Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 24



— Этот посланник Пустоши себя убил, — сообщил мне собеседник, чем отвлёк от рассматривания сильных лап существа с устрашающего вида когтями и заставил обернуться.

— Убил? Как это? Эти создания разумны?

— В привычном понимании этого слова, нет. Они своего рода обученные псы, выполняющие определённый вид действий. А вот те, кто послал к нам этих тварей, безусловно обладают разумом. Они присылают к нам их, — последовал краткий кивок на существо в аквариуме, — но при этом ни разу не показались сами.

— А цель? Чего добиваются чужаки?

— Понятия не имею, — покачал головой прежний князь Керро, и перевел свой взгляд с обитателя Пустоши на меня. — Хотели бы захватить эти земли, атаковали бы крепость активнее, но этого не происходит. Пока я был жив, нападения случались часто, а в последние двадцать лет их количество сократилось вдвое. Словно те, кто находятся с той, другой стороны, утратили к нам интерес и атакуют по привычке, либо…

— Готовится что-то более серьёзное, — мрачнея, закончила я мысль за собеседника.

— Именно! — в тёмных глазах напротив отразилось одобрение. Вампиру явно понравилась моя сообразительность.

Мы помолчали, думая явно об одном и том же, после чего я озадачила того вопросом, который был весьма актуален в свете обсуждаемой темы:

— Каково число защитников вашей крепости, князь Вейлиан?

— Две сотни клинков. Было, пока её возглавлял я.

— А сейчас?

— Едва ли сотня наберётся, — на миг прикрыв глаза, хмуро сообщил стоящий рядом со мной призрак. — И почти два десятка нынешних защитников — совсем молодые вампиры. Мальчишки, практически!

— Так, что если случится полноценная атака на крепость, погибнут все, — подвела я общий итог нынешнему положению дел.

— Да.

— Меня это не устраивает! — решительно развернувшись, я направилась прочь из зала.

— Эмилия, куда вы? — полетело вслед удивлённое от основателя крепости Дарт’Сулай, а потом тот догнал меня сам.

— Хочу познакомиться с начальником местного гарнизона. Или как тут у вас называется личность, которая стоит над всеми защитниками крепости. Меня уже один раз, почитай, угробили, выдернув из своего родного тела, и умирать снова нет никакого желания. Хочу узнать, как именно осуществляется защита крепости. Нынешний управляющий, оставленный вашим наследником за главного, тип весьма мутный. Я совсем не удивлюсь если узнаю, что часть средств, получаемых им на содержание сего оплота безопасности, идёт отнюдь не на это, а ему в карман.

— Я это проверю, — в голосе Вейлиана Керро зазвучали недобрые ноты. — Провожу вас в казармы, а сам навещу упомянутого управляющего. Выясню, что там и как, после чего вернусь.

— Хорошо, — кивнула я, пересекая тёмный коридор, ведущий к выходу, и потихоньку выдохнула.

Не то чтобы мне было боязно встречаться со здешними воинами-вампирами во главе с их капитаном, просто делать этого совсем одной не хотелось. Изначально я планировала наведаться к ним в компании служанки, но сам основатель крепости в качестве группы поддержки подойдёт значительно лучше. Даже если при этом он будет для них невидим.

Глава 11





Глава 11

Капитан стражей крепости Дарт’Сулай нашёлся не в казармах, куда мы с призраком прежнего князя Керро спустились первоначально, а на крепостной стене. Он стоял, что-то объясняя пятёрке молодых вампиров. Однако стоило мужчине заметить меня, как рассказ тут же прервался, а сам лектор удивлённо вскинул брови. Что оказалось совсем неудивительно, учитывая то, какая слава была у Тамии. Княгиня, боящаяся своей собственной тени, и вдруг здесь! А вот стоящие рядом с ним стражи отреагировали совсем иначе. Запереглядывались и заухмылялись, а по губам одного из них, повернувшегося к своему товарищу, я успела прочесть знакомое слово. Ирчи.

Впрочем, мнение вампирьего молодняка о своей персоне меня интересовало мало. Моей целью был сам капитан стражей, на котором я и сосредоточила своё внимание, когда подошла. В то время как мой призрачный спутник, убедившись, что привёл меня к тому, кому надо, исчез. Отправился, надо полагать, к Рауду Коллю. Выяснять, насколько я права в отношении него.

