Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 99



Когда дверь спальни распахивается, и Майлз просто стоит в дверях, глядя на меня, я начинаю сожалеть о своем решении подразнить его. Ладно, может быть, я надеялась, что это куда-нибудь приведет.

Думаю, я одна из «счастливых» беременных, которые просто не могут перестать думать о сексе. А поскольку Майлз — мой муж, я не буду ему изменять, даже если это фиктивный брак, он все равно мне должен, верно?

Нет, это неправильно. Он мне ничего не должен. Но, черт возьми, я хочу этого. Ужасно хочу.

Мы уже делали это раньше, ещё один раз никому не повредит.

— Эм… — тихо говорит он, делает шаг внутрь и закрывает за собой дверь. — Ты в порядке?

Серьезно? Я лежу перед ним, почти голая, если не считать его майки, и он спрашивает, в порядке ли я? Странный. Он такой странный.

— Идеально, на самом деле.

Я медленно сажусь, не заботясь о том, свечу ли я чем-то или нет. В любом случае, ничего такого, чего он ещё не видел.

Майлз прислоняется спиной к закрытой двери, скрестив руки и лодыжки. И тут на его лице появляется дурацкая ухмылка.

— Гормоны беременности действуют на тебя, да?

— Нет, — я отворачиваюсь, надеясь, что это помешает ему прочитать ложь на моем лице. Но, очевидно, это не работает.

— Это так?

Я слышу, как он подходит ближе, а затем ощущаю его руку на своей челюсти. Я поворачиваю голову и откидываю её назад, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Абсолютно.

— Значит, если бы я предложил тебе свою помощь, ты абсолютно точно не скажешь «да»?

Да. Да, пожалуйста, предлагай.

Но я качаю головой.

— Нет, я в порядке.

— Хм.

Его рука на моей челюсти сжимается, его пальцы прижимаются к моим щекам лишь на мгновение. Когда его хватка снова ослабевает, он подносит большой палец к моему рту, поглаживая подушечкой большого пальца мою нижнюю губу, оттягивая её вниз.

— Тогда чего ты хочешь, милая?

Моё сердце колотится в груди, все разумные мысли покидают меня, когда я чуть-чуть отправляю рот, чтобы заговорить, но вместо этого Майлз просовывает свой большой палец внутрь.

Я задыхаюсь или немного кричу. В любом случае, какой-то шокированный звук покидает меня. Я никогда не нервничаю, и все же я чувствую, как жар подступает к моим щекам.

— Ты должна ответить мне, жена, — он наклоняется ближе, целуя меня в лоб.

Но стоит мне сомкнуть губы на его большом пальце и слегка пососать его, как он тут же останавливается и смотрит на меня.

Я провожу языком по его большому пальцу, и снова начинаю сосать, только чтобы увидеть улыбку на его губах

Черт, у него обязательно должна быть такая красивая улыбка? Могу поклясться, если бы я была в трусиках, они бы сейчас промокли.

Он вытаскивает большой палец из моего рта.

— Чего ты хочешь, Эмори?

Глядя на Майлза сквозь ресницы, я мысленно прокручиваю в голове несколько вещей, которые я хотела бы, чтобы он сделал со мной прямо сейчас. Но ни одно из этих желаний не выходит из моих губ.

— Что угодно. Все, что угодно.

— Откинься назад.

— Серьезно?



Майлз медленно опускается на колени.

— Да, дорогая. Будь хорошей женой и откинься назад, чтобы я мог трахнуть тебя, — он кладет руки мне на колени, не сводя с меня глаз. Он разводит мои коленки в стороны, как раз, когда я откидываюсь назад, опираясь на свои локти.

— Как всегда очаровашка.

Я быстро замолкаю, когда чувствую, как рука Майлза скользит по моим бедрам, прежде чем он немного приподнимает мою рубашку, ровно настолько, чтобы открыть половину моего тела.

Он просовывает руки мне под бедра, одну за другой поднимая мои ноги себе на плечи, прежде чем притянуть меня прямо к краю кровати.

— Ты чертовски мокрая, Эм.

— Что ты собираешься сделать…

Его голова исчезает между моих ног, его язык касается моей киски одним мучительно медленным движением.

— Черт, — выкрикиваю я, моя спина снова выгибается все дальше от матраса, а грудь выпячивается в воздух. — Сделай это снова.

И он делает. Даже лучше. На этот раз он замыкает свои губы вокруг моего клитора, после чего он облизывает мою киску, слегка посасывая её, прежде чем его зубы коснутся её.

Я издаю крик удовольствия, падая на спину, чтобы схватить его за волосы.

Майлз переключается между нежными и грубыми лизаниями. Когда я поднимаю свои бедра вверх, он стонет и пожирает меня ещё сильнее.

Безусловно, намного лучше моего вибратора.

Я тяну его за волосы. Внутри меня появляется болото тепла. Пот уже становится заметным на поверхности моей кожи, но прямо в этот момент мне действительно плевать на пот.

— Майлз… — стону я, сжимая кулаки, чем зарабатываю себе ещё один хриплый стон, прежде чем он убирает руку с моей талии. Другая его рука остаётся на моём животе.

Он вводит в меня два пальца, и даже я чувствую, как капаю на его руку.

— Блять, Эмори. Это так горячо.

Мои ноги начинают трястись, мой оргазм нарастает. Мои внутренние стенки сжимаются вокруг его пальцев. По моей спине пробегает дрожь, когда сладкое облегчение проносится по моему тему, щекоча поверхность моей кожи. Моя способность дышать оставляет меня, когда мое тело немеет, всколыхнув все внутри меня и поглотив все мое тело, как приливная волна.

ГЛАВА 33

«Мне кажется, я всегда извиняюсь за чувства» — Anxiety by Julia Michaels, Selena Gomez

Майлз

Я все ещё чувствую вкус Эмори на своем языке, даже спустя несколько часов, даже несмотря на то, что я почистил зубы перед тем, как мы ушли к родителям Эмори.

Сидя сейчас здесь, я действительно хотел бы, чтобы мы с ней продолжили то, что начали. И я мог бы, судя по выражению её лица я понял, что она тоже этого хочет. Но что-то в моей голове подсказывает мне, что это неправильно, или, скорее, время было выбрано неправильно. Так что вместо этого, я и моя пульсирующая эрекция еле добрались до душа.

Теперь мы сидим на заднем дворе у Скоттов, и я изо всех сил стараюсь слушать Митча и его историю о том, как он получил шрам прямо над бровью. Я слышу это уже шестой раз за всю свою жизнь. Думаю, он просто очень любит эту историю.

Но я больше не могу концентрироваться на этом. Не потому, что я знаю эту историю наизусть, а потому, что всякий раз, когда мой взгляд перемещается на мою жену, я вспоминаю её стоны и то, как она реагировала на мои прикосновения всего час назад. И все потому, что она все ещё в моей чертовой майке. Не думаю, что когда-нибудь снова смогу носить её, без мыслей о звуках, которые издавала моя жена в постели.

Брук стоит на коленках у пруда на заднем дворе, наблюдая за рыбками. Слава Богу, я хорошо её вижу, потому что эта девочка не любит прислушиваться ко мне, когда речь заходит о животных. Поэтому, хоть она и знает, что не должна подходить слишком близко к краю или пытаться поплавать с этими рыбками, она пытается сделать это, по крайней мере каждые пять минут, снова и снова.

— Бруклин, — предупреждаю я, когда она отпускает руку в воду, затем быстро поднимает её и поворачивается ко мне.

— Я не трогала рыбку, Папа!

— И ты не собираешься, верно? — она качает головой, но я больше не верю этому качанию головой.

Может быть, строгий и ответственный родитель забрал бы своего ребенка оттуда, но я не такой. Я хочу, чтобы она училась всему без наказаний. Она любопытна и хочет познать весь мир. Конечно, она будет пытаться снова и снова. Хорошо, что пруд не глубокий. Она может сидеть там, не утонув. Вода будет подниматься лишь чуть выше её ног в сидячем положении, не говоря уже о том, что она стоит, так что я не беспокоюсь об этом. В любом случае, даже если она упадет, во-первых, она не утонет, а во-вторых, я тут же услышу и увижу это. У меня будет достаточно времени вытащить её оттуда, если ей не удастся выбраться самостоятельно.

Откуда я это знаю? Это случилось в прошлом году, на её день рождения, и с тех пор она ещё немного выросла.