Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 40

- Для чего же она приехала в город на этот раз?

- Завтра у меня день рождения.

- Она приехала из Милуоки, чтобы отпраздновать ваш день рождения?

- О-о, Тельма давно уже не живет в Милуоки. С тех самых пор, как порвала с Бэйбом Роулсом. Да и вместе они пробыли недолго – полгода или около того. И правильно сделала – он ужасно с ней обращался, постоянно избивал, вечно... ну не важно. В конце концов, ей это все надоело, и она ушла от него. Сейчас она проживает в Хейворде.

- Вы знаете, где она была в среду вечером?

- Здесь.

- Куда-нибудь выходила?

- Да. В "Сансет-Лаунж’.

"Сансет-Лаунж". Сэм и сам был тем вечером там, вместе с Синтией. Правда, ему было не до Тельмы. Она вполне могла сидеть за соседним столиком, а он бы ее даже не узнал.

- Она ходила туда одна?

Марджори покачала головой.

- С Тишей Барнс.

Сэм удивленно поднял брови.

- Они давние подруги, - пояснила Марджори. – Тиша жила по-соседству, когда мы жили на Седьмой улице.

- В котором часу она туда отправилась?

- Наверное, около девяти. Можете спросить у Тиши, она заехала за Тельмой.

- А во сколько вернулась?

- Без понятия.

- Но, вы же сказали, что она ночевала дома.

- Так и было. Просто мы с Филиппом легли спать, как обычно. Может он и слышал, когда Тельма пришла, вот только я спала, как убитая. Поэтому без понятия, во сколько сестра вернулась. Но ночевала она точно тут. Утром мы вместе завтракали.

- В котором часу?

- В семь.

- И она не обмолвилась, во сколько пришла накануне?

- Нет.

- И не рассказывала о том, как прошел вечер?

- Сказала только, что они отлично провели время.

- Может кого-то встретила?

- Нет... Не знаю. Но почему бы вам не поговорить с Тишей? Думаю, она сможет помочь вам найти ответы на все эти вопросы.

Глава 21

В десять тридцать, во время обеденного перерыва, Эрик поспешил в школьную библиотеку. В окружении других ребят, находящихся здесь, он чувствовал себя в относительной безопасности. Это место он открыл для себя после второй учебной недели, вдоволь натерпевшись издевательств во время обедов и ланчей.

В тот день Нейт Холдер гнался за ним, сыпя ругательствами и обещая выбить из него все дерьмо.

Эрик успел добежать до библиотечной двери и кинулся внутрь. Нейт бросился за ним.

- Стоять! – рявкнул мистер Карлсон.

В тишине библиотечных стен его крик прозвучал очень громко.

Эрик остановился, и Нейт, догнав его, схватил за руку.

- Отпусти его!

Нейт потащил его к выходу.

Мистер Карлсон побагровел, выскочил из-за стола. Вельветовый пиджак распахнулся, и он бросился к ним.

Нейт замешкался, потом ухмыльнулся, и явно не восприняв библиотекаря всерьез, потащил Эрика дальше.

- Ах ты мелкий... - Карлсон рубанул ребром ладони по предплечью Нейта, и Эрик вырвался из ослабевшей хватки.

- Ты ударил меня, - прорычал Нейт.

- Я же велел тебе отпустить его.

- Слышь, задница, да я подам на тебя в суд.

- Да ради Бога. А сейчас выметайся отсюда.

Нейт пристально посмотрел на библиотекаря.

Карлсон указал ему на дверь.

- Эй, ты не имеешь права выгонять меня!

- Проваливай.

- Хорошо, хорошо. Ухожу, – повернулся Нейт.

- Что-то слишком медленно, - Карлсон, следуя за ним, пнул парня по ноге, и Нейт схватился за дверной косяк, едва не растянувшись на полу,

- Чертов педик, - бросил он через плечо. – Вы стоите друг друга.

И сейчас, вспоминая эту сцену, Эрик улыбнулся. Сам того не желая, своей погоней в тот день, Нейт оказал ему услугу. С тех пор, как Эрик открыл для себя библиотеку, жизнь в Эшбургской средней школе у него значительно улучшилась. Теперь, в обеденные перерывы, вместо того, чтобы слушать насмешки и получать зуботычины, он мог находиться в безопасности библиотечных стен, спокойно читать, либо что-то обсуждать с мистером Карлсоном.