— Ваша светлость! — легко поклонившись, первым поприветствовал меня мужчина, рядом с которым я остановилась.

— Капитан! — кивнула в ответ, разглядывая привлекательного черноволосого вампира лет сорока человеческих на вид.

— Анторе Ферро, леди. Чем могу помочь?

— Я хотела бы обсудить с вами нынешнею обстановку в крепости. Это возможно?

Стоящий напротив мужчина слегка подзавис, услышав мой вопрос. Его брови снова взлетели вверх, а взгляд сделался таким, словно с ним заговорил камень, которым была выложена крепостная стена. Но надо отдать капитану стражей должное, с собственным изумлением он справился быстро. Его брови вернулись на место, лицо приняло сосредоточенное выражение, после чего тот, взмахом руки отослав стоящих и слушающих нас молодых стражей-вампиров, спросил:

— Что конкретно вы подразумеваете под обстановкой в крепости, Ваша светлость?

— Безопасность, капитан Ферро, — сообщила я, встречаясь с ним глазами. — Каково состояние этого форта, требуется ли тому ремонт, или быть может оный необходим иным постройкам, находящимся на территории? Что можете сказать насчёт вооружения и средств защиты стражей? Сколько вообще клинков несут свою службу здесь?

Мужчина ответил далеко не сразу. Скользнул взглядом по моим обрезанным волосам, шраму на лице, который я и не думала прятать, и произнёс, качая головой:

— Не сочтите мои слова за оскорбление, леди Керро, но смерть определённо пошла вам на пользу. Вы очень сильно изменились.

— Грань меняет всех, капитан Ферро, — чуть наклонив голову, я позволила себе намёк на улыбку. — А сейчас мне всё-таки хотелось бы услышать пояснения к своим вопросам.

— Разумеется, Ваша светлость! — поклонился вампир. — И, если позволите, я хотел бы пригласить вас на прогулку, дабы вы лично могли увидеть, как обстоят дела.

— Нисколько не возражаю. Так даже лучше будет, — моя улыбка обозначилась явственнее, и мужчина, заметив это, повёл рукой в сторону.

— Сюда, леди Керро! На данный момент в крепости служит девяносто пять стражей, два десятка из которых молодые воины, прибывшие сюда из столицы. Такова политика Верховного Князя вампиров — Люциана Вильре. Он направляет юношей из знатных родов, достигших своего совершеннолетия и прошедших курс в военной Академии, на рубежи Эрстейна, чтобы те узнали другую жизнь и научились применять полученные знания на практике.

* * *

Прогулка по крепости в компании капитана Ферро вышла познавательной, но оставила после себя двоякие впечатления. С одной стороны я была восхищена монументальностью постройки, а с другой разочарована тем, во что она превратилась за годы, прошедшие со смерти прежнего князя Керро и основателя Дарт’Сулай. Не только деревья небольшого сада, на который открывался вид из моего окна, выглядели удручающе, но и внутренний двор крепости. А сама стена, защищающая жителей этого оплота безопасности от враждебно настроенных обитателей Пустоши, в некоторых местах пошла трещинами.

— Печальное зрелище! — мрачно произнёс Вейлиан Керро, появившись как раз в тот момент, когда мы с моим спутником завершали обход периметра. — Я думал, что больше, чем уже есть, мой сын меня не разочарует. Но нет. Ему удалось это сделать. И вы были правы, Эмилия, насчёт назначенного Фабианом управляющего. Его комнаты мало уступают по роскоши княжеским. А защита, которую обеспечивают многочисленные артефакты, понадёжнее крепостной стены будет. В случае, если твари Пустоши прорвутся, погибнут все, но не этот ушлый тип. Гнать его в шею надо! Не понимаю, почему этого раньше не сделали? Капитан здешней стражи ведь напрямую Верховному Князю подчиняется. Почему же он до сих пор не сообщил, что тут творится?

Меня тоже заинтересовал этот вопрос и я, решив всё прояснить, осторожно спросила: