Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30



Разделся, небрежно побросав на кровать рубашку и брюки. Укрепил на руках и ногах по одной золотой полоске, так, чтобы они кольцами обхватывали локти и колени. Потер грудь и неохотно приложил к ней стальную пластину. Та едва слышно чмокнула и присосалась к коже. Серж привычно вздрогнул от короткой обжигающей боли. На глазах выступили слезы.

Серж лег на пол, вытянул руки вдоль тела, закрыл глаза и расслабился. Текли минуты, дыхание его становилось все тише и тише, пока совсем не замерло… Сила, дремлющая в пластине, медленно просыпалась.

И - вот!

Тело вздрогнуло, раз, другой… Сердце остановилось, призадумалось, затем забилось частым молотом. Тело тряслось все сильнее, ладони шлепали по полу, глаза слепо уставились на деревянные балки потолка. Изо рта потянулась ниточка слюны. Волны боли накатывали на Сержа, изредка вздымаясь настоящим штормом.

Ураган близился.

Вскоре в океане боли и огня взметнулась волна. Нет - Волна! Она понеслась, накатываясь на близкий берег, становясь при этом все выше и грознее. Приподнялась, застыла на мгновение в воздухе и - обрушилась!

Руки Сержа резко распрямились. Кулак врезался в ножку стула и тот разлетелся по комнате щепой и обломками. Тело агента выгнулось и он глухо застонал. Еще несколько минут продолжалась агония, но, наконец, все стихло.

Через какое-то время Серж пришел в себя. Он провел ладонью по груди, сжал левый локоть - золотые полоски и пластина исчезли. Медленно оделся и посидел на кровати, тупо глядя в пол, кое-где запорошенный серебристой пылью. Вздохнув, агент поднялся и отправился на разговор с архивистом.

Старые деревянные ступени, что уже полвека верно служили хозяину дома, подавались под ногами с едва слышным скрипом. Марахов спустился на первый этаж и нашел там Нобунагу, который устроился за чайным столиком в главной комнате и задумчиво жевал тоненькие полоски сушеного мяса. Хозяин дома уже давно с тревогой прислушивался к происходящему на втором этаже и теперь пристально вгляделся в гостя, ища объяснений недавнему грохоту и стуку.

Не нашел.

Серж молча упал в кресло у столика и положил в рот одну из полосок. Язык обожгло огнем. Агент Кубикса вздохнул и сжевал еще пару-тройку кусочков мяса.

Архивист слегка улыбнулся:

- Вы весьма громко думаете, господин археолог. В следующий раз, когда вы пойдете подумать, я покину дом. А то вдруг вам в голову придет какая-нибудь особенно сильная мысль - и вот, нет господина Нобунаги, погиб под развалинами!

Марахов усмехнулся и промолчал.

Они сидели и молча пили чай, размышляя каждый о своем.

Когда чашка опустела, Нобунага махнул рукой в сторону окна, которое было раскрыто во всю ширь. За окном виднелись близкие горы.

- В Кинто верят, что с гор приходит все плохое. Я часто думаю, что люди правы в своих мыслях.

Марахов пожал плечами:

- Все? А как же кофе? Его же выращивают на склонах гор - я об этом столько слышал. И железо - его же добывают из шахт на юге. И - нефть…

- Кофе? Железо и нефть? Возможно лишь кофе, да пара сортов чая. А железо и нефть - сделало ли оно хоть одного человека на шафранный лепесток счастливее?

- Значит - кофе и чай? И больше ничего?

- Больше ничего.

Нобунага умолк. Молчал и Марахов, лениво гадая, к чему старик завел этот разговор. Истекали последние минуты спокойной жизни и Сержу совершенно не хотелось спорить с архивистом, доказывая, что горы - это горы. И что не все, что приходит с гор - опасно и неприятно.

Старик отодвинул от себя тарелочку с мясом и прищурился:

- Так что вы расскажете о горах, господин Марахов?

Тот едва заметно улыбнулся.



- О горах я не расскажу ничего особенного. Камни, осыпи, скалы… И много царапин на руках и ногах. Но вы не об этом хотите ведь знать, господин Нобунага? Хорошо, отвечу. Я был недавно в горах. Искал оружие для людей, которые называют себя ханзаку.

- У меня была такая мысль, - кивнул старик. - Но я счел ее глупой.

Серж пожал плечами, откусил еще мяса, прожевал и продолжил:

- Оружие мы нашли, и часть его переправили в город. А потом ханзаку решили меня убить - верно, чтобы не платить деньги. Или еще по какой причине.

- Или еще по какой причине, - эхом откликнулся старик. - Продолжайте, господин Марахов.

Серж посмотрел на небо, которое постепенно затягивалось облаками, багровеющими в закатном солнце.

Шестьдесят часов!

- Я не желал плохого Кинто. Не желал тогда и сейчас не желаю. Но я должен найти возможность встретиться с Сущностью. С любой из них.

Старый архивист молча кивнул. Казалось, он понимает план Сержа. Может быть, так оно и было. Марахов вновь бросил взгляд в окно, повернулся к старику и пожал плечами:

- Но Сущность я мог бы ждать долго, очень долго, и так и не дождаться. Поэтому мне нужна была такая ситуация, когда Сущности обязательно придут в город.

- Вы решили устроить маленькую войну? - усмехнулся старик.

- Да.

- Что же, вы не первый на этом пути. Не первый, нет. Но не стоит звать Сущности. Они приходят тогда, когда хотят, а вовсе не тогда, когда их зовут.

Серж промолчал. Что толку спорить? Он прошел по этому пути достаточно далеко. Остается подождать чуть меньше трех дней… и тогда будет понятно, удался ли его план.

Нобунага молча пил чай, жевал мясо и довольно щурился каким-то мыслям. Наконец он утвердительно кивнул и повернулся к Марахову.

- Господин Марахов, ведь вы не археолог. Так?

- Так. Я многое знаю о прошлом, но я не археолог…

- Это хорошо. Было бы скучно смотреть на археолога, который желает начать войну.

- Да? - удивился Серж.

- Да. Не люблю людей, которые не видят свой путь, и ступают по листьям кувшинки, полагая, что идут по крепкому мосту. Люди, которые берутся за чужое дело - смешны.

Марахов пожал плечами. Архивист продолжил его выспрашивать:

- Вас послал сюда кто-то из сильных людей Севера?

- Людей Севера… - протянул Марахов. - Зачем вам знать такое, господин Нобунага?

Старик вдруг резко встал, отошел в центр комнаты и повернулся к Сержу.

- Затем, что ваша маленькая затея удалась. Дейзаку собираются вызвать Сущность, - жестко отрезал он. - И я, Итиро Нобунага, сын Итиро Ёсикара, желаю знать, зачем вам Сущность!