Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 63



Седобородый заинтересованно почесал бороду.

— Хорошая мысль, Бравис.

— Если бы вы хорошо учились, господин Бравис, — ледяным тоном заметил Азриэль, — то знали бы, что иллюзии работают не так.

Молодой преподаватель покраснел до самых корней волос.

— К иллюзиям можно подготовиться заранее, — продолжил Азриэль, — но их качество определяется все равно умениями мага. Плохой маг даже с подготовкой создаст плохую иллюзию.

— И все равно я настаиваю! — не сдался господин Бравис.

— Если ваша студентка так хороша, то справится с любой иллюзией, правда ведь? — подначивал седобородый.

На самом деле, противно было наблюдать, как преподаватели пытались найти способы усложнить мне жизнь.

Наставник поглядел на меня и, заметив мой решительный взгляд, согласно кивнул.

— Что ж, — поудобнее уселся на стуле Бравис. — Тогда… Хм-м… Создайте иллюзию воды.

Воды?

Азриэль говорил мне на занятиях, что создавать иллюзию воды очень сложно, потому что она не стабильна, должна отражать объекты и правдоподобно искажать их. Это сложнее даже, чем создавать иллюзию зеркала. Целый пейзаж с лесом и горами создать проще, чем иллюзию воды.

— Справитесь, студентка? — погано улыбнулся молодой преподаватель. — Или дать что-нибудь полегче?

Думая, какую создать иллюзию, я вдруг поняла, как и что могу показать. Но нужно тщательно подготовиться.

— Справлюсь, — решительно ответила я.

— Тогда время пошло, — объявил старик, едва не потирая от радости руки. Ему очень хотелось выгнать меня.

Я прошла к своему месту и глубоко вдохнула, выравнивая дыхание и успокаивая себя. Волноваться не стоит. Я много готовилась и сейчас вполне могу справиться с такими сложными иллюзиями. Немного переживала из-за задания с проклятьем, потому что мне могли дать слишком сложный случай.

Снова вздохнула, чтобы успокоиться.

Я справлюсь.

Когда стали вызывать других студентов, чтобы раздать им задания, я составила в голове план. Достала из кармана карандаш, который мне подарил Азриэль и, посмотрев на него, почувствовали прилив уверенности в себе.

Если наставник подарил его мне, значит, верит в меня больше, чем я думаю, а, значит, нельзя сдаваться только потому, что боюсь трудностей.

Я достала из сумки длинный бумажный лист, свернутый трубкой. Не предполагала, что придется много писать, но раз мне дали такие сложные задания, я подготовлюсь как надо.

Звуки вокруг меня перестали иметь значение. Перед преподавателями один за другим появлялись студенты, который перечисляли список заданий. У других обучающихся задания были легче и подробнее, но мне было все равно.

Я старательно выписывала элементарии, думая только о том, чтобы успеть к началу экзамена.

Карандаш чертил знаки, подпитывая их магией. Со стороны кто-то подумает, что это какая-то абракадабра, но для меня это была сложнейшая формула, какую я только строила в своей жизни.

Длинный лист постепенно наполнялся рядом элементариев, превратившись в исписанный вдоль и поперек листок, на котором практически не осталось свободного места.

Когда я закончила, то поглядела на творение со стороны, кое-что исправила, кое-где добавила знаков, но, в конце концов, осталась довольна результатом.

И именно в этот момент время закончилось…

— Студентка Зори, — позвал меня седобородый преподаватель. — Ваше время на подготовку вышло.

Если бы не иллюзия, то можно было мне это время не давать, потому что не знала заранее, какие мне зададут вопросы и не знала точного задания для проклятья.

Я вышла и встала перед преподавателями, чувствуя себя вполне уверено.

Первыми пошли вопросы по теории. Они были довольно простыми. Азриэль объяснил мне их еще в самом начале обучения. С травологией пришлось немного подумать, но все равно успешно ответила на все вопросы преподавателей. Все четверо задавали мне вопросы и один только наставник молчал, ожидая последнего задания для него.

