Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 21

В центре ванной комнаты на возвышенности размещалась напольная глубокая ванна, к которой вели несколько ступенек. Рядом с ней аккуратно разложены полотенца, баночки, корешки и большие свечи. Прямо перед ванной располагалось одно из окон, шторы которого раздвинули в стороны, открывая прекрасный вид на снежные горы. Он любит голышом любоваться природой? Смешно.

Унитаз и раковина установлены за деревянной ширмой в конце комнаты, а рядом стоял не большой шкафчик, забитый какими-то склянками. Поразительно, но ванная комната, в отличие от спальни, блистает чистотой и порядком. Возможно, слугам разрешено убираться только здесь? Правда, я не представляю, как вся сантехника может исправно работать в полуразрушенной башне на самом верхнем этаже. Если в какой-то день мне на голову будет капать вода – я не удивлюсь.

На кухне взгляд первым делом упал на деревянный стеллаж, где баночка к баночке разложили всевозможные соления и травы. Соседний шкаф был битком набит крепкими напитками, а в кухонных шкафчиках не было ничего, кроме посуды, муки, соли, сахара и что-то, отдаленно напоминавшего чай. Я уже морально приготовилась к голодовке, как увидела рядом с печью плетеные корзинки. Одна была битком набита картошкой, а вторая луком. Печь была в исправном состоянии, но по опаленной бумаге непонятно, как именно Рей ее использовал. Сомневаюсь, что он готовил себе.

Мне здесь нравится. Все комнаты адекватных размеров, мебель из темного дерева без позолоченных вставок, обои в комнате теплых тонов, а на кухне и в ванне стены покрыли фактурной штукатуркой с объемным эффектом под бетон. Я смогу здесь продержаться пару месяцев и без прислуги. Осталось только смести мусор, вытереть пыль и осмотреть подвал.

Стены башни издали энергетический импульс, напоминавший сигнал. Такую магию я прежде не встречала. Подбежав к окну, я увидела старого мужчину, стоявшего у порога башни. Это портной?

– Здравствуйте, госпожа,– склонив голову, произнес мужчина, когда я вышла из башни. – Меня зовут Фернад, и я портной семьи Бирш. Разрешите пройти?

– А почему не постучали в дверь?

– Господин Рей не любит, когда к его жилищу приближаются, поэтому создал магический щит.

– А разве он не защищает вас от меня?

– Он многоуровневый, госпожа, поэтому я не могу пройти. Если вам будет удобно, то я могу снять мерки здесь,– показав рукой на ближайшую арку в парке, предложил он.

«Если Рей огородил свое жилище от всех, кроме Элефима, значит, на это были причины»,– заметила я.

– Пойдемте,– покинув территорию башни, предложила я.

– Прошу вас, наденьте,– протянув мне черное пальто, попросил Фернад.– На улице холодно. Элефим сказал, у вас нет верхней одежды. Она вам пригодится.

– Я могу согревать себя магией,– только сейчас обратив внимание на то, что я единственная, кто расхаживает здесь в рубашке и порванных штанах, ответила я. – Но оно мне точно пригодится.

Пальто село на меня как влитое, словно мерки уже были сняты. Это совпадение портной прокомментировал отличным чутьем эльфа, но я в это не поверила. Чуть позже он признался, что подогнал его магией, пока мы с ним общались у башни. Но зачем изначально было врать? Он внятно объяснить не смог, а значит, не зря Рей не пускал его на свою территорию.

– Элефим сообщил, что вам нужны костюмы, брюки и рубашки? – снимая мерки, уточнил портной. – Могу я вам предложить модели магичек из команды по боевой магии Вершины?

– Если они все белоснежные, то нет.

– Прошу взгляните,– протянув мне эскизы, начал Фернад. – Все вещи исполнены в темных оттенках, а из тканей используется габардин, хлопок, шерсть и кожа. Я сделал эти эскизы специально для вас.– На мой вопросительный взгляд портной решил оправдаться. – Нарисовать не так тяжело, как сшить.

– Меня все устраивает, только прошу вас убрать все блестящие заколки и броши,– показывая пальцами на женские элементы одежды, приказала я. – Мне нужно несколько платьев, но я их ненавижу. Что предложите? – скучающе спросила я.

