Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6

— А я не о чем таком и не думала, — пожимает плечами девушка, — где ты — лощеный аристократ, а где наркотики? Спасал кого-то от зависимости?

— В точку, — говорит Драко и открывает для ведьмы двери в очередной захудалый паб, тем самым прерывая дальнейшие вопросы. — Пойдем спросим у бармена.

— Здравствуйте. Старший Аврор Гермиона Грейнджер, — девушка протягивает бармену значок и колдографию Корнелиуса, — мы с напарником ищем этого человека, не видели случайно?

— Второй этаж, кабинка номер 6. Четыре дня там уже торчит.

— Спасибо, — говорит Драко и ведет девушку по лестнице на второй этаж, придерживая под локоть.

— Малфой, я и сама могу дойти.

— Знаю, — говорит парень, но продолжает держать её.

Девушка только хмыкает, но руку не выдёргивает до самой двери. В нос бьет резкий запах рвоты и мочи. На диване сидит парень сомнительного вида: из вены торчит шприц, расширенные зрачки смотрят в одну точку, на лице блаженная улыбка. На столике пустые бутылки из-под алкоголя, рядом лужа испражнений.

Малфой, даже не поморщившись, выпускает очищающее, палочкой достает шприц и отбрасывает в сторону. Хватает за шкирку Корнелиуса и вытаскивает наружу. Тот даже не сопротивляется. Гермиона следует за ними к туалету.

Драко засовывает голову мужчины под струю ледяной воды и держит, пока тот не начинает брыкаться. Повторив манипуляции пару раз, ведет его обратно к кабинке.

— Очнулся?

— Ты кто нахуй такой?

— Старший Аврор Драко Малфой. Это мой напарник — Гермиона Грейнджер. Ты — Корнелиус Доун?

— Ну я. В чем дело?

— Когда ты видел сестру в последний раз?

— Да хуй его знает, может неделю назад, может больше. Что она натворила?

— Она мертва. Ее убили семь дней назад около работы. Мне жаль.

Корнелиус приходит в себя в считаные минуты, видимо адреналин. Широко открывает глаза и приоткрывает рот, но сказать ничего не может. Гермиона кончиками пальцев берет стакан и колдует воды, протягивает парню. Тот выпивает всё одним глотком и продолжает смотреть в стену стеклянным взглядом.

— Мои соболезнования, мистер Доун, — мягко начинает Гермиона, — но нам важно знать, были ли у вашей сестры какие-нибудь недоброжелатели. Может, навязчивые поклонники с работы? Был ли у неё молодой человек? Подруги? Может она вам рассказывала о чем-нибудь необычном в последнее время?

— Никого у неё не было: ни парня, ни подруг… Это всё из-за меня. Это я во всём виноват… Нужно было прислушаться к ней, когда она сказала, что за ней кто-то ходит, следит. А я, дурак, не послушал… Права была мама, что я сгублю семью… Как она была права, — неразборчиво шепчет мужчина.

— Я правильно понимаю, мистер Доун, ваша сестра думала, что за ней следят?

— Какой же я идиот, Мерлин… Должен был защитить… Я должен был её защитить. И с этим делом не справился… Всю жизнь не справляюсь: сначала она, потом мама, теперь Элли.

Парня начинает пробивать истерический смех, потом слезы, а следом тело расслабляется, и некогда симпатичное лицо прорезает блаженная улыбка. Жуткое зрелище.

— Пойдем, Грейнджер, всё равно мы больше ничего от него не добьемся. У него очередной приход.

Выйдя из паба, молодые люди в тишине бредут до ближайшей точки трансгрессии.

— Как думаешь, кто такая Она? Он перечислил трех женщин. Может, он про тот случай десятилетней давности? Не дает мне покоя дело мисс Дэвидсон.

— Не знаю, Гермиона, если это не наркотический угар, то все может быть, — говорит Драко, а после недолгой паузы резко спрашивает: — Не хочешь пообедать где-нибудь?





— Почему бы и нет, — смотрит на часы девушка, — время до собрания еще есть.

Аппарировав в Косой переулок, напарники зашли в Дырявый котел.

Заказав обед, они уселись за столик, где у них завязался ненавязчивый разговор. Удивительно, как после всего того, что он сделал ей в школе и в годы войны, она теперь могла считать его другом и вести светские беседы.

Гермиона рассказывала про жизнь в Америке, интересные случаи на работе. Драко делился смешными историями, связанными с Гарри и Роном. Потихоньку разговор перешёл на личную жизнь.

— То, что ты сказала у Поттеров, правда? Действительно ни с кем не встречалась?

— Не совсем. Через год работы в американском Аврорате я начала встречаться с волшебником из соседнего отдела. Он был интересным собеседником, умным и начитанным парнем. Через полгода отношений сделал мне предложение — я отказала. Просто на тот момент я вообще не была готова к браку, а он сказал, что будет ждать столько, сколько потребуется. Еще через полгода, придя домой, застала его с какой-то девицей на моей кровати. Выслушала, какая я бессердечная женщина: не уделяла ему должного внимания, и вообще я — фригидная сука, которая работу любит больше, чем его. Заколдовала ему яйца и послала нахер вместе с той блондинкой.

— Каким нужно быть идиотом, чтобы изменять тебе? — девушка молча пожимает плечами.

— А ты? Почему до сих пор не обзавёлся невестой? У чистокровных же принято жениться после двадцати?

— Эти херовы традиции могут идти в задницу. Я давно начал думать своей головой, не опираясь на идиотский свод правил священных двадцати восьми. Хоть мама и не оставляет попыток женить меня на какой-нибудь пустоголовой кукле, которой интересен лишь мой сейф в Гринготтсе, — кривится мужчина, а Гермиона заливисто смеется.

Девушке в голову приходит мысль, что ей нравится новая версия Драко Малфоя. Нравится, каким осознанным человеком он стал, и безумно импонирует, что с ним можно поговорить на любые темы. От её любимой истории Хогвартса до методов допроса подозреваемого. В нём больше нет того снобизма и чрезмерной гордости, которые она ежедневно наблюдала в школе, что не может не радовать.

— Как сейчас Нарцисса? — спрашивает она. — Как она вообще справилась со всем?

— Мама сейчас во Франции, у неё все хорошо. После войны она долго приходила в себя, я даже думал, что потеряю её, но она сильная, выкарабкалась, — с улыбкой и теплотой в голосе говорит Драко.

Беседу прерывает появившийся патронус оленя, который голосом Поттера произносит:

— Гермиона, Малфой, у нас два трупа. Горизонтальная аллея 7. У вас пять минут.

========== Часть 7 ==========

Комментарий к Часть 7

Простите за долгое ожидание, немного приболела ????

Прибыв на место преступления, напарники застают отчаянно рыдающего на крыльце дома русоволосого мужчину, которого пытаются успокоить криминалисты.

— Что произошло? — спрашивает Драко у подошедшего Гарри.

— Убиты две женщины: мать и невеста этого бедолаги. Пойдёмте на задний двор, сами всё увидите.

Проходя через дом, временно рыжий отмечает мелкие детали: довольно дорогой интерьер в светлых тонах, множество книг по адвокатскому праву, свод законов разных государств. С многочисленных снимков ему улыбается счастливая женщина средних лет, на некоторых колдо эта же женщина приобнимает сына и тепло улыбается в камеру. Возле выхода на улицу перевернута тумба, виднеются следы борьбы, осколки разбитой вазы и чьего-то портрета в рамке валяются по полу.

Выйдя на задний двор, они видят два безжизненных тела. Первая – та, что моложе, привязана к небольшому дереву в сидячем положении. Руки заведены за ствол и крепко стянуты бечёвкой, голова опущена вниз, но горло стянуто и зафиксировано вокруг дерева гарротой. Повсюду кровь, в воздухе стоит запах железа. Подойдя ближе к телу, Драко видит позвонки жертвы – до такой степени была пережата плоть на шее, что голова едва была не отсечена. По всему телу следы побоев, кровоподтеки, лицо изуродовано до неузнаваемости. На лбу выцарапана цифра один.

Вторая же лежит на траве, обнажённая, в луже крови. Одежда разорвана, юбка находится на талии, окровавленная блузка лежит рядом с телом. Женщина явно была изнасилована, о чем свидетельствуют синяки в районе бедер и на промежности. Перерезанная шея, та же цифра на лице.

— Это, — начинает Гарри указывая на женщину лежащую на траве, — Терри Колби, 48 лет. Работала адвокатом. Вдова. Она мать того парня — Джоша Колби. Ну, а это его невеста, — указывает он на вторую, — Кэтрин Клоуш, 26 лет.

Конец ознакомительного фрагмента.