Страница 22 из 54
В порту накупила всего, получилась просто целая гора одуряюще пахнущих свертков. Прямо с борта небольшого клипера мне насыпали из большущих грубых мешков лучшего товар в свертки и тут же переносили на берег. Просоленный всеми морскими ветрами седобородый капитан отдавал все мне лично своими большущими грубоватыми руками бывалого моряка. Стоило мне расплатиться, как команда беспорядочно засуетилась, тыкая пальцами в небо. Даже капитан, и тот, озадаченно поднял голову.
— Кого я вижу, к нам летит Корш! Интересно, что ему надо? Решил разжиться еще парой подушек?
— Простите, темнейшая, этот золотой дракон, он что, знаком с вами? Нам стоит ждать от него беды здесь на берегу? Или позже, в море?
— Нет, конечно. Он очень миролюбивый парень и воюет только с пиратами, насколько я знаю. Держите золотой. Сдачи не надо, я спешу.
— Благодарю, властительница. И смею надеяться, я смог вам угодить своим лучшим товаром с восточных берегов.
— Посмотрим-посмотрим, но как пахнет! Сказочно!
Порталом я перебралась сразу к замку, дракон как раз начал заходить на посадку, странно сложив крылья назад, совсем как ласточка, только очень неуклюжая и растолстевшая до габаритов императорского пингвина.
Приземлился он благополучно, всего-то снес клумбу и разбросал вокруг комья земли. Задумчиво поднял переднюю лапищу, проверил какой-то дурацкий платочек, поставил лапу на место. В голове раздался привычный уже рокочущий бас.
— Великая! Я принес дурную весть в твою страну.
— Привет, Корш.
— Те люди, которых вам удалось отбить у пиратов, вы их держите против закона.
— Я знаю, Корш.
— Знаешь? Скоро за ними явятся и выжгут ваши земли огнем.
— Зачем?
— Кхм. Чтобы вам неповадно было красть чужую добычу.
— Вот теперь я запуталась. Кто к нем явится и почему? Чья они добыча?
— Вы второй раз крадете людей, за которых уже заплачено золотом.
— Ты о чем, Корш? Мы никого не крадем. Ты же сам был на борту и видел, что команду судна захватили пираты в плен.
— Не сбивай меня, ведьма. Ты же знаешь, дракону необходим жар человеческой души, чтобы покорить своей воле двуногую ипостась. Иначе наш зверь может овладеть душой и сердцем дракона целиком и навечно.
— Ты уже это говорил, давай ближе к делу. Кто заказал этих парней? Почему?
— Это драконихи, две подруги. Они опасаются, то есть не желают искать людей в вашем мире сами. И заказали любимцев у посредников, у пиратов, те взяли деньги, но не вернулись. Драконихи переживают и злятся.
— Прелесть! Просто прелесть! А я-то думаю, чего мне еще не хватает этим утром? Драконих. Точно. И скоро они явятся к нам? С ними можно как-то договориться?
— Можно, для этого вам нужен я. Только я сумею их усмирить и договориться с ними.
— Отлично. Только я себе это как-то плохо представляю, а так все хорошо. Откуда они, вообще, взяли, что эти мужчины захотят у них жить? Может, их дома ждут жены, дети и прочие?
— Пираты им обещали команду неженатых сирот с корабля на выбор.
— Да пираты могли пообещать и не такое. Что будем делать? Узнать, свободны эти люди или нет, я могу. Но даже если они свободны, то далеко не факт, что они захотят поселиться в вашей стране.
— Почему?
— Потому!
— Полетели в тот странный город. Я хочу увидеть любимую, а взамен поговорю с драконихами.
— О чем?
— Договорюсь, чтобы они не сожгли дотла ваши земли… А вы отдадите им этих людей.
— Я подумаю. В Питер сможем наведаться после обеда, одна я тебя не возьму, а Марцелла появится позже. Иди, погрейся на солнышке, подремли, а я пока все разузнаю про моряков.
— Но… А если ее украдут?
— Кого?
— Мою прекрасную избранницу!
— Маловероятно. Только если вместе с прилавком, вряд ли она бросит товар добровольно. Жди!
