Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 63

— О чем ты говоришь? — На этот раз заговаривает Флинн О'Мэлли, его глаза сузились на морщинистом лице. — Парень, тогда на ком же ты собираешься жениться?

— На той, кого я искал, — твердо говорю я, и стол взрывается, заглушая меня. — Анастасия Иванова, моя жена, — говорю я, повышая голос, чтобы перекрыть шум, и все головы поворачиваются ко мне.

— Русская? — Денис Махони буквально выплевывает это слово. — Ты посадишь русского наследника-полукровку на это место после себя?

— Не только это, — говорит Грэм, медленно поднимаясь на ноги. — Он уже вложил в нее наследника. Он пришел к нам сегодня, чтобы сказать, что принял русскую женщину в свою постель и ребенка-наполовину русского, который будет наследником через несколько лет, а что, если этот ребенок не выберет в жены хорошую ирландку? Через поколение или два во главе этого стола не останется ни капли ирландской крови, и где мы будем тогда? Не ирландские короли начнут руководить!

— Мы этого не потерпим. — Колин О'Флаэрти стучит кулаком по столу. — Это оскорбление хорошей женщины, О'Салливан, которая верно служила твоему отцу-предателю вплоть до дня его предательства. — Он поворачивается, чтобы посмотреть на Сиршу. — Ты подтвердишь это, девушка? Лиам Макгрегор сказал тебе, что намерен разорвать законный контракт, заключенный с тобой?

— Это правда, — четко произносит она, ее голос сильный и бесстрастный, хотя лицо бледное, взгляд скользит по столу. — Мой отец тоже сказал мне, что она забеременела от него. Я подтверждаю это. Однако этот брак для меня новость. — Ее глаза встречаются с моими, и в этот момент я вижу, что все чувства, которые Сирша О'Салливан могла испытывать ко мне, исчезли.

Грэм поднимает руку, чтобы утихомирить гул разговоров, разгорающийся за столом.

— Этот человек нарушил контракт, женился вне семьи без одобрения стола, оскорбил мою честь и опозорил честь моей дочери. По законам королей, суд над ним должен вершить судейский стол. Вплоть до смерти или изгнания, этот стол должен определить наказание для человека, который так опозорил место, которое он занимает.

Гул согласия шокирует меня, заставляя на мгновение замолчать. Я ожидал гнева, даже возмущения, но я не ожидал, что все они так легко встанут на сторону Грэма или рассмотрят возможность такого сурового наказания. В глубине души я понимал, что это возможно. Грэм угрожал этим, но я последний в роду. Я не ожидал, что они хотя бы на мгновение задумаются об уничтожении рода, который занимал это место на протяжении поколений. Но опять же, возможно, эта таблица более энергоемкая, чем я предполагал.

— Расторгнете этот брак, — предлагает Флинн. — Заставьте его жениться на Сирше.

— То, что сделано в глазах Церкви, не может быть отменено, — утверждает Колин. — Брак действителен, парень? Заключен должным образом, священником?

Я напрягаюсь. Согласно тому, что они спрашивают, это не так. Макс лишен сана, штат Массачусетс считает нас с Анной мужем и женой, но я также знаю, что ирландским королям на это наплевать. Их волнует, действителен ли брак в Церкви, а это не так.

Но я не собираюсь говорить им об этом.

— Так и было, — твердо говорю я. — Анастасия — моя жена, и ничто не может этого изменить.

— Тогда ты подписал себе смертный приговор, парень, — говорит Майкл Фланаган. — Мы можем заключить союз с русскими, но я не позволю, чтобы кто-то руководил нами за нашим собственным столом. Я голосую за то, чтобы Лиам последовал за своим отцом-предателем в могилу.

— Ты, блядь… — Найл делает шаг вперед, его глаза сузились от ярости, но я поднимаю руку.

— Это законные процедуры, Найл, — тихо говорю я. — Оставь это.

— Я не позволю им убить тебя. — Рука Найла уже тянется к пистолету. — Я этого не потерплю.

— Мы еще не пришли к этому. Помалкивай. — Я смотрю на него, и Найл отступает, но я чувствую, как напряжение волнами исходит от него.

