Страница 11 из 12
– Да уж… ну что я творю? Зачем? – посмотрев на руку, прикусила нижнюю губу: "Ну, последнее слово было за мистером Киркбрайдом" – вспомнила слова Алекса. – Так значит это всё-таки ты…, но зачем?
– О! Софи! – к ней навстречу вышла Моника – Рада тебя видеть.
– Здравствуйте, взаимно, – улыбнулась Софи, попытавшись взять себя в руки.
– А ты чего такая красная? Плохо себя чувствуешь?
– Нет, всё хорошо, волнуюсь немного,
– Ясно, ну, это нормально. Идём, дам тебе папку со всем инструктажем.
– Звучит пугающе, – улыбнулась Софи.
– Уверена, ты справишься, – они вошли в просторный кабинет с панорамным окном, и от этого вида у Софи захватило дух. Весь город, как на ладони. Она представила, как здесь красиво ночью.
– Впечатляет! – Софи не смогла сдержать восторг от увиденного.
– В твоём кабинете вид будет ещё лучше, ведь он на два этажа выше! – улыбнулась Моника, беря в руки большую, серую папку.
– Что? Выше на два этажа? То есть мой офис на двенадцатом этаже? – в голове тут же всплыл план здания, который успела рассмотреть, пока ждала лифт. Двенадцатый этаж был обозначен как "офис генерального директора". – Там ведь кабинет директора…
– Ну да, – кивнула Моника, явно не замечая шока Софи – Там не только его офис, помимо директора, там находятся все его личные помощники. Зам, секретарь, переводчик – она указала на неё, и от удивления глаза Софи округлились ещё сильнее. Не понимая, что она имеет в виду, точнее понимая, но надеясь, что ошибается, Софи просто открывала и закрывала рот, не в силах задать вопрос, но Моника словно прочла её мысли и, улыбнувшись, подала документы – Ты как личный переводчик мистера Киркбрайда, будешь с ним на одном этаже.
– Я кто? – Софи казалось, что всё это какой-то страшный сон. – Но я думала, что вакансия была на роль штатного переводчика, а не личного. – она с неким испугом смотрела на папку в руках Моники.
– Ну, да, так и было, но президент, решил сделать некоторые перестановки кадров, и теперь, ты его личный переводчик. – Софи еле сдержалась, чтобы не рассмеяться в историческом приступе. – Поздравляю, только пришла, уже повышение. Вот, это твоя инструкция, там всё есть, если что-то будет непонятно, можешь обращаться, – подойдя, вложила документы в руки Софи.
– Спасибо, – неуверенно сказала Софи, не понимая, что теперь делать.
– Удачи. – "Это вряд ли!"– подумала она, но выдавив улыбку, пошла на выход. Надо было подняться на двенадцатый этаж туда, где заседал дьявол.
***
Эдгар буквально вбежал в свой кабинет и, закрыв дверь, расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. Подойдя к столу, упёрся руками и опустил голову. Всё внутри него переворачивалось, и в то же время ликовало.
– Она, скорее всего уже узнала, что будет моей личной переводчицей…, не слишком ли это очевидно? Чёрт! – взъерошив волосы, упёрся руками в бока, и, откинув голову, закрыл глаза. – Конечно, очевидно! Эдгар, тебе почти тридцать, а ведёшь себя так будто тринадцать! – сделав успокаивающий вздох, снова взъерошил волосы – ладно, без разницы, ничего уже не исправить, если конечно она сама не захочет уйти… – от этой мысли, сердце болезненно сжалось. – Нет, она не такая! Не уйдёт, хотя бы для того, чтобы доказать, что она меня не боится, – пройдя на своё место, сел в кресло и повернулся к окну.
Прошло столько лет, а он до сих пор не может сдержаться при виде неё. Как только дверь лифта открылась, и их взгляды встретились, понял, что зря всё это затеял, но пути назад не было. «В этот раз я всё сделаю правильно! Должен сделать правильно!» – подумал он. Закрыв глаза, откинул голову назад.
Он так долго пытался забыть её, выбросить из головы, заменить, но ничего не сработало. Два года назад он думал, что готов начать жить дальше. Даже сделал предложение той, с кем встречался на протяжении двух лет, и был уверен, что она та, кто сможет стать достойной заменой.
