Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 18



Впрочем, зачем гадать? Гораздо лучше меня в этом разбиралась Амира, одна из моих подруг, с которыми нас связала учёба в Школе. Надо спросить у неё. Я прислушалась к тому, что творилось снаружи комнаты – кажется, тихо, – достала из потайного отделения саквояжа осколок зачарованного зеркала и начертала нужную руну.

Надо сказать, эти осколки достались нам не совсем законно, поэтому приходилось их прятать. Но риск того стоил: практически в любое время я могла связаться с кем-то из подруг.

– Амира? – окликнула я её, когда увидела в отражении.

Она как будто не сразу меня услышала.

– Да… Что-то случилось?

Амира оглянулась, словно, как и я, боялась быть застигнутой.

– У меня тут загадочное пятно на плече… Как будто магический ожог. Скажи, это может быть связано с неким защитным артефактом? Не помню, упоминали ли что-то такое на лекциях.

Амира задумалась, постучав кончиком пальца по подбородку.

– Вообще-то артефакт не должен заявлять о себе таким агрессивным способом. Разве что на нём какое-то особое зачарование. Постой… Ты во что там ввязалась?!

– Да ни во что… В храм сходила. Прикоснулась к служительнице, а потом вот такой сюрприз!

– Думаешь, у обычной служительницы есть средства на дорогущий защитный артефакт?

– Кто знает… Может, у неё богатые покровители. Они все там какие-то… мутные.

Амира вздохнула, качнув головой.

– Будь осторожна. – Она снова оглянулась. – Ладно, мне надо идти!

Её облик в зеркале погас.

Что ж, в этом есть логика: защитные артефакты слишком дороги. Да и кому нужно защищать от магического воздействия альез рядовую личность? В задумчивости я поскребла пальцами плечо, снова на него взглянула: отметина почти пропала!

Ну не могло же мне показаться!

Глава 4

Рикард шан Дегрейн

– Надеюсь, меня ещё не хватились?

Рикард вышел из экипажа, на ходу пытаясь поправить тугой шейный платок, который ему только что завязал камердинер, дабы господин не выглядел неподобающе, когда покажется перед взором гостей. Признаться, он вообще рисковал опоздать на собственную свадьбу – это была бы большая неловкость. Возможно, семья невесты сочла бы это оскорблением. Но вряд ли высказала бы хоть слово недовольства.

Рудо просто изверг! Так завязал платок, будто хотел задушить, но наконец удалось слегка его ослабить. Но ощущение давления где-то в районе груди никуда не пропало. Пожалуй, только усилилось вместе с тем, как Рикард приблизился к храму Трёхликого, где вот-вот должна была начаться церемония.

– Ты чего такой смурной? – Давний друг и сослуживец Аджес Карсейн, который ждал приезда Рикарда на заднем дворе, смерил его критическим взглядом. – У тебя сегодня свадьба! А твоя невеста просто красотка.

Что верно, то верно: Арентия де Бриссент до недавнего времени считалась самой завидной невестой королевства. И её помолвка с Рикардом стала для многих холостяков, имевших на неё виды, настоящей трагедией.

– Если бы ты знал, какой разговор состоялся у меня с королём меньше часа назад, то не задавал бы таких глупых вопросов.

– Что, всё плохо? – Аджес тоже посерьёзнел. – Скоро отправимся на службу?

– Очень скоро. – Рикард кивнул. – Прибрежные лорды уже готовят войска, чтобы отправить их в лагерь бухты Грахан. Дартаса, вернее, его посыльных видели на островах. Его нападение – вопрос нескольких дней.

Аджес задумался. Вместе они вошли в комнату, откуда чуть позже жениху следовало выйти в главный зал храма, и ожидавший их появления служитель тут же убежал докладывать старшему.



– Честно говоря, я надеялся, что причина твоего плохого настроения – новые раздумья о той незнакомке, которую ты встретил в храме, – тихо заметил Аджес.

