Страница 57 из 64
— Касси, отец вернулся, — с сожалением сказал он и раздраженно добавил: — Сейчас начнет сюда ломиться, все ему надо знать.
Девушка стряхнула с себя пелену любовной неги и стала быстро одеваться. Через минуту она была уже полностью одета.
Грэди неторопливо подошел к двери и резко открыл ее, едва не задев отца. Броган резво отскочил в сторону и наигранно удивился:
— Ты дома, сынок?
Он сделал шаг вперед, намереваясь зайти в комнату, но стоявший на пороге сын даже не подумал отойти в сторону.
— В чем дело, отец? Если ты хотел меня видеть, тогда почему не постучался в дверь? Музыка негромко играет, мы бы сразу услышали.
— Так вы с Кассандрой слушаете музыку? — противно засмеялся Фицджеральд. — А может, сами играете на инструментах? Она на дудочке, а ты…
— У тебя странные шутки, отец, — резко оборвал его Грэди. — Пойдем, Касси, выпьем кофе, — сказал он вглубь комнаты, и девушка сразу подошла к нему.
Она выглядела спокойной и невозмутимой. Лишь слабый румянец на нежных щеках напоминал Грэди о том, что еще несколько минут назад его девочка задыхалась от страсти в его объятиях.
— Здравствуйте, дядя Броган, — с вежливой улыбкой поздоровалась Кассандра.
— Здравствуй, детка, — ответил тот, обшаривая ее пристальным взглядом с головы до ног и заметив недовольный взгляд сына, растянул губы в фальшивой улыбке. — Давайте все вместе выпьем кофе с пирожными. Обожаю сладкое.
За столом Фицджеральд вел себя неприлично, отпускал Кассандре сомнительные комплименты и поддевал сына, скабрезно намекая на их отношения.
Грэди надоело слушать весь этот бред, и он решительно прервал словесный поток своего отца, холодно объявив ему:
— Мы с Кассандрой решили пожениться, можешь поздравить нас.
— Поздравляю, детки! Касси, я всю жизнь мечтал о дочери. Обещаю, что буду очень любить тебя. Надо выпить за такую радостную новость. Сынок, принеси вино из хранилища. Поищи его на верхнем стеллаже, в ячейке с номером года твоего рождения. Только не торопись, неси бутылку осторожно, чтобы не поднять осадок со дна.
Грэди пошел за вином, а Кассандра осталась в гостиной наедине с его отцом. Броган смотрел на нее раздевающим взглядом, бесцеремонно шаря глазами по ее телу, и уже ничем не напоминал румяного весельчака, угощавшего их кофе с пирожными. Перед ней сидел жесткий, даже жестокий человек, презрительно крививший губы и сально смотревший на нее.
— Ну что, кукла, хорошо тебя оттянули? А ты горячая штучка, все просила еще и еще. Плохо, что не я был первым, ну ничего, наверстаю свое, когда сынок на тебе женится.
— Что вы такое говорите? Ведь Грэди ваш сын, а мой отец — ваш друг, — растерянно произнесла девушка, отказываясь верить услышанным словам.
— Да я всю жизнь ненавижу твоего отца, — злобно прошипел Броган. — Вечно он во всем первый. Еще и девчонку у меня увел. Алисия должна была стать моей, а не его. И теперь за них обоих ответишь ты, их дочь. Меня это особенно заводит.
Девушка ужаснулась ненависти, прозвучавшей в его голосе, и попыталась выскользнуть из комнаты, чтобы не оставаться с этим чудовищем наедине.
— Не выйдет, дорогуша. Я же сказал, что обожаю сладкое. Угости и меня своим медком.
Он мгновенно настиг ее и прижал к стене. Кассандра изо всех сил пыталась вырваться, но Фицджеральд был очень сильным и опытным ловцом. Одной рукой он схватил обе руки девушки и высоко поднял их над головой, а второй жадно обхватил ее грудь.
— Сейчас узнаю, настоящие они или нет. Не дергайся, я ведь и ударить могу.
Облапив ее грудь, Броган мерзко хохотнул:
— А у тебя есть чем потрясти перед мужиком, киска. Люблю большие дойки. За них хорошо цепляться, когда жаришь сзади.
Он стоял, как скала, а Кассандра плакала от унижения и бессилия. И жалобно взывала к совести, которая напрочь отсутствовала у этого зверя:
— Мне больно, отпустите меня. Прошу вас.