Длинноногая, рыжеволосая бестия со своенравным характером, привлекла его внимание сразу же, как он её увидел. Долго стараться не пришлось, уже на третьем свидании она полностью принадлежала ему. С ней было удобно, к тому же родители настаивали на том, что уже пора остепениться. Эдгар и сам хотел. Смотря на родителей, которые были уже почти тридцать лет в браке, но всё ещё держались за руки и ходили на свидания, искренне мечтал о своём счастье. Всего одна прогулка в парке изменила всё. Это были выходные, Анна хотела пойти на пляж, но он уговорил её погулять в парке. Всю прогулку, она, жаловалась на жару, и на то, что устала, в конце концов, просто ушла, сославшись на то, что надо уладить важные дела, касающиеся свадьбы.
Он остался в парке. Сев на лавку, смотрел на то, как маленькая девочка, что-то рисует на асфальте. Трудно было сдержать улыбку, наблюдая за тем, как от старания, девчушка высунула кончик языка. Неожиданно за спиной раздался смех, от которого по коже словно пробежал разряд тока. Начав вертеть головой, наконец, увидел её. Сняв очки, не отрываясь, жадно смотрел на ту, что бегала в фонтане и звонко смеялась. Её одежда была мокрой, как и огненно рыжие волосы. За ней бегал какой-то мужчина, но она ловко вырывалась из его рук. Потеряв чувство реальности, он сделал шаг, затем ещё, и ещё, но тут их окликнула какая-то девушка. Софи обнявшись с парнем, пошли в её сторону. В этот момент он осознал, какую ошибку совершает. Жениться на той, кто никогда не будет вот так же самозабвенно бегать по фонтану и звонко смеяться, кто никогда не сделает его счастливым по настоящему, лишь в спальне на несколько часов, глупо. А потом, он слушал о том, какой он козёл, скотина и сволочь, и что он ещё пожалеет, что упустил такую девушку, как она. Хоть и пришлось выдать компенсацию, он был рад, что одумался до того, как произнесёт "Согласен" у алтаря.
Софи стала его наваждением, и теперь он хотел сделать всё правильно: «Если и в этот раз она откажет, тогда я отпущу. Смирюсь, буду жить дальше…, надеюсь».
Глава 8
Софи поднялась на двенадцатый этаж и, осмотревшись, пошла в сторону кабинета, где на дверях была табличка переводчик. Каждый шаг сопровождался нарастающим волнением, мысли метались из стороны в сторону, она лихорадочно соображала что делать. Остаться, значит встречаться с Эдгаром каждый день, и больше того с ним придётся общаться, ей и двух минут в лифте хватило, чтобы понять, это невозможно. "Как мы можем работать вместе после того что было? Как он вообще себе это представляет?" – думала она. Но с другой стороны, личный переводчик генерального директора, это хороший доход, возможность путешествовать: "И ещё нельзя показывать этому придурку, что он застал меня врасплох! Только не теперь! Чёрт! Да зачем ты вообще всё это делаешь?" – она готова была развернуться и побежать обратно к лифтам, но уже держалась за ручку двери, своего нового личного кабинета. Сделав глубокий вдох, вошла. Губы тут же растянулись в улыбке. Это был большой, светлый кабинет, выдержанный в бежевых и кофейных тонах. А от вида из окна замерло сердце. Моника оказалась права, от сюда всё казалось намного красивее. Опустив взгляд на стол, увидела стеклянную табличку, на ней золотыми буквами было написано "Софи Фелен".
– А ты подготовился. – Софи не смогла сдержать усмешку, но надо сказать, она была впечатлена, и идея убежать в ужасе уже утратила актуальность.
Сев за стол, положила перед собой папку и, закрыв глаза, решила насладиться моментом. Она, наконец, на том месте, о котором мечтала, ради чего так долго и старательно училась. Неожиданно в дверь постучали и, вздрогнув, Софи встала с места.
– Войдите, – отозвалась она, молясь, чтобы это был не Эдгар, но к счастью, к ней заглянул Алекс.
– Ну как? Осваиваешься? Всё нравится?
– Да, спасибо, – кивнула она, выдохнув с облегчением.
– Это хорошо, рабочие всю ночь работали, чтобы успеть.