– Вот прошу, – протянув новые эскизы, отозвался портной. – Я постарался учесть ваши вкусы.

Я была удивлена. На эскизах была зарисована модель темно-коричневого платья, в котором от талии шла юбка, открывающая обзор на ноги, прикрытые брюками. Вверх наряда был украшен металлическими узорчатыми вставками, которые плотно прилегали к телу, словно это был доспех.

– Вам нравится?

– Да,– все еще пораженная нарядом, ответила я. – Этого будет достаточно.

– Я могу вам также предложить черное шелковое платье в пол, с небольшим декольте и свободными рукавами в эльфийском стиле. Украсит этот наряд большой бисер на плечах, который будет «метафорой» наплечников из доспехов. – показав второй эскиз, предложил портной.

– Поразительно для портного светлых магов,– искренне удивилась я.

– Поверьте, госпожа, шить одни и те же однотипные белоснежные наряды – скука смертная. Поэтому я польщен возможностью шить для вас и господина Рея,– убирая эскизы в папку, признался портной.





– Когда будут готовы вещи?

– Брюки и рубашки к порогу башни принесут через несколько часов. Сапоги, жилетки, кофты будут готовы к завтрашнему дню, а платья …

– С платьями можете не спешить,– махнув рукой, успокоила я Фернада.

– Но как же, разве вам не интересно их примерить? – удивился он.

– Нет. Я не люблю платья,– сухо отрезала я.

– Удивительно,– не спешил собирать вещи портной. – Вы так отличаетесь от жен господина Кая, в особенности от госпожи Яны.

«Решил посплетничать, значит»,– подметила я.

– И какая она по счету? – веселилась я.

– Госпожа Яна была невестой господина Рея,– попытался вскользь сказать мужчина.

– Что? У господина Рея была невеста?

– Да. Как и у господина Аяна,– едва слышно ответил он.

– Тогда почему они не поженились, и девушки стали женами Кая? Они же не умерли, и дело здесь не в традиции, ведь так?

– Госпожа Яна и Тэрра были обещаны господину Аяну и Рею, когда те были еще детьми. Это политический союз между тремя крупными семьями в Вершине. Но когда господин Рей вырос, то он наотрез отказался брать в жены светлых магичек по состоянию здоровья. – На этом месте я с трудом сдержала смешок. – Элефим подтвердил, что рядом с чистокровными белыми магами господину Рею становится плохо.

«Значит, это не только у меня»,– оживилась я.

– А что же Аян? – задала больной вопрос я.

– Господин Аян ушел из семьи за год до намеченной даты обручения. Поэтому две невесты перешли в руки господина Кая, так как господин Тео был слишком юн,– делился своими познаниями портной. – Эх … Тэрра тяжело переживает смерть господина Аяна. – Я изо всех сил сжала челюсть.

– От чего же? Она теперь жена Кая.

– Госпожа Тэрра и Яна с подросткового возраста влюблены в обещанных женихов, которые их отвергли. Госпожа Яна смогла пережить отказ Рея, а Тэрра нет. Если бы не традиция, то она ушла бы в монастырь.

Я скучающе закатила глаза. Сколько я видела таких мучениц, которые били себя в грудь и кричали о том, что их любимый один и на всю жизнь, но никто не сохранил верность. Кидаться таким словами, когда ты знаешь о местных традициях (переход невесты к следующему мужчине в семье), – вверх лицемерия. А потому, как в эту игру верит портной, сразу видно, кто его любимица.

– А что же госпожа Яна? Ее любовь была не так сильна? – с издевкой спросила я, но мужчина не так понял.

– О! Госпожа Яна – очень коварная особа. Ей лучше не говорить про господина Рея или чувства к нему. Пусть она сейчас и с господином Каем, но козни любовницам Рея она строит до сих пор.

– О-хо-хо! – засмеялась я. – У Рея и любовницы есть? Мне все больше нравится эта пресвятая семейка.

– Конечно. Он же мужчина. Но, согласно указу господина Вилара, в дом запрещено приводить любовниц и женщин на одну ночь. А в башне господина Рея до вас не было женщин,– с непонятной мне гордостью выделил портной.

– Ох, мне прям полегчало,– сымитировав радость, произнесла я. – Буду ждать вещей. До встречи.