Страница 22 из 65
— А детали, Сэм? — уточнил я.
С этим я был в затруднении: в звании я дядьку превосходил, экстерминаторские звания считались базово «выше» полицейских. Даже «приравненные», как у меня. Но присяга, масса моментов. И — он мне не командир, то есть «выкать» субординационно ошибочно. При этом — он явно старше и опытнее и… Но всё равно, обращаться решил на «ты», хоть и вежливо, по возможности.
— Кроме того — техуровни же не обитаемы? — на что у Сэма появилась кривая ухмылка, а со стороны Майкла послышался отчётливый фырк. — Официально, я имею в виду. Хотелось бы ориентироваться в обстановке.
— Ты, парень, совсем про несунов не знаешь? — хмыкнул Сэм, на что я пожал плечами. — Ладно, идти долго, слушай.
И по пути, на границе с необитаемыми техуровнями, рассказал сержант такую историю. Засилье ратоморфов, в своё время, фактически «изгнало» с техуровней обслуживающий персонал. Это нам, с оружием и всяким таким нормально, но вот техники-работяги — гибли. Точнее, могли гибнуть от клыков полуметровых тварей, чего делать не пожелали и оставили техуровни. Со складами, оборудованием и прочим — как-то народ за свои жизни беспокоился, что понимаемо. Сейчас всё техобслуживание проводится «в случае необходимости» и с силовой поддержкой. Но при этом, покидались эти техуровни очень поспешно, а объёмы их огромны… В общем, оказалось брошено немало оборудования, часть из которого довольно ценно. Не для города — городу это ерунда. И не для обычного гражданина — социального обеспечения хватает. Но вот обитатели «неподконтрольных территорий», как той, откуда Марк с Милой, нередко делали добычу и последующую продажу этого оборудования «профессией». В общем, именно для человека, а не служащего, всякие инструменты, стенды, запчасти — ну немалые деньги, прямо скажем. Правда, риск, ну и «запрет на оружие гражданскому населению в пределах города». В общем — вроде и дело хоть дурное, но никому не мешает. Но при этом — и криминал притягивающая, да и каждый «несун» — или сожран ратоморфами, или нарушает законы города.
При этом, с самим несунами полиция не боролась. Что, как по мне, правильно: хотят люди гробиться за деньги — их дело. Тут даже как-то честнее выходило, чем с «неконтролируемыми зонами», которые оказывались под контролем банд, пусть и частично.
Только бандиты и тут отличились, стараясь в дело несунов влезть, начать их контролировать… В общем — «платите нам долю, тогда мы будем вас оберегать от жутких злодеев — себя», как-то так. При этом, совсем уж оголтело бандиты не бандитствовали, ставя на неконтролируемых уровнях этакие «заведения»-времянки. Скупки, магазинчики и прочее. Даже «походные бордели», как пошутил Сэм, а может — и не шутил, чёрт знает.
Полиция на эти бандитские притоны устраивало рейды, но далеко не всегда успешные. Да и прямо скажем — не так много полиции и вообще силовиков в Идигене. А вот «бар Клоака» — вообще выходило «официально зарегистрированным заведением общепита». Как извернулись его владельцы — сам Сэм честно признался, что не понимает. Но, тем не менее, бар-гостиница существовал, «санитарных инспекций» и чего-то такого, чтоб прикрыть лавочку — не видел. И не только из-за опасности спуска для инспекторов. Полиция и город в целом не собиралось это место «закрывать» как раз из-за несунов. Существование этого «перевалочного пункта» и места отдыха довольно ощутимо сократило смертность среди этих психов, что было признано «меньшим из возможных зол».
Но нежелание «прикрывать» и «оставить всё как есть» — вещи, как понятно, разные. И время от времени усиленные отряды полиции заваливались в Клоаку. В основном, разыскиваемые преступники (что такие есть — я с некоторым удивлением узнал только сейчас, хотя с учётом «неконтролируемых зон» вроде и логично), торговцы нелегальными наркотиками и прочие подобные персонажи заблаговременно Клоаку покидали, так что на полицейских лупали глазами обслуживающий персонал и несуны.