Правда, до библиотеки еще надо было добраться. Поэтому он внимательно оглядывался, выискивая в толпе Нейта, Билла и еще с полдюжины парней, которым было за радость поиздеваться над ним.

Уловив какое-то движение сбоку, он сделал шаг в сторону и обернулся. Бет. Она едва заметно улыбнулась - так, чтобы не были видны скобы.

- Что с твоей рукой?

- Да ничего. Вчера разбил стакан и вот... порезался.

- Куда идешь?

- В библиотеку.

- Я тоже. Больше никаких перекусов. Сажусь на диету.

- Ты совсем не толстая.

- Но и далеко не худая, - тихонько засмеялась девушка.

На мгновение их взгляды встретились, и она, словно смутившись, тут же опустила глаза.

- А кто сказал, что это плохо?

- Да почти все.

- Да что бы они понимали.

Во время разговора он украдкой поглядывал на Бет. Примерно одного с ним роста, светло-каштановые волосы, веснушки на носу и щеках. Он знал ее три года, с тех пор, как она переехала в Эшбург. Бет никогда не смеялась над его внешностью или успеваемостью, ее нельзя было назвать красавицей, к коим Эрик стеснялся подойти, так что они отлично ладили.

- Ты идешь на Хэллоуинскую вечеринку? – поинтересовался Эрик.

- Какую именно?

- Как понять какую? – посмотрел он на нее, нахмурившись. – Ту, что будет проходить в старом доме Шервудов.

- Думаешь это не розыгрыш?

- Нет. Я получил приглашение.

- Я тоже. Но не могу представить, чтобы кто-то и вправду устроил там вечеринку. Этот дом уже много лет как стоит заброшенный. И заколоченный.

- Сегодня все изменится.

- Ты так уверенно об этом говоришь.

- Ну, а зачем бы тогда кому-то рассылать эти приглашения?

- Шутки ради, - ответила Бет.

- М-да... - Эрик покачал головой. – А я надеялся...

- На что? – спросила девушка с улыбкой.

- Увидеть тебя там, - и потянулся к дверям в библиотеку.

- Подожди.

Их взгляды снова встретились. Бет покраснела, и Эрик почувствовал, как кровь приливает и к его лицу.

- У Алиши сегодня вечеринка.

- Серьезно? - Эрик постарался скрыть разочарование.

Если это правда, то значит, ее не будет в доме Шервудов. Ни Бет, ни Алиши. И кто знает, сколько еще людей не придет? Может он будет единственный...

- Эрик, не хотел бы пойти со мной к Алише?

- Я? – oн представил себе стройную, всегда улыбающуюся Алишу. У нее на вечеринке он мог бы весь вечер любоваться ею, говорить с ней, возможно даже прикоснуться и почувствовать тепло ее гладкой кожи. – Мне бы очень хотелось...

- Знаю, что такие вещи не решаются в последний момент, – Бет пожала плечами. – Наверное, у тебя уже другие планы.

- Типа того.

- Ничего страшного. Позову кого-нибудь другого.

- Не нужно. Я пойду с тобой.

- Да ладно, не стоит.

- Да я с радостью. Просто... эээ... - Эрик вздохнул. – Очень хотел сходить в дом Шервудов.

- Но, Господи, зачем? Ради чего?

- Наверное, потому, что все эти годы он был заброшен. И мне всегда хотелось оказаться внутри. А тебе нет?

- Ну не знаю... Может немного.

- И разве можно придумать лучшее место, чтобы отпраздновать Хэллоуин?

- Это да, все равно, что на кладбище.

- А я про что! К тому же, непонятно, кто вообще все это устраивает. Прям какая-то загадка. Интересно было бы узнать.

- Даже не знаю, - Бет покачала головой. – Я обещала Алише, что приду к ней. Но если тебя так манит дом Шервудов... Наверное, мне лучше поискать кого-нибудь другого на сегодняшний вечер.

- Нет-нет.

- Ты откажешься от вечеринки в заброшенном доме?

- Если так рассуждать, то туда вообще может никто не явиться. И что мне там одному делать?

Бет, на этот раз уже не стесняясь брекетов, улыбнулась широкой, лучезарной улыбкой.

Глава 22

- Что вам нужно?

- Извиняюсь, что снова приходится беспокоить вас, миссис Барнс...

- Так не беспокойте. Я очень занята. У дочери сегодня вечеринка, и мне надо сделать уйму дел.