— Кто тогда займет это место? — Вступает Денис. — Один из наших сыновей? Кто решает, кто унаследует место, если Макгрегор больше им не владеет…

— Я мог бы занять это место. — Грэм снова встает. — Как правая рука бывшего Макгрегора, я предлагаю, чтобы оно досталось мне. Моя дочь…

— Может выйти замуж только за одного из наших сыновей. Ты уже не в том возрасте, чтобы занять это место сейчас, как бы сильно я этого ни хотел. — Колин смотрит на Грэма. — Мы выберем сына из одной из здешних семей, чтобы он женился на Сирше. Казните сына-предателя, как и его отца-изменника, и сотрите имя Макгрегора с уст королей на веки вечные. — Колин сплевывает на пол, глядя при этом на меня. — Это мой голос по данному вопросу.

— Жаль, что единственный оставшийся в живых хороший Макгрегор бросил этот стол из-за предательства своего отца и брата, — говорит Денис. — Старший сын не совершил бы такой позорный поступок. — Затем он смотрит прямо на меня, и впервые я чувствую, как по спине пробегает холодок страха.

Трое самых уважаемых королей за столом сейчас призвали к моей смерти. Это не выходит за рамки рационального мышления, которому могут последовать другие. Я знаю, Найл пойдет на смерть, пытаясь остановить их, но я в шоке, что все зашло так далеко.

Я был дураком, что не увидел этого.

— Что ты можешь сказать в свое оправдание, парень? — Спрашивает Денис, и я стискиваю зубы, оглядывая сидящих за столом мужчин, которых я должен был возглавлять и которые в значительной степени отвернулись от меня за простое преступление, отказ жениться на женщине, которую они хотели мне в жены, и которую не хотел я.

— Я прошу у вас прощения, — просто говорю я, и я искренен в этом, встречаясь взглядом с каждым из них по очереди. — Сиршу, Грэма, Луку и Виктора, и всех здесь, за этим столом, я смиренно прошу простить меня. — Я делаю паузу, переводя дыхание и обдумывая, что сказать дальше. — В мои намерения не входило порочить честь Сирши О'Салливан или ее отца. Но я не мог с чистой совестью встать и дать клятвы женщине, к которой у меня не было никаких чувств, кроме уважения и долга. Я знаю, многие из вас скажут, что именно это делает брак для таких как мы. Любовь и страсть можно найти в другом месте, но я говорю вам сейчас, что я всегда был намерен быть верным мужем своей жене, независимо от того, на ком я решил жениться. Я нарушил свой обет помолвки с Сиршей, чтобы не нарушать клятвы после нашей свадьбы и сдержать обет, данный женщине, которую я люблю…

Я позволяю этому на мгновение проникнуть в них, говоря с осторожностью.

— Хотя у нас за этим столом больше равенства, чем у большинства, Короли никогда не были настоящей демократией, чтобы голосовать за своих лидеров. На протяжении поколений это место, которое я занимаю, передавалось от Макгрегора к Макгрегору. Но в этом, — медленно произношу я, — я уступлю место за столом, согласно законам королей. Я не могу обещать вам, что подчинюсь вашему указу, если это будет означать смерть, но я уйду, если вы решите свергнуть меня. Но я напоминаю вам это, каждому из вас… когда мой брат бросил вас, а мой отец чуть не погубил вас своим предательством, я остался! — Я повышаю голос, громкий и строгий, командующий в маленькой комнате. — Я сдержал клятву Макгрегора, посвятил себя этому столу, отстаивая интересы Королей, и та, на ком я женился, на это не влияет. Если по вашему указу мой наследник женится на дочери этого стола, я поклянусь в этом от его имени, но я так просто не отступлюсь от того, за что боролся. Я люблю свою жену, и наш ребенок положит начало следующему поколению Макгрегоров. Если мои действия стоили моим детям их наследия, то я искренне сожалею об этом, прежде всего. Но здесь, сейчас, я прошу у вас прощения и прошу вас еще раз поверить в меня.

Я еще раз оглядываю стол, бесстрастные лица сидящих там мужчин, сердитое выражение лица Грэхема.

— Я не требую, чтобы вы становились на колени, но я прошу вас поклониться. — я повторяю слова королей, которые я говорил им раньше, прося об их лояльности.

А затем, опустив голову, я хватаюсь за края стола.