И вот, видно, с учётом «нерегламентного пополнения» в виде нашего отряда, решила мадама Пелагея устроить «внеочередной налёт-инспекцию». К которой клоачники вряд ли подготовятся, вот только…
Несколько моментов, часть из которых я спрошу у Сэма, но главный: у нас «задание» — патруль, а не ревизия. Ревизором выступает Сэм, но… Всё выглядет вот как: нас просто засылают в эту Клоаку, потому что не жалко. Бандиты — будут сопротивляться, мы их обезвредим. При этом — задание вроде как не боевое и, если что — комиссар «не при делах».
— Понял, благодарю Сэм, — кивнул я. — Отряд, за мной…
— Ты куда, парень? — офигело уставился на меня пузан.
— Приказ на патруль, сержант, — пожал я плечами.
— Зассал? — оскалился дядька.
— Кипятком, — с серьёзной рожей, под смешки отряда, кивнул я. — Ты же проводник, Сэм? Вот и веди нас по маршруту патрулирования. Хотя в приказе ты не значишься, можем просто побродить по указанному району…
— Вот же… сразу было понятно, что дурацкая идея, — буркнул дядька. — В Клоаку не пойдёшь?
— Приказ и чёткое указание на ревизию, Сэм. Полномочия задерживать, полномочия применять силу, данные, — помахал я офицерским планшетом.
Просто само по себе «поработать» в этой Клоаке — выходит то, что нам и надо. Но, как понятно, не так, как удумала хитрая мадама. Ну а не будет официального приказа и задания — так отпатрулируем, ратоморфов погоняем, за довольно ощутимые деньги. А боевой опыт — позже, в виртуалке наработаем. Тем более, собирать данные в сети я уже начал и, судя по полученной информации, выходило вполне осуществимо.
— Погоди, свяжусь с комиссаром, — буркнул дядька, отойдя в сторону.
От этой стороны доносилось его мрачное гундение, ну и высокие и визгливые вопли — явно по рации. Но через пять минут на планшет пришло официальное задание. И даже морды нескольких разыскиваемых преступников, с данными и «местом вероятного пребывания в заведении общепита 'Клоака».
— Вот, другое дело, — довольно кивнул я. — А теперь — веди, Сэм. И уточни, что нам надо знать для боевой операции.
12. Спокойная операция
Передвигался отряд по техническим уровням, пустым от людей, но с регулярно шмыгающими ратоморфами. Связано это было с «неожиданностью» визита, как объяснил Сэм. Хотя, как по мне, приведённые им примеры многочисленных неудачных рейдов говорят, скорее, о коррупции среди полицаев. Десятки рейдов, при этом в Клоаке — тишь, гладь, да клоачья благодать, при том что от «информаторов» идут данные о засилье всяких интересных и законами Идигена предназначенных к аресту личностей. Впрочем — дело это не моё, ни как экстерминатора, ни как гражданина. Пусть хитрожопая мадама Пелагея со своими подчинёнными разбирается. Пока для Департамента её пребывание на должности приемлемо. А значит — справляется, баланс вреда-пользы на ёё стороне,несмотря на явные косяки.
По самой Клоаке выходила такая ситуёвина: сам кабак, как понятно, проверен и перепроверен. Трёхэтажное (двух с подвалом) заведение, с пристроенной мастерской и небольшим частным госпиталем. Вообще — довольно здоровенное заведение, в котором «в среднем» бывало до трёх сотен человек зараз. Или зараз-человек, судя по приказу на задержание. Обслуживающего персонала всякого — почти полсотни. В общем — не меньше той же Либерии заведение выходило, а с пристроями даже побольше. При этом, несмотря на засилье ратоморфов, формально Клоака и персонал закон о запрете оружия не нарушала: от ратоморфов заведение оберегали электромагнитные поля и…
— Мины-шашки у них. Считай, все подходы, кроме центрального прохода — заминированы, — сообщил Сэм.
— А это вообще — нормально? — немного офигел я.
— Это «вообще» — херня! — высказался пузан. — Но в рамках «необеспечения силами правопорядка Идигена безопасности платящего налоги заведения общественного питания»… — пронудел он, поморщившись.
— Да уж. А мощность, карта минных полей есть?
— Мощность небольшая, тридцать-сорок грамм ТЭ, это всё же защита от ратоморфов, а не полноценные мины. Карт — нет.