Страница 40 из 42
Вдруг Икабод услышал приближающийся стук лошадиных копыт, заставивший его сердце учащённо забиться, но оказалось, что это просто ивы яростно бились на ветру о выдолбленный дуб. Крейн рассмеялся над собой и своим страхом, но тут услышал другой, издевательский смех, зловещий и потусторонний.
Это был Безголовый Всадник!
Он стоял на тропе прямо перед Крейном, жуткий и жестокий. Тело Икабода сковал страх. Он вздрогнул, встретившись взглядом с демонической лошадью, вставшей на дыбы. Безголовый Всадник в плаще, развевающемся на сверхъестественном ветру, поднял меч и атаковал Икабода.
Крейн погнал свою лошадь вперёд, но Всадник без головы продолжил преследовать его и в лесу. Дыхание демонического коня слышалось буквально за спиной, и Крейн чувствовал, как Всадник снова и снова рассекает воздух мечом. Его клинок просвистел в считаных сантиметрах от шеи Икабода, отчего кровь застыла в жилах. Он чувствовал взмахи меча, подобные порывам сильного ветра. Икабод был полон ужаса и не замечал, что мчится к крутому обрыву, пока он и его лошадь не скатились в овраг, упав в ручей. Икабод врезался в дерево и сел в тёмной воде, ошеломленно моргая. Затем над ним возникла мрачная фигура: Всадник без головы обошёл его и преградил путь.
Крейн был уверен, что умрёт, но тут он увидел крытый мост в отдалении за спиной Призрачного Всадника. В его голове вспыхнули слова Брома: «Поспеши к крытому мосту, потому что ты будешь в безопасности, перейдя его». Крейн вскочил, схватил под уздцы свою лошадь, вскочил в седло и припустил прочь – в обход Безголового Всадника. Икабод понукал её снова и снова, когда они неслись по мосту, не смея оглянуться, пока наконец не перебрались на другую сторону. Лошадь сбросила ошеломлённого Крейна и убежала в лес, оставив мужчину одного на тропе, запыхавшегося и ослабевшего. Когда Икабод поднял глаза, чувствуя головокружение после падения, то увидел, что Безголовый Всадник наблюдает за ним с другой стороны моста. У Икабода возникло странное чувство. Последним, что увидел Крейн, был пылающий фонарь из тыквы, летящий в его сторону.
Следующим утром на месте происшествия осталась только разбитая тыква и шляпа Икабода. Самого Икабода Крейна больше никогда не видели в Сонной Лощине.
Глава двадцать вторая
НАСТОЯЩАЯ КАТРИНА
Кэт и Айседора сидели в библиотеке, уютно устроившись в закутке у окна. Они осознали, что потеряли счёт времени, читая дневник Катрины, только когда подняли головы и обнаружили, что за окном совсем темно. Кэт проверила телефон, лежащий на столе, где стояли нетронутыми бутерброды и кофе, которые её мама принесла для неё и Айседоры,
– Что такое? Что случилось? – спросила Айседора.
– Я пропустила экзамен. Я должна была сдать его сегодня, но облажалась. – Кэт швырнула телефон обратно на стол и ощутила разочарование в себе.
– Я уверена, директор Тоуд разрешит тебе сдать его ещё раз, особенно учитывая последние события.
Вероятно, Айседора была права, но это было не похоже на Кэт – забывать о чём-то настолько важном.
– Надеюсь, – сказала Кэт, глядя в сторону.
– Что ещё тебя беспокоит? Блейк или его друзья отправили сообщение или что-то в этом роде?
– Просто... Как Катрина узнала, что произошло, если Крейн просто исчез? Кто рассказал ей, что случилось той ночью? Такое чувство, что в этой истории есть что-то ещё, – сказала Кэт.
– Я не знаю, может, ей сказал Безголовый Всадник? – Айседора задумалась. – В дневнике есть места, где Катрина пишет о том, что ей рассказывали другие люди.
Кэт чувствовала, что они чего-то не понимают; казалось странным, что дневник просто закончился на этом месте.
– Может быть, мама в курсе, где другие дневники Катрины. Я хочу знать, сказал ли ей Всадник, что это он прогнал Икабода. И я хочу знать, что случилось с ним в будущем.
– Ну, я знаю, что с ним случилось. Он осел в соседнем городке, женился и наделал кучу детей. Наша семейная легенда гласит, что Икабод клялся, будто именно Безголовый Всадник гнался за ним по лощине. Но что странно, Крейн не был похоронен в том городе. Мы не знаем, где могила дяди Икабода.
Вдруг библиотека на краткий миг словно сместилась в сторону и стала размытой. Кэт и Айседора почувствовали спазм в животе, будто слишком быстро опустились на лифте.
– Всадник не прогонял Икабода, – сказал чей-то голос. – Это сделала я.
Девушки обернулись, пытаясь понять, что происходит.
Перед ними стояла Катрина, яркая, как живая. Она была миниатюрной фигуристой женщиной с длинными светлыми волосами. Большие яркие глаза сверкали, когда она улыбалась. Она была именно такой, какой её представляла Кэт. Но ведь она не просто придумала образ Катрины? Кэт её вспомнила. Это была женщина из её детства, женщина, которую она встречала последние несколько дней. Кэт подумала, что Катрина выглядела так, словно сошла со страниц сказки, и рассмеялась, осознав, что так и есть, – только это была не сказка, а история о привидениях.
– Катрина? Это всё время была ты? – спросила Кэт, вставая из своего уголка.
– Так и есть, моя милая девочка, – ответила призрачная женщина. – Прости, что пугала тебя в последние несколько дней. Я только пыталась тебя защитить, но у Блейка были другие мысли на этот счёт.
Кэт была потрясена тем, что на самом деле разговаривала с Катриной, и ей было сложно всё осмыслить. У неё было много вопросов.
– Что значит – ты прогнала Икабода?
– Это был не Призрачный Всадник. Это была я.
– Значит, Всадник без головы не настоящий? Брома тоже ты напугала? – спросила Айседора, присоединяясь к разговору Кэт и Катрины.
– Всадник без головы реален. Он преследовал Брома, но это я прогнала Икабода из Сонной Лощины. Я сильно разозлилась, услышав всё, что Икабод сказал той ночью, и следующее, что я помню, – как я схватила плащ и накинула на то, что осталось от моего костюма. Я взяла фонарь из тыквы и села на лошадь отца. Я даже не думала о том, что делала, я просто хотела расплатиться с Крейном за то, как он поступил со мной.
– Ну, это было блестяще! Все эти годы люди думали, что там был настоящий Всадник без головы, но оказывается, это сделала ты, – с восхищением сказала Айседора.
Девушки были потрясены. Они не могли поверить, что встретились с Катриной лично после того, как так долго читали о ней.
– Спасибо, Айседора Крейн. Мне нужно многое тебе сказать, – сказала Катрина, переносясь в другое место, и комната снова сместилась, будто они на мгновение оказались где-то ещё. – Но сначала я должна хорошенько рассмотреть свою внучку. – Она придвинулась ближе к Кэт и улыбнулась. – Посмотри на себя, моя маленькая Катрина. Такая сильная и храбрая. Такая умная и независимая. Я счастлива, что ты наконец-то освободилась от своих страхов и сомнений.
– Но у меня много сомнений. Я хочу сохранить твоё наследие, но ещё я хочу жить своей жизнью. Я очень боюсь тебя разочаровать.
– И боишься закончить как я. Я читаю твоё сердце, и я выслушивала твои страхи у Старейшего дерева. Они были так похожи на мои. Но, пожалуйста, знай, я осталась здесь, потому что хотела, потому что я выбрала жить здесь с Бромом. Когда я услышала, как Бром говорит Икабоду, что готов покинуть Сонную Лощину и путешествовать по миру со мной, я поняла, что сильнее всего хочу остаться здесь с ним, потому что в тот момент у меня появилось то, чего я всегда желала, – выбор. И в глубине души я знала, что если мы с Бромом уйдём, Сонная Лощина не будет такой, как сегодня. Она стала бы вымершим местом, где живут только призраки, чьи истории некому рассказать, – сказала Катрина, а затем снова погрузилась в свои мысли; она словно была в двух местах одновременно, переключаясь между ними.
– Тогда разве я не обязана остаться? – спросила Кэт, чувствуя знакомый страх застрять в Сонной Лощине навсегда.
– Ты не застрянешь здесь навсегда, моя дорогая. Я хочу, чтобы ты поступила в колледж и жила той жизнью, о которой всегда мечтала. Кто знает, может быть, твой новый путь приведёт тебя обратно сюда и ты придёшь к Старейшему дереву навестить меня и рассказать о своих приключениях. Но знай, что бы ты ни делала, я буду тобой гордиться, потому что ты настоящая Катрина.