Да, было дело: сгоряча Рикард рассказал ему о встрече с белокурой девчонкой, которая на поверку оказалась кусачей гордячкой. Что было странно ещё и потому, что она, оказывается, знала, кто он такой, и была в курсе последних светских новостей. Обычно статус и заслуги Рикарда в случае знакомства с девушками играли ему на руку. Но на этот раз вышло совсем наоборот.

Что в этой соплячке так зацепило Рикарда, он и сам до конца не понимал, но после встречи с ней пребывал в мутном ожидании того, что неизбежно должно случиться.

Знать бы только, что именно.

– Это был мимолётный случай, – отмахнулся он на слова друга. – События последних дней порой сбивают меня с толку.

– Всё никак не осознаешь, что скоро потеряешь свободу, – хмыкнул Аджес. – Дракон должен хранить верность своей избраннице. Это печалит.

– Расскажи это моему отцу, – огрызнулся Рикард и только через миг понял, что зря это ляпнул.

Плохая идея – на собственной свадьбе вспоминать того, кто однажды бросил свою семью и с тех пор не очень-то рвался поддерживать с ней хоть какие-то отношения.

– Ладно! – Аджес капитулирующе поднял руки. – Ты сегодня какой-то слишком зубастый.

Рикард закатил глаза. Надо бы собраться и хотя бы на время отбросить в сторону неприятные мысли о грядущем. Едва став мужем Арентии, он вынужден будет её покинуть. Какой жене это понравится? Но она пока об этом не знает, и не стоит портить ей праздник.

– Вам пора, – с тихим почтением в голосе напомнил вернувшийся служитель.

– Отлично сегодня погуляем! – Аджес хлопнул Рикарда по плечу. – Держись, друг, ты это переживёшь.

Тот криво усмехнулся: беспечные слова приятеля, который уже успел прослыть заядлым холостяком, слегка его приободрили. Он вышел в зал, наполненный гостями и музыкой, остановился поблизости от возвышения, на котором стоял старший служитель в ожидании удобного момента, чтобы начать церемонию.

Внутренняя тревога нарастала. Рикард не слышал вступительной речи и никак не мог сосредоточиться на фигуре невесты, которая шла ему навстречу с противоположной стороны зала, улыбаясь и сияя, как статуэтка из тончайшего фарфора. Да, Арентия была очаровательна в платье чистого голубого цвета, который символизировал небо, которое так любили все драконы, независимо от магии, наполняющей их крылья. Но её блеск в глазах Рикарда постепенно меркнул, как солнце, на которое набегает серое облако.

Девушка остановилась на условленном месте, тихо вздохнула, явно пытаясь побороть волнение, и замерла, глядя на него. Любому другому мужчине польстило бы столь открытое обожание в её глазах. Но, кажется, лишь Трёхликий знал, что Рикард сейчас чувствует на самом деле. Это было странное смешение эмоций: предвкушения, радости и тянущей боли от осознания, что в этот самый миг он собирается совершить огромную ошибку.

Одно только Рикард понимал точно: жениться на Арентии он не может.

Изабель

– Служительница Риваль! – вновь окликнули меня, когда я подошла к двери кельи, чтобы отпереть её.

Прежде чем покинуть храм, настоящую Эмилию следовало освободить и навести на неё иллюзию воспоминания о том, как прошла церемония. Пусть она не будет помнить подробностей, но хотя бы не станет непонимающе хлопать глазами, когда все будут обсуждать случившееся. Этой технологией со мной поделилась Сатина, отчего я лишний раз уверилась в том, что женщина она хоть и неизвестная, но некоторым образом влиятельная. И с ней точно лучше не шутить.

К счастью, Эмилия проснуться ещё не успела, внутри было тихо.

– Да, служитель Гварн? – Я обернулась, так и не успев завершить снятие заклинания.

По моим подсчётам, действия сонного духа хватит ещё на полчаса, но, если каждый встречный будет меня задерживать, это может стать проблемой.

– Всех служительниц вызывают в главный зал храма, – степенно сообщил мужчина, и от его слов у меня всю спину от копчика до затылка сковало холодом.

Как это всё не вовремя!

– Что-то случилось? – Я смиренно сложила руки перед собой, думая, как бы сбежать.

Но, не отперев дверь Эмилии, уйти всё равно не могу.