«Несколько» вопросов довольно быстро выросли в десять, а потом и в двадцать вопросов. Преподаватели не унимались, уточняя аспекты, которые дают, между прочим, второкурсникам. Я знала о них, потому что Азриэль опережал программу и избавлял меня от кучи ненужной информации, которой кормят студентов неопытные преподаватели, вроде Брависа.

Наставник не вмешивался, когда вопросы преподавателей росли как снежный ком. Со стороны может показаться, что ему все равно, но Азриэль просто знал — для меня эти вопросы были легкими.



— Ладно, — сдался господин Гиннель. — Господа, хватит. Студентке пора приступать к практическим заданиям.

Я заметила, что Азриэль снова улыбнулся, явно ликуя, что преподаватели, как ни старались, не смогли завалить меня.

Седобородый преподаватель встал и произнес заклинание. Немного в стороне появилась знакомая бесполая фигура «призрака». Господин Гиннель подошел и дал зелье призраку, потом вернулся за стол.

Симптомы проклятья внешне практически никак не проявились. Призрак выглядел нормально, только кожа вокруг рта пошла черными пятнами, а глаза приобрели болезненный блеск.

— Вперед, студентка, — махнул седобородый. — Определите проклятье и сделайте зелье. У вас пятнадцать минут.

Маловато, но выполнимо.

Я решительно шагнула к призраку. При близком рассмотрении получилось найти гораздо больше признаков.

Хм… Не помню, чтобы видела нечто похожее. Проклятий такое великое множество, что довольно сложно определить хотя бы одну категорию.

Я обошла призрак вокруг, но в голову ничего не приходило. В книгах мне не попадалось такого описания.

Покосилась на Азриэля. Он хмуро смотрел на призрака и всем видом показывал, что крайне недоволен заданием. Почему?

Не знаю. Не пойму, что за проклятье. Время идет, а мне еще надо варить зелье.

Нельзя стоять истуканом, нужно что-то сделать…

Надо думать, как Азриэль!

Я достала из кармана карандаш и, вздохнув, начертила формулу, которую делал наставник. В воздухе повис ряд оранжевых символов. Заклинание очень запутанное и сложное, но все же у меня получилось понять, чем именно «болен» призрак.

— А разве так можно делать? — донеслось до меня.

— Да, — отрезал Азриэль.

— Но…

— Это помогает определить проклятье, если внешние признаки схожи с другими проклятьями.

— Вы ее этому учили?

— Да учил.

Преподаватели замолчали, но мне некогда было следить за их разговорами.

Я внимательно присмотрелась к ряду символов.

Если все верно понимаю, то это довольно сложное проклятье, при котором человек испытывает невероятно желание поедать кислые фрукты в огромных количествах. Настолько огромных, что кислота буквально разъедает кожу вокруг губ и может привести к мучительной смерти. Окружающие могут подумать, что человек просто хочет фруктов, но это проклятье крайне опасное.

Азриэль рассказывал про него, но… что-то не давало мне покоя.

Из лекции наставника помню, что это заклинание выражается также синими кончиками пальцев, ужасной рвотой и «красными» пятнами вокруг рта, а не черными.

Странно.

Для этого проклятья готовится довольно простое зелье, но… Симптомы не совсем такие какими должны быть. Еще и формула какая-то странная.

Сначала я думала, что седобородый преподаватель ее усложнил, намереваясь завалить меня, но когда присмотрела к символу, который стоял не на своем месте, то лишь усмехнулась.

Я потратила пять минут, пытаясь найти подвох, а его просто не было. Господин Гиннель просто наслал неверное заклинание, перепутав символы. Азриэль также предупреждал меня об этом.

Поэтому, прежде чем делать противоядие, нужно сделать так, чтобы оно сработало. То есть… Наслать исправить проклятье.

У меня меньше десяти минут. Отлично! Мне хватит.

Я решительно подошла к небольшому столу в стороне, который выделили, как раз для изготовления зелий. Обведя взглядом длинный ряд ингредиентов, убедилась, что у меня имеется все нужное. Поставила котелок на огонь и вернулась к призраку.