Страница 20 из 32
— Герцог силён, ты видела, как вспыхнул его дар? Сила рода приняла его хорошо. Если Лидия не шутит, мне не о чем будет беспокоиться, герцог станет достойным мужем ей. А Лидия только украсит род Стретинов. Хм, а ведь ты же сама юная леди, полная этих мечтаний о будущем избраннике. Что ты скажешь о герцоге?
Я пожала плечами, не желая вообще обсуждать герцога и Лидию вместе. Вот не хотела, и всё тут! Поэтому изобразила равнодушие, желая закрыть эту тему.
Но отец, видимо, тоже был под впечатлением от увиденного, а нам ещё долго было ждать своей очереди. Поэтому он решил пообщаться о том, что было сейчас интересно ему:
— И чего ты плечами пожимаешь? Вы же шепчетесь между собой, сравниваете самых завидных женихов. Не верю, что не разобрали каждого кандидата, тем более такого завидного. Так как герцог лично тебе пришёлся?
Отец хитро посмотрел на меня, ожидая ответа. Я посмотрела ещё раз на стоявшего у костра герцога, заканчивающего ритуал. Дальше он оставит активным ритуальный костёр и каждый, кто решил принести дар, сможет это сделать.
Рейн Стретин был красив, высок, силён и опасен, но не одно девичье сердце ускоряло свой бег, смотря на него. Но вместе с этим герцога было очень сложно зацепить. Я отрешилась от действительности, смотря на его профиль, и думала: а кто может взволновать это сердце? Бросила взгляд на Алию и поняла, что леди для любви у герцога, похоже, была только одна, и с отчаянием поняла, что женится он на самой подходящей его роду претендентке.
Но ведь скоро его сестра уедет в свою семью, а герцог останется один на один со своим выбором.
Услышала отца, напоминающего о своём вопросе, и ответила искренне:
— Я считаю, что герцог может составить счастье многим девушкам, отец.
— Я спросил о другом, Лиз. Как он ТЕБЕ?
— Мне? Я думаю, что была бы счастлива быть женой Рейна Стретина, жить здесь и рожать ему детей.
Отец хмыкнул на мой ответ и продолжил наблюдать за остальными главами, отдающими дар.
А я испугалась своих глупых слов, своей реакции, да и той откровенности, на которую меня смог вывести отец.
Любовь? Неужели во мне зарождается это прекрасное чувство? И что мне с ним делать, вот вопрос. И не будет ли потом очень больно, когда я вспомню о том, кто я и кто он?
Ну уж нет! Никаких глупых мечтаний! Я чётко поставила перед собой цель и буду следовать ей. Завтра же серьёзно поговорю с герцогом, у меня и план ритуала наметился. И поставлю цену, раз уж герцог так хотел её получить.
Меня ждёт то будущее, которое я выбрала для себя сама. И я ещё найду того, кто искренне полюбит и не разобьёт мне сердце. Испугалась своих же мыслей, велев забыть, не думать, не мечтать. Потому что потом будет очень больно.
На что мне, обычной магичке, надеяться?
Я убедила себя и успокоилась. А когда подошла очередь отца, и он отошёл к костру, ко мне подошёл личный слуга герцога и тихо оповестил:
— Завтра утром, до завтрака вас проводят к герцогу. Захватите то, что уже подготовили, если у вас уже есть какие-то намётки.
Я быстро кивнула, оглянулась на отца, но он не видел, был занят, а повернувшись обратно к слуге, чтобы подтвердить встречу вслух, я поняла, что опять осталась одна.
Вот и хорошо, дело превыше всего. Не стоило мечтать о несбыточном.
Зачем? Чтобы потом страдать?
Я кивнула себе, уверяя, что делаю всё правильно. Отец махнул мне рукой, и я подошла, вылила своё зелье в костёр, принося дар духам своего рода, благодаря их за тепло, дружбу и помощь.
Вот кто никогда не обманет и не предаст, в ком я могла быть уверена как в себе. На том и остановимся пока.
Глава 23
Спала я после ритуала беспокойно. Ни разу подобного не происходило дома. После ритуала я спала, вот правда, как убитая.
Да и сами образы во время сна мне приходили странные.
Я видела во сне свою семью, радостные глаза мамы, которая почему-то всё время поворачивалась к Лидии, обнимала её и предлагала мне её поздравить. Ведь скоро свадьба, а Лидия — такая умница. И как же ей это удалось?
Отец, смотрящий на меня с укоризной, словно я сделала ошибку и разочаровала его. Его голос требовательно звучал у меня в голове:
— Вернись, Лиз, ты не туда идёшь, остановись. Загляни в себя и будь храброй. Чего ты хочешь на самом деле? Подумай, не торопись и не спеши. Ты же и сама чувствуешь, разве не так? Считаешь, что убегаешь в свою жизнь? Подумай, а не бежишь ли ты на самом деле от неё.
А сестра в это время радостно улыбалась и махала мне рукой:
— Пока-пока, сестричка, беги и не оглядывайся, ты же сама этого хотела. Поверь, это именно твой путь. Иди же, чего ты?
Откуда взялась во сне Алия, я вообще не могла понять. Она протягивала руки и просила:
— Ты же поможешь нам, Элизабет? Ты знаешь, брат меня спрашивал, о чём мы с тобой шептались тогда, когда ехали обратно. И позже у нас зашёл разговор, какой ты мне показалась. А я честно и ответила, что ты просто замечательная. Не уходи, Лиз.
Дальше я почувствовала пристальный, не отпускающий меня взгляд, повернула голову и увидела его. Герцог Рейн Стретин стоял недалеко от меня и смотрел на меня. Стоял, смотрел, а взгляд обжигал.
Он стоял и смотрел, а я всё ждала, что он скажет мне. Так и замерла в ожидании, а он всё стоял молча, гипнотизируя меня. А что же я? Я хотела, чтобы он смотрел, хотела, чтобы подошёл, сказал или показал, чего же он хочет.
Миг, и я оказалась в плену его рук, обнявших так правильно, так верно. Первое прикосновение его губ было таким лёгким, дразнящим. Он отстранился, давая мне миг свободы, затем прижал к себе, не оставляя и шанса передумать, потому что следующее касание губ, и страстный, горячий поцелуй выбил из головы всё, кроме желания забыться и отдаться его воле.
Мысли пропали, осталось только яркое, честное желание быть ближе… Ещё ближе…
Проснулась я резко, словно вынырнула из воды, села на кровати и подумала, что это только что было. Неужели это всё я?
Запретила себе думать и о сне, и о том, кто подарил мне мой первый поцелуй. Так, всё, не думать.
За окном только-только рассветало, но зимой солнце показывалось позже, освещая новый день. Так что я решила встать и прогуляться, проветрить голову и понять, что мне делать с панической мыслью, что я совершила ужаснейшую глупость в своей жизни влюбившись.
За ночь снега прибавилось, я чётко поняла это, выглянув в окно, и решила пройтись по той части замковой стены, на которую меня пускали. Может, и подняться в башню, чтобы размяться, да и подвигаться. Я всегда считала, что от прогулки мысли проясняются, что было нелишним сейчас.
Я замерла, почти застегнув тёплое платье, вспоминая, что сегодня перед завтраком мне предстоит разговор с герцогом. И когда он будет мне на полном серьёзе что-то рассказывать, я, вполне возможно, буду вспоминать те моменты, прожитые во сне.
Застонала, понимая — гулять нужно пойти точно, чтобы выбить дурь из головы и не краснеть на встрече с герцогом.
Прогулка мне помогла, правда, усилившийся ветер дал понять, что сегодня гости останутся в стенах замка. К герцогу меня проводил слуга, и после ночных образов я меньше всего ожидала встретить холодный, отстранённый тон моего собеседника.
Герцог тоже встал рано, судя по кипе бумаг на столе, за которым он сидел. Мне предложили удобно разместиться и протянули лист бумаги, с предложением:
— Присаживайтесь, леди Бартон, и внимательно прочтите договор. Вам остаётся только одно — выбрать цену и вписать её. Вы ведь уже знаете, что можете попросить у меня, не так ли?
Я прочистила горло, понимая, что герцог что-то знает, и переспросила не понимая:
— Что? Откуда вы… От кого вы узнали?
— Алия поделилась со мной кое-чем. Простите её, она была так восхищена вашей храбростью и целеустремлённостью, что проговорилась о некоторых ваших планах. Конечно, мне не понравилось, что вы собирались сбежать в академию прямо из моего замка, ещё и скрытно. Вы видели, что творится за пределами замка? Думаю, лучше уж я буду участвовать и буду уверен, что в академию вы точно попали. Так что, вы будете вписывать ваши условия или уже передумали?