Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 85

Я стискиваю зубы.

— Знаю.

Ему не нравится путешествовать с ней, потому что он любит платить проституткам всякий раз, когда остается вдали от дома. Этот человек вызывает у меня отвращение, но и моя мать не намного лучше. Их брак - фикция, и так было всю мою жизнь. Именно этого я хочу избежать путем побега, ведь таким было бы мое будущее. Мама вышла замуж за отца по договоренности, отсюда и токсичные отношения между ними.

— Тогда, может, пойдем? - спрашиваю я.

Он кивает.

— Показывай дорогу.

Я сжимаю челюсть и направляюсь по коридору общежития, который полон людей, спешащих на церемонию, и первокурсников, готовящихся уехать на лето.

— Это место величественнее, чем я себе представлял. Я заметил это, когда был здесь в последний раз, - размышляет он.

— Здесь красиво, - говорю я.

— Да, твоя комната в общежитии больше похожа на номер в отеле. - Он смеется. — Помню, как ты пыталась умолять меня и свою мать не отсылать тебя.

Я киваю.

— Я тоже помню.

Каждый день я благодарю небеса за то, что родители проигнорировали меня. Было нелегко, но как только я познакомилась с Джорджией и Камиллой, мы сразу же поладили. А вскоре после этого к нам троим присоединилась Нат.

Оставшуюся часть пути до Большого зала мы проходим в напряженном молчании. Даже не верится, насколько неловко нам друг с другом, учитывая, что он должен быть моим отцом. Человеком, который привел меня в этот мир. И все же он для меня словно незнакомец.

— Ладно. Думаю, мне нужно собраться с остальными студентами, - говорю я.

Он кивает.

— Тогда иди.

Нет пожелания удачи или поздравлений, как у большинства родителей. Даже родители из мафии, как правило, более заботливы, чем мои, хотя часто довольно безжалостны. Я тяжело вздыхаю и иду к своим подругам, которые уже собрались в зоне ожидания.

— Адрианна, вот ты где! - Камилла берет меня под руку. — Твой отец здесь?

Я киваю в ответ.

— К сожалению, да.

— Ты ведь все равно пойдешь с нами праздновать, верно? - спрашивает Нат.

— Конечно. Я бы ни за что на свете не пропустила это.





Оак прочищает горло. Странно упоминать его по имени, но я провела так много времени с Евой и Арчером, а они оба называли его так. Это вроде как стало моей второй натурой.

— Я хочу, чтобы вы все расположились в алфавитном порядке по фамилиям. Решите это. Мы начинаем в пять.

— Отлично, тогда я в конец.

— Мы все перемешались, - жалуется Камилла.

— Ну что ж, удачи. Увидимся позже, - говорю я.

Мы все расходимся и занимаем свои правильные места, в результате чего я оказываюсь рядом с Джеком Вэйлом, полным занудой.

— Привет, Адрианна.

— Привет, Джек.

Он улыбается, но это выглядит немного жутковато.

— Рад видеть тебя здесь.

Я сглатываю, когда Дерк Унвин подходит и встает по другую сторону от меня. Твою ж мать. Я буквально зажата между двумя тупицами.

Джек пытается заговорить со мной, но я отвечаю ему, что нервничаю и не хочу разговаривать. Это лучший выход из положения. Кажется, проходит целая вечность, прежде чем очередь наконец доходит до Дерка, который за все время не произнес ни слова. Мне так больше нравится.

Сердце бешено стучит, пока я жду, когда назовут мое имя, и гадаю, какое выражение будет у отца на лице.

— Адрианна Васкез!

Я поднимаюсь по ступенькам на сцену, сердце колотится, когда я подхожу к Оаку, который вручает дипломы. Пожав ему руку, я поворачиваюсь лицом к толпе, и в тот момент, когда вижу своего отца, мой желудок опускается.

Он даже не смотрит, печатает что-то на своем телефоне, не поднимая глаз, чтобы увидеть, как его дочь получает диплом.

Какого черта он вообще потрудился прийти?

Сомневаюсь, что когда-нибудь узнаю ответ на этот вопрос.

И тут я замечаю Арчера сзади, он неистово хлопает мне и широко улыбается. Это вызывает боль в моем сердце от мысли, что меньше чем через двадцать четыре часа я начну новую жизнь без него.