Эмиля где-то носит так не вовремя, и вот где мне искать в чужом замке эту башню или гардеробную с пленниками? Тьфу на них всех, хоть бы указатели повесили, что ли! Я в своем то дворце до сих пор путаюсь иногда. Но там, хотя бы, повешен план эвакуации на всех стенах. Как долго мне тогда пришлось объяснять, для чего он нужен в нормальных общественных зданиях. Главное, никто так и не смог угадать истинную причину — властительница просто не в состоянии запомнить все потайные ходы, лазы, и даже расположение залов. М-да. С планом, безусловно, стало лучше, я теперь ориентируюсь в картах немного. Надо бы и тут посоветовать что-нибудь такое повесить на каждом углу. Хорошо, что удалось отловить стражника, он показал короткую дорогу. Три поворота налево, два коридора вверх на третий этаж, малая столовая, потом вниз на второй этаж, чуть-чуть пройти и я у цели. Свертки с приправами я бросила на столике где-то по пути. Вспомнить бы потом, где именно. М-да.
— Темнейшая, мне пройти с вами? Один из гостей ведет себя чересчур импульсивно.
— Не стоит, жди меня здесь. Потом проведешь обратно.
— Как пожелаете, властительница.
Тяжелая дверь поддалась стражнику почти сразу. А ничего их Эмиль устроил, я опасалась худшего. Комната полукругом, она будто прилепилась к основной стене замка. Свет из узких окон заливает почти половину пола. Две простые кровати застелены чистым бельем, на одной из них сидят двое. Худощавый, рыжий как морковка, мужчина лет чуть за сорок и второй — полноватый брюнет с легкой сединой на висках. Симпатичные, загорелые, довольно усталые. Завидев меня, оба встали, смотрят выжидающе, оценивающе, если не сказать, дерзко. Будто готовятся не то к драке, не то к словесному поединку. Отвыкла я на троне от таких взглядов. Да и ждали они, должно быть, мужчину, а вошла я, стройная, тонкокостная и со стрижкой, в черном длинном платье с открытой спиной, дань местной моде, хорошо еще им мою спину отсюда не видно. На плечи накинут кружевной палантин. По земным меркам наряд вечерний, интересно, что они думают. И вспомнить бы мой калечный английский.
— Добрый день, — мужчины удивились и чуть кивнули.
— Здравствуйте.
— Меня зовут Эльза, вы находитесь сейчас на землях, подвластных моей воле. Все то время, что вам придется провести здесь, вам ничто не будет угрожать. Ваше содержание так же будет обеспечено полностью в рамках разумного за счет хозяйки этого замка — госпожи в… Марцеллы.
— Меня зовут Джинджер, могу я узнать, как обстоят дела у остальных членов команды нашего судна?
— Они возвращены в море вместе с их судном и, как я могу предположить, движутся в порт. Раненого, которого мы сняли с корабля, лечит целитель.
— Мое имя Лукас. Как долго мы пробудем у вас в замке, и что нас ожидает в дальнейшем?
— Я думаю, порядка двух недель. Я пока не могу вам этого сообщить. Но, гарантирую, что вашим жизням опасность угрожать не будет.
— Благодарю. На судне я работал коком. Быть может, и здесь для нас найдется какая-нибудь работа в обмен на ваше гостеприимство.
— Думаю, нет. Впрочем, уточню этот вопрос позднее. Вам созданы достаточно комфортные условия? Питание, температурный режим — все в норме?
— Благодарю, все отлично. Мы сможем пройти к раненому? — спросил рыжий.
— Пока не обещаю. Могу я узнать, кто-нибудь из вас женат? Имеет детей?
— Мы оба не состоим в браке, детей не имеем. Касательно выкупа вам стоит обратиться в судовую компанию. Думаю, капитан подскажет координаты точнее, чем могу это сделать я, — хмуро отрапортовал Лукас.
— Точно не женаты и детей нет? Остальное меня не волнует.
— Более чем точно, — ответил озадаченный Джинджер.
— Я принесла вам игральные карты и шахматы. Не скучайте.
Черт, и куда их поставить? Незаметно наворожила полку, сделав вид, что просто вытянула ее из стены. Удобно быть ведьмой, жаль, что не все оценят.
Глава 20
Серджо
Два часа и вправду ничего не происходило. Мне, на удивление, становится лучше, буквально с каждой минутой. Удалось самостоятельно пересесть чуть выше и осмотреться, как следует. В комнате есть большое окно, оно открыто. На улице, судя по всему, очень тепло и где-то совсем рядом море, легкие шторы качаются на ветру и мне чудятся крики чаек. Это — наш шанс. Был бы моряк, было бы море, останется раздобыть катер и выбрать по звездам курс к ближайшему порту или хотя бы выскочить на торговые пути. Они как рельсы в море, кто-нибудь да проплывет, глядишь, и нас спасут. Главное, доползти до окна и узнать где я, как далеко берег, где расположен порт. Хорошо бы поскорее встретиться с мужиками.