Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 53

— А этих, — проговорил император изменившемся от облегчения голосом, — нужно выпороть по приезду. По крайней мере, вон тех двух девчонок.

— Одно другому не мешает, — выпалил на это Пётр Алексеевич и впервые на памяти Державина улыбнулся.

Глава 21

Попав в зал Зимнего дворца, я почему-то не почувствовал себя в безопасности. Наоборот, чувство тревоги разрослось и увеличилось многократно. Мне казалось, что я что-то упускал из виду. Что-то важное, что несомненно мне аукнется, если его сейчас же не обнаружить.

Но понять, что именно, никак не мог.

Практически сразу за нами в зал вошла императрица. Я даже удивился, что её не было до этого. Видимо, император должен был выглядеть совершенно автономным, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что за его решениями стоит женщина.

Варвара подошла к матери и обняла. Было видно, что отношения между ними не сильно пламенные, но сейчас они соскучились друг по другу и были рады увидеться.

А ещё Елизавета Фёдоровна кого-то поприветствовала лёгким кивком головы. Проследив за её взглядом, я с удивлением увидел Валю, которая, кажется, вообще лишилась дара речи из-за такого поворота событий.

Увидев мой взгляд, она скользнула ко мне и быстро проговорила:

— Я, наверное, ничего пить теперь не буду, — и при этом я видел, что во рту у неё пересохло.

— Это ещё почему? — поинтересовался я, не совсем понимая ход её мыслей.

— Ты же видел? Она со мной поздоровалась, — быстро-быстро протараторила Валя. — Мне теперь страшно! А вдруг она что-то задумала?

— Вряд ли, — пожал я плечами. — Скорее, привыкает к тому, что ты — часть её семьи.

Утверждение, конечно, было спорным даже для меня, но я был точно уверен, что императрица уже не собирается причинить какой-либо вред моей подруге.

Сразу после этого я подошёл к деду. Он сначала крепко пожал мне руку, а затем приобнял, крепко прижав к себе.

— Горжусь, Никита, — сказал он мне, выпустив из своих медвежьих объятий. — Я уже говорил это и скажу ещё раз. Ты действительно молодец. Мы тут видели, как вы действовали.

— А вы уже вычислили, кто слил информацию? — не поддерживая восторженность Державина-старшего, спросил я. — Или хотя бы начали?

— Не понял, — дед нахмурился и пододвинулся ближе ко мне, после чего перешёл на шёпот. — Просвети.

— Вы что, не в курсе про атаку на Ливадию? На Ореанду? — спросил я, хмурясь и понимая, что чувство тревоги всё увеличивается.

Более того, мои новые эмпатические способности то тут, то там стали выявлять недовольных. И лично моим присутствием, и ситуацией вообще.

— Видели, но думали, что это профилактические мероприятия со стороны неприятеля, — ответил дед, нервно теребя бороду. — Это не так, да?

— Наводка, — ответил я и проследил взглядом за принцессой, которая с императрицей стояла недалеко от императора и ждала, пока тот закончит разговор с Романовым. — Мы взяли языка, и он нам подтвердил, что информация просочилась непосредственно отсюда. Но не совсем точная, так как искали сначала именно во дворце.

— Хм, — Державин-старший задумался и теребил седые волоски в бороде, грозя выдрать добрый клок. — Пойдём-ка к императору.

Мы подошли и встали рядом с Елизаветой Фёдоровной и Варварой.

— Здравствуйте, молодой человек, — проговорила императрица, благосклонно мне улыбаясь. — Рада, что Вы находились рядом с моей дочерью и защитили её.

— Это мой долг, — ответил я, не зная, что ещё можно на это сказать.

И тут вмешался дед.

— Ваше Императорское Величество, — сказал он, поклонившись. — У нас есть информация, что из этого зала произошла утечка информации, поэтому на принцессу и была открыта охота.



Елизавета Фёдоровна изменилась в лице и взглянула на дочь. Та была ещё под заклинанием глубокого изменения, потому не особо похожа на себя. Но сейчас это не играло роли. Она кивнула матери, и та сразу же ринулась к Ярославу Ивановичу.