— Сейчас ты узнаешь настоящего мужчину, и будешь умолять трахать тебя еще и еще, — хрипло пробормотал Броган и вызывая у девушки уже животный страх, полез к ней под юбку, намереваясь раздвинуть судорожно сжатые колени.
Грэди не стал разыскивать вино в подвале, а взяв из кладовой первую попавшуюся бутылку, вернулся в гостиную. И застыл на пороге, не веря своим глазам. Отец, которого он всю жизнь пытался уважать, нагло лапал его девочку и говорил ей мерзкие слова. А Касси плакала и просила отпустить ее. У парня потемнело в глазах от гнева, и он изо всей силы заломил жестокую руку, копошившуюся под юбкой его невесты. Броган завопил от боли и отпустил девушку.
От пережитого страха Кассандра не удержалась на ногах и сползла по стене на пол. Ее била крупная дрожь, а всхлипы грозили перерасти в истерику. Она старалась глубоко дышать, чтобы быстрее успокоиться и попытаться встать на ноги, а затем убежать из этого ужасного дома.
— Ты ударил отца из-за какой-то сучки! Да она сама пристала ко мне! — выкрикнул Броган, разминая ушибленную руку, и с чудовищным лицемерием произнес: — Сынок, ты сделал плохой выбор. Эта девка опозорит тебя. Пусть убирается! Я сам найду тебе хорошую девушку.
Грэди посмотрел долгим взглядом на человека, столько лет считавшегося его отцом, и понял, что тот ненавидит его.
— У тебя больше нет сына. Я не хочу называть отцом такую мразь. И если ты еще, хоть один раз, посмотришь в сторону Кассандры, я убью тебя.
— Убирайся из моего дома, ублюдок! Ни цента больше не получишь! На коленях приползешь, когда будешь подыхать от голода! А я припомню, как ты променял отца на шлюху! — брызжа слюной, прокричал Фицджеральд и тут же согнулся от удара, полученного за свои грязные слова.
С Кассандрой на руках Грэди покинул дом, отныне ставший для него чужим, и усадив ее в машину, помчался в Дармунд.
Он проехал всего несколько миль, как у девушки началась истерика. Стараясь успокоить, Грэди положил руку на ее колено, но Кассандра в страхе отпрянула, уже и от него ожидая насилия, и попыталась на ходу выскочить из машины.
Парень резко затормозил, заблокировал дверь и поднял руки вверх, давая понять, что не прикоснется к ней, а затем набрал номер Лаки и срывающимся голосом попросил: «Ангел, помоги».
Лаки приехала через несколько минут, подбежала к машине и дернула за переднюю дверцу. Грэди снял блокировку, и она протиснулась на сиденье, на котором, обхватив колени руками и уставившись безжизненным взглядом в одну точку, сидела Кассандра.
— Рассказывай, кто ее так обидел, — строго приказала своему ученику Лаки.
— Подонок, который считался моим отцом, — с отвращением ответил Грэди. — Если бы я немного задержался, то он изнасиловал бы Касси.
— Я всегда знала, что у него нутро с гнильцой, но это уже настоящая дикость. А еще прикидывается другом Килпатрику.
— Он хотел обесчестить меня на «празднике цветов», потому что ненавидит папу, — прошептала Кассандра. — Грэди он тоже ненавидит, из-за этого так и озверел, решив, что мы занимались сексом, — она горько заплакала. — Но мы только целовались, со всем остальным Грэди предложил подождать до свадьбы. А мне, если честно, хочется прямо сейчас, и это так стыдно. Раньше я совсем не думала о сексе, а сейчас просто с ума схожу и чувствую себя какой-то распутницей. Наверное, я и правда, такая, если Фицджеральд позволил себе так вести со мной.
Девушка говорила сумбурно, глотая слова и размазывая по щекам горячие слезы. Лаки обняла ее за плечи и тихо заговорила, заглядывая в заплаканные глаза:
— Нет, ты хорошая девочка. Просто у тебя есть любимый парень, поэтому мысли о сексе и приходят в голову. Интересно же, как будут развиваться ваши отношения. Давай поедем ко мне и поболтаем обо всем. Ты знаешь, кто я, и понимаешь, что со мной будешь в полной безопасности. Если захочешь, то и Грэди поедет с нами, а не захочешь — не поедет. Выбор за тобой.
Кассандра немного успокоилась и тихо сказала:
— Я верю тебе, Лаки, ты всегда мне нравилась. А Грэди я пока не хочу видеть, да и в дальнейшем не уверена в том, что смогу встречаться с ним. Он ведь сын Брогана Фицджеральда, и это всегда будет стоять между нами.