Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 11



Король Дригады окинул взглядом заросли по эту и другую сторону Разлома. Тишина, в которой острый слух воина различил тонкий знакомый звук.

Гнетущее чувство опасности превратилось в огненную вспышку в груди, от чего глаза полыхнули желтым огнем. Альрик инстинктивно заслонился рукой, как будто в ней был щит, и две стрелы, метившие в сердце, вонзились в плечо. Третья впилась в бедро, и он упал на колено. В зарослях снова послышался звук натягивающейся тетивы, и Альрик, ударив руками о камни, успел принять волчье обличье.

Свирепому стрелы не страшны, ничто не может его убить. Волк ощетинился и зарычал, почуяв, откуда ведется обстрел, но не успел ответить обидчику. Что-то большое и мощное, подкравшись сзади, сильным ударом швырнуло его в пропасть.

***

Далия потянулась и открыла глаза. Солнечный свет заливал комнату, было далеко за полдень. Альрик ушел рано, она не слышала его шагов. Медленно перекатившись на другой бок, девушка прильнула к подушке, на которой спал муж, и с наслаждением вдохнула ее запах. Обняла, прижала к себе и снова закрыла глаза.

«Полдня позади, скоро он вернется», – подумала она и, нехотя, села на кровати, свесив ноги. Обвела взглядом комнату. Вокруг все такое родное, но так тихо и пусто в доме и на душе. В дальнем углу, где Альрик оставлял оружие, виднелась его кожаная боевая кираса с металлическими наплечниками и накладками.

«В чем он ушел?» – тревожно подумала она.

Тяжело поднявшись, полностью обнаженная, она подошла к шкафу, открыла дверцы и со вздохом захлопнула. Длинной широкой рубахи ее размера не было. Они так и не сходили на рыночную площадь. Пришлось снова натянуть рубаху Альрика, которая плотно обтянув живот, не доходила даже до колен. В таком виде дальше двора не выйдешь. А ей так не хотелось быть одной! Отправить кого-нибудь к торговцам? Дорога туда и обратно займет немало времени, а сейчас уже поздно. Вечером вернется Альрик, тогда ей уж точно рубаха будет ни к чему.

Кое-как обтянув тугую ткань, она вышла во двор, жмурясь от солнца. Из кухни доносился звон посуды и приятные запахи. В животе заурчало, и Далия, наспех заскочив в омывальню, вернулась на кухню, набрала поднос еды и вернулась в дом. Она села за стол и медленно, с наслаждением пообедала. Настроение заметно улучшилось.

Далия откинулась на спинку стула и вновь окинула комнату взглядом. Снова подошла к шкафу и, достав длинный сарафан, попыталась натянуть его на себя. Ниже груди он не опускался, и Далия, запыхавшись и раскрасневшись, с трудом выпуталась из него. Нервно скомкав ставшее узким платье, бросила его на кровать. Печально вздохнула и вздрогнула от неожиданности, услышав стук в дверь.

– Далия, дорогая, это я, – раздался веселый голос Сольвейг. – Можно войти?

– Заходи!

– Сегодня день чудесный, а ты так долго спишь! Собирайся! Прогуляемся к водопаду!

– Не могу, – насупилась Далия. – Мне не в чем! Не осталось ни одной большой рубахи, а прежние все малы! Мы так и не сходили на торговую площадь.

Сольвейг лукаво посмотрела на нее и улыбнулась.

– Неужели нет ничего подходящего?

– Только рубахи Альрика да отрез ткани в сундуке. Пошить тоже ничего не успели…

– Само собой, всегда есть дела поважнее, – улыбалась Сольвейг, доставая из сундука длинный отрез красивой синей ткани. – Думаю, это подойдет. Иди сюда.

Далия подошла и подняла руки. Сольвейг, обернув ее длинным полотном, забросила его края крест-накрест на спину.

– Осталось только чем-нибудь закрепить под грудью. У тебя есть пояс?

– Есть ремень с ножнами, там в шкафу. Найдешь? Давай подержу.

Далия прижала к себе импровизированный сарафан, а Сольвейг достала аккуратный ремень из коричневой мягкой кожи с кармашком и маленькими ножнами, из которых выглядывала стальная рукоять кинжала.

–Этот?

– Да, Альрик сделал его мне. Учил обращаться с ножом. Считал, что для того, чтобы защитись себя, недостаточно быстро бегать. Теперь он мне разве что только под грудью и сойдется. Давай попробуем.

Сольвейг закрепила ткань ремнем и осмотрела свое творение. Получился длинный синий сарафан. Легкая ткань струилась к полу, красиво облегая плечи и живот.

– Проблема решена! Ваше Величество, вы полностью готовы к прогулке!

Далия весело засмеялась и взяла ладони подруги в свои.

– У тебя золотые руки, Сольвейг! Не знаю, что бы я без тебя делала! Не представляю свою жизнь без тебя!



– А я без тебя! Наши дети будут играть вместе!

Девушки крепко обнялись. Сольвейг осмотрелась.

– У тебя есть корзинка? Возьмем что-нибудь перекусить.

– На кухне. Пойдем скорее, хочу вернуться к вечеру. Альрик не любит, когда я ухожу далеко от дома. А мне сегодня здесь очень одиноко без него. Хорошо, что ты пришла. Развеяла мою тоску. Интересно, все беременные такие чувствительные?

– Не знаю, как насчет чувствительности, но что голодные – точно! Возьмем корзину побольше.

Девушки, весело болтая и посмеиваясь, спустились с крыльца во двор.

***

Белый волк несся по степи. Не сбавляя хода, он перекинулся в человека и подбежал к воротам Дригады, не обращая внимания на натянутые луки и копья на укрепленных стенах.

– Откройте ворота!!

– Что случилось, Ульв? Где Альрик? – Эринг не спешил его впускать.

– Он погиб! Люди Рунольва пронзили его стрелами, а сам он на моих глазах сбросил его в пропасть! Откройте ворота! Далии грозит опасность!

Тревожный гул голосов на стене, бряцкание оружия и вскрики. Ворота по-прежнему на замке.

– Как ты смог уйти? – мрачно спросил Эринг.

– Слишком много вопросов в самое неподходящее время, – Ульв достал и развернул свиток, – Альрик присягнул мне, я ваш король! Приказываю, откройте ворота!

Эринг окинул взглядом горизонт. Ульв был один, но выглядел отчаявшимся и растерянным. Тяжелые ворота скрипнули и отворились. Ульв торопливо вошел во двор. Его сразу же окружили воины с обнаженными мечами.

– Почему он не убил тебя? – Эринг недоверчиво смотрел на короля Свирепых.

– Ему не выгодна моя смерть. Убив Альрика и завладев Далией, он запросто вернет себе трон Варгавии и волшебный набор. Ведь я пойду на все, чтобы сохранить ей жизнь. Тогда как со Свеей не получится договориться ни на каких условиях. Мы теряем время, Эринг. Где Далия? Нам нужно уходить.

– Я обещал Альрику беречь его семью.

– Ну так сдержи свое слово!!! – рявкнул Ульв, и в его глазах зажглись оранжевые огни. – Рунольв скоро придет сюда с войском и захватит город! Мой отряд далеко, Свея еще не связалась со мной, чтобы выслать подмогу! Далию нужно срочно увезти!

– Мы спрячем ее! – не сдавался Эринг.

– Самое безопасное место для нее – Чертог. Чем раньше мы уйдем – тем лучше. Зная, что она в безопасности, вам будет проще отстоять город, а мне отомстить!

Эринг колебался. Отправлять Далию одну с Ульвом к Разлому опасно. Как и оставлять ее здесь.

– Эринг, Альрик мой брат. Его подло убили. Позволь мне спасти его семью. А после Рунольв ответит за свое предательство, – в глазах Ульва сверкнула боль и жажда мести.

– Далия в нашей с Сольвейг хижине, – наконец хмуро ответил Эринг. – Я провожу. Сверр, ты пойдешь с ними до Чертога. Айварс, собирай людей. И спустите флаги. Король погиб.

Сердце Ульва бешено колотилось. Несколько узких улиц, поворот, Общий Дом, луг и ручей. Он так давно мечтал увидеть ее! Где она? В какой из хижин? Послышался знакомый звонкий смех, скрипнула калитка, и король Свирепых замер, ослепленный рыжим блеском волос в лучах закатного солнца.

Все как тогда, когда он впервые увидел ее в Приграничье. Она открыла калитку и появилась перед ним растрепанная, в смешном, мешковатом пончо. Только сейчас в ней не было привычной легкости. Далия тяжело ступала, поддерживая огромный живот. Белая рубаха, а сверху – синяя ткань, струящаяся с плеч, перехваченная под грудью кожаным ремнем с небольшими ножнами. Заметила его, ахнула и всплеснула руками.

– Ульв! Какая радость! Ты здесь! Иди же скорее! – она распахнула объятья, а он стоял, оглушенный биением своего сердца, не в силах сделать шаг.