла первой обрела дар речи.

Allez, allez! – вновь принялась подгонять нас она.

Я поискала глазами Бонски. Вероятно, ему единственному из нас было по силам сдвинуть эту махину с места.

– Сумеешь это отсюда вынести? – спросила я его.

Бонски тут же наклонился, рывком вытащил каменную глыбу из сейфа и поднял её, тяжело сопя и постанывая. Леон нашёл в соседнем помещении пару наплечных ремней и помог Бонски закрепить ношу на спине, как делают грузчики мебели.

– Ну же, торопитесь! – воскликнула Камилла, жестом выпроваживая нас из комнаты. – Скорее!

Мы окружили Бонски со всех сторон, помогая ему удержать глыбу в равновесии. И тут вдруг дворецкий, который до этого лишь недоумённо ходил за нами по пятам, потянул Камиллу за рукав и показал ещё один потайной ход, который вёл из комнаты с сейфом прямиком на лестничный пролёт.

Камилла вышла вперёд, и они вместе с дворецким, подхватив Элоди под руки, устремились к главному входу, где только что остановились автомобили с включёнными мигалками.

– Удачи! – успела крикнуть нам Камилла, прежде чем скрыться из виду. Я хотела спросить, что теперь будет с Элоди, но Бонски уже увлёк нас в противоположном направлении, к чёрному ходу. Приоткрыв дверь, мы осторожно выглянули наружу – узнать, не поджидает ли нас там кто-нибудь.

Путь был свободен, и мы помогли Бонски протиснуться в дверь с метеоритной глыбой на спине. Мне ужасно хотелось как можно скорее покинуть это место.

Глава 37

Бонски прокладывал нам путь, тяжело дыша под грузом каменной глыбы. Оказалось, что в окружающем территорию заборе кто-то проделал щель, через которую можно было выбраться наружу.

Позади нас выли сирены. Интересно, полицейские уже обнаружили Сирелла? Как бы то ни было, скоро они начнут обыскивать территорию в поисках предполагаемых преступников, подумала я. Нужно поскорее уносить ноги. В конце концов, мы только что совершили кражу, а глава фирмы из-за нас лежит на полу, полностью обездвиженный.

Бонски с Леоном тщетно пытались протолкнуть метеорит сквозь отверстие в заборе. Затея казалась безнадёжной, но когда я уже почти отчаялась, им всё же удалось пропихнуть гигантскую глыбу сквозь щель. Объединив усилия, мы потащили её дальше, хотя понятия не имели куда – ведь машина Бонски осталась на парковке возле въезда на территорию фабрики.

Бонски дал нам знак дожидаться его в кустах и быстро куда-то ушёл. Не прошло и десяти минут, как он притормозил возле этих самых кустов на своём авто и с нашей помощью погрузил метеоритную глыбу в багажник.