Отодвинув Романова, она шепнула что-то на ухо супругу. Тот моментально о чём-то распорядился. И буквально через пять минут к нему прибыл измученный донельзя менталист Блок. Видимо, не приучен ещё работать двадцать четыре часа в сутки.

Получив задание от императора, Блок отошёл в тень и принялся наблюдать за находящимися в зале.

Тем временем принцесса подошла ко мне и взяла за руку.

— В соседней комнате меня ждёт маг-иллюзионист, который снимет этот кошмарный облик. Сходишь со мной?

Я очень хотел увидеть Варвару в её естественном виде, так сказать, но и уходить не очень-то хотелось. Я боялся пропустить то, как будут охотиться на шпиона.

— Ты откажешь твоей принцессе? — нахмурилась она и приблизила своё лицо к моему.

— Пойдём-пойдём, — сказал я, позволяя меня увлечь в соседнюю комнату. — Только давай быстрее, тут сейчас будет интересно.

Вернулись мы как раз вовремя.

За трибуной стоял тот самый маг-разведчик, который докладывал в самом начале про магическую чуму и прочее. Император стоял рядом и задавал тому какие-то вопросы, на которые тот бойко отвечал, вызывая удовольствие своего начальника — Кошкина.

И тут за левым плечом разведчика буквально материализовался Лаврентий и практически незаметным движением вколол разведчику что-то в шею.

Тот схватился за горло и сдавленно кашлянул несколько раз. Глаза его расфокусировались, а взгляд поплыл.

— Скажите нам, Антон Сергеевич, — словно ни в чём не бывало продолжал император. — Когда вы служили за границей, к вам обращались европейские спецслужбы с предложением стать двойным агентом и поработать на них?

— Так точно, — кивнул разведчик, отвечая так бойко, словно вопрос был про то, ел ли он на завтрак овсяную кашу.

— И ты согласился? — как бы между делом поинтересовался монарх.

— Всё так, Ваше Императорское Величество, — отчеканил разведчик.

Я глянул в этот момент на Кошкина и увидел, что тот побледнел, как полотно, а поверх бледности пошёл красными пятнами.

— Сегодня ты отправил информацию, касающуюся местоположения принцессы нашим противникам, тем самым спровоцировав нападение на крымскую резиденцию императорской семьи? — я поражался, насколько спокойным голосом задавал вопросы император, словно действительно вёл разговоры о погоде.

— Совершенно верно, — ответил разведчик, щёлкнув при этом каблуками.

— Это так сыворотка правды работает? — удивлённо спросил я деда. — Он же докладывает обо всём, как о достижениях.

— Новейшая разработка, — хмыкнул Игорь Всеволодович. — Дали ход после смерти Разумовского. Как говорится, на менталистов надейся, но и сам не плошай.

— Благодарю, — сухо проговорил император, и мне показалось, что это было больше обращено к Лаврентию и Блоку. — Что ж, подведём итог.

Я понял, что сейчас будет что-то такое, чего давно уже не было. Предчувствие войны превратиться в самое, что ни на есть видение. И начнётся это тут.

— Очистите, пожалуйста, центр зала, — распорядился император, а сам занял место за трибуной. — Итак, — громким, хорошо поставленным голосом начал он. — По законам военного времени, шпиона и перебежчика Антона Сергеевича Левченко я приговариваю к смертной казни. А за то, — голос монарха изменился и звучал, словно с потолка зала, охватывая каждого человека, наваливаясь на него сверху, придавливая своим весом к полу, — что посмел покуситься и чуть было не убил моих дочерей, приговор приведу в исполнение немедленно и собственноручно.

Тем временем разведчик остался в центре зала один. Вокруг него образовался вакуум метров по пять с каждой стороны.

Ярослав Иванович вышел из-за трибуны, поднял правую руку с раскрытой и обращённой вверх ладонью, на которой зажёгся оранжевый цветок пламени. Не такой красивый, как у его дочерей, но зато внушающий опасения.

Я оценил обстановку и понял, что в зале-то этом давным-давно всё готово для подобных экзекуций. Пол — монолит, покрытый красивой плиткой с изображением паркета, потолок — со